• ベストアンサー

「未曽有」の読み

miya-mclの回答

  • miya-mcl
  • ベストアンサー率51% (323/624)
回答No.11

#6です。 大変申し訳ないのですが、その本が見つかりません。 可能性として、言語学の教授方が、ご自分の論文を引いていらっしゃったのかもしれません。 とすれば、下手をしたら、私の書いた母音が変わる……というのは、プリントか、板書だったかもしれません。 言語学や国語学の本(もし可能なら、国文科がある大学の図書館に行ければいいのですが)を探してみてください。 大学時代になじんだ本は、地元の図書館では数冊しか見つけられませんでしたし、その中に母音が変わることが書いてある物を見つけることができませんでした。 お詫びにもなりませんが、記憶にある範囲と、調べてきたことを書きますね。 長文になってすみません。 イ――――――――ウ  \      /   エ――――オ    \ /      ア たぶん、これであっていると思いますが、違う場合はどなたかご指摘ください。 (AAを作ったことがないので、ずれていたらすみません) この関係で音がかわります。 先の例に書きました「種瀬」と書いて「たなせ」と読む人ですが、この図で「え」と「あ」が変化しているのがわかると思います。 以上は、言語学関連の講義で習ったものです。 教授の名前はわかっていますが、大学がバレるので伏せます。 ご了承ください。 以下は、今日調べてきた内容です。 「日本国語大辞典」では、「みぞう」は「みぞうう」と同意となっていました。元は仏教用語なのですね。知りませんでした。 仏教用語として読むときは、「みぞうう」だ、というような事も書いてありましたが、禁帯出なので具体的に何が書いてあったかは覚えられませんでした。すいみません。 「みぞう」のほうの読みは「ミゾウ」「ミゾー」の両方がありましたので、どちらでもよいと考えていいのではないでしょうか。 また、「古語大辞典」によれば、「ミゾオ」と「ミゾオウ」の二つの読み方があったようだ、とあり、表記は「みそう」「みそうう」だったそうです。 詳しくは、上記の2種類の辞典をどうぞ。 小さい図書館だとないかもしれません。 ちなみにこの二つの辞典ですが、国文科はよく使う辞典です。 残念ながら、「みぞうう」が「みぞう」になった理由はわかりませんでしたし、日本国語大辞典に両方があることから、どちらかが正しいというわけでも、どちらかが消えというわけでもないようですね。 一般的なのは、小さい辞書には「みぞう」しかありませんので、こちらを使うのでしょう。

sak_sak
質問者

補足

辞書などで見かけた気もしますが、 母音の関係の図は、どのような意味なのでしょうか? 新潟弁ではイとエの区別がないという経験をしているので、 イとエが近いというのは解りますが、そういう図なのですか? 「みぞうう」は「未(み)曽(ぞう)有(う)」ということですか?

関連するQ&A

  • TVは未曽有を「ミゾウウ」と言っている?

    アノ総理大臣が「ミゾユウ」と言っていた事をテレビで何度か見ましたが、最近、未曽有を「ミゾ~ウ(ミゾウウ)」と言っているアナウンサーも多いと思います。ただの聞こえ間違いでしょうか。 あまりに何度も「ミゾ~ウ」と聞こえるので「ミゾウ」と平板読みで読んでいた自分が間違っていたのではないかと思い、辞書を調べました。やはり「ミゾウ」で合っていますよね。 未(ミ)曽(ゾウ)有(ウ)で、「ミゾ~ウ」と言っているのでしょうか。だとすると、これも間違いですよね。 どうなのでしょうか。 そして、最近のTVでは「ミゾ~ウ」と言っていますよね?

