- 締切済み
英語について教えてください
I finished my homework. I have finished my homework. この二つの文を日本語にすると 『わたしは宿題を終えました。』 これで合っていますか❓ 過去形と現在完了はそれぞれの意味は違っても、訳し方は同じなのですか❓
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- Nakay702
- ベストアンサー率79% (10025/12549)
回答No.1
以下のとおりお答えします。 >I finished my homework. >I have finished my homework. >この二つの文を日本語にすると >『わたしは宿題を終えました。』 >これで合っていますか❓ >過去形と現在完了はそれぞれの意味は違っても、訳し方は同じなのですか❓ ⇒はい、「訳し方は同じ」になることが多いですね。 つまり、簡単に訳すと、どちらも「私は宿題を終えました。」となります。 ただ、場合によっては異なる訳し方になることもあります。特に、次のようにカッコ内のような語句がある場合です。 I finished my homework (an hour ago). 「私は、(1時間前に)宿題を終えました。」 I have (already) finished my homework. 「(すでに)私は宿題を終えています。」 以上、ご回答まで。
お礼
回答ありがとうございます