  • 住所録を打ち込み順に作成したい

    購入時にパソコンに入っていた,筆ぐるめVer10を使用しています。住所録を作成すると,自動的に50音順に並び変えられます。  入力順に並べたいので,氏名の読み(振り仮名)に,1番からア・イ・ウ・のように入れて見たら,打ち込んだ氏名順に並びました。つまり氏名の仮りの振り仮名としてのア・イ・ウ・順です。  このようなことをしなくとも,正しく振り仮名をつけたとしても,住所録を,打ち込み順に並べる方法は無いのでしょうか。 また,筆王や筆まめなどのソフトでは可能でしょうか。 

  • ベトナム語で「おかあさん」

    ベトナム語で発音を知りたい単語があります。 詳しい方がいらっしゃいましたら教えてください。 発音は記号ではなくカタカナ読みで知りたいです。 どうぞよろしくおねがいします。 知りたい単語は ・おかあさん ・おとうさん ・ぼく(わたし) です。

  • LINEグループで既読にしない人。

    LINEグループについて詳しい方にお伺いします。 あるグループに入っていますが、その中で必ず既読にしない人がいます。 その人はトークに殆ど参加しないので、 抜けたいのかもしれませんが、そのまま退会していないままです。 退会するとグループの仲間にバレるのが嫌なので、とりあえず入ったままにしてるのかもしれませんが、グループの場合、いくら非表示やオフにしていてもなんらかのトークが発信されると、必ずトーク画面の一番上に出ますよね? それをすぐ読まずに削除しているのか? それともワザと既読にしない方法で読んでいるのかはわかりませんが、毎回トークが一番上に表示されてウザいと思うのに、退会しない理由がわかりません。 またグループに加入したままでブロックしたと同じように操作次第でトークが一切来ないようにとか出来るのでしょうか? 二年以上も加入のまま全く会話に参加せず、既読にせずで謎です。 分かるかたがいたら教えてください。

  • FNNの女性記者の名前の読みを教えてください

    フジテレビのニュースで国会記者会館から中継報告する場合などに出演されることが多い方です。   森 守弥子さん   田子 絵子さん このお二方のお名前の読みを教えてください。 田子さんの方は知人にも「タゴ」さんという人がいるので、姓の読みはわかりますが、お名前の方がわかりません... よろしくお願いします。

  • 外国の地名や人名の読み(カナ)は誰が決めてるの?

    ネットでニュースを見てると外国の人の名前や、企業名等に読みが横に小さく送られていますが、それをみて思ったのですが。 外国人の名前の読みって誰が決めてるんですか? アメリカ人(英語)にしても中国語などにしても日本語にない発音とかあると思いますが、「シー」や「シィ」など細かいところに対して何か規定があるのでしょうか? また、中国人(中国語)のように漢字名が最初からある場合は、漢字を日本語読みで見るのか、母国語(中国語)の発音で読みをとるのか。 最近のニュースだと、中国の首相の温家宝を「おんかほう」「ウェンチアバオ」etc..と色んな表記が新聞などメディアで出されていますがどれが正しいとかってあるんですか? 報道するだけなら報道側が選べるのかな? じゃあ、日本の政治家が実際に中国首相と対談したらどう読んでいるのか・・・と。 色々と外国人の名前の扱いに関する事で思いました。 変なジャンルの質問なので、「~だと思う」でも結構ですので皆さんの意見を聞かせてください。

  • 名前がひらがなの人の中国語読みについて。

    先日、中国では日本人の名前も中国語読みすることを知りました。 私の名前は姓名どちらも漢字なのでそのときは何も疑問に思わなかったのですが、 日本人の場合、名前がひらがなだけだったりひらがな交じりの人っていますよね。(かたかなもそうですが) その人の場合、中国語読み、あるいは中国語で書くときはどうなるのでしょうか。 それと、以前、中国の新聞の日本人ミュージシャンの記事を見たら当て字になっていたのですが、 この当て字は自分で勝手に考えても良いのですか? それとも、「この音にはこの漢字」というきまりがありますか? もう一点、例えば私が中国に留学などしたときに、現地の方に日本語読みのままの名前で (日本にいるときと同じように)自己紹介するのはマナー違反になるのでしょうか。 質問ばかりですみませんが、ひとつでも結構ですので、どなたかご存知の方、よろしくお願いします。

  • 英語圏の人にとっての単語のスペル

    英語圏の人にとっての単語のスペルについてです。 彼らが、初めて耳にする単語(各分野専門用語など)は、その場でスペルも分かるのですか? 逆に、はじめてみ見た単語について、その場で正確に読めるのですか? 日本語では、聞いたまま、なんとかひらがなで書けますけど、英語はそうはいかない気がするのです。また、見た単語の読みは、漢字の場合読めないことがありますが、ひらがなで書いてあれば必ず読めますよね? いずれも、単語の意味はこだわりません。読み・書きについてのみです。 ずっと思っていた疑問です。 ご教示お願いします。

  • ネイティブの人が言葉の意味を調べるとき

    日本人が分からない言葉を調べる時に、 例えば「電卓」という言葉を聞いて意味が分からなければ、聞いたままの音から「でんたく」というように文字として認識して国語辞典等で調べると思うのですが(日本語だと音と文字を1対1で対応する事が可能)、これが英語を母国語とする人の場合はどうなるのでしょうか。 知らない単語の読み(音)から正しいスペルが分かり、それを元にスペルから辞書等で調べるのでしょうか。 それとも、音からスペルが分からなくても調べることのできる辞書のようなものがあるのでしょうか。

  • LINEなどの既読機能について

    先日から立て続けの質問投稿で失礼致します。 最近問題になっている「SNS疲れ」についてですが、よく「既読がついているのに返事がないと不安になる」という話をよく聞きます。 (これは少し私の個人意見も入ってしまって恐縮ですが)↑の意見があるので私は返事ができる時までなるべく「既読」をつけないようにして、つけてしまったら早めに返信します。 また、ある友人は「既読つけてもすぐに返信しない。だけど遅くても返事する。そのうち「メール感覚で使っている人だ」と分かってもらえるようになる」と言っています。 なので私自身は相手の既読は気になりませんが、自分が相手につけた既読は気になってしまいます。 私自身は「いっそ既読機能が無ければラクなのになあ」と思ってしまいます。 (既読を便利に思っておられる方もいらっしゃると思いますので、申し訳ありません。あくまでも勝手に思ったことでユーザー様否定ではありません。) 皆様はどうでしょう?  既読機能についても忌憚ないご意見を集めたいと思いますので、勿論同意見でなくても全く構いません。(反対に同意見の方でも構いません。) どうぞ宜しくお願い致します。 ※SNS関連本執筆のレポート・考察の為にご意見集めています。中立な立場で書いているつもりです。 ※個人情報などを出すことはない(お名前はすべて仮名orイニシャルのみ表記)ですが、引用させて頂くかもしれないことをご了承くださいm(__)m また、出されたくない内容は(一部の文章やその他)その旨をお書きくださればその部分は引用しません。 ※反対に、全てのご意見を引用・紹介させて頂けない場合もございますので、ご了承くださいませ。 【ご回答者様へのお礼】 特に前回までの質問は、どちらかというとデリケートな問題ばかりで言いづらい部分・全てお話ししきれない部分もあったことと存じますが、本当に御協力有難う御座います!!  私の方から上手にお伝えしきれないニュアンスや言葉の選び方などで、もしかすると自分では気付いていない部分で不快に思われる事を書いてしまったかもしれません(執筆者失格ですが(汗))。 もしそのような所がありましたら大目にみてやってくださいませm(__)m (勿論御協力くださっている回答者様に対して、感謝こそすれ他意は全くありません。) OKWaveユーザー皆様は冷静な(良識のある)ご回答をくださるので本当に助かっております。 今後もお時間の合う時がありましたら是非ご無理のない範囲で、どうぞ宜しくお願い致します。 特にリピートして発言・ご回答くださった方々、お時間を割いて頂いた上での貴重且つ詳細なご意見を本当に有難う御座いました。 また別の質問などでもお手すきの時で結構ですのでどうぞ宜しくお願い致します。