• ベストアンサー

「オーストラリアと日本では気温がすごく違う」の英訳

何度もすいません!! 「知ってると思うけど、オーストラリアと日本では気温がすごく違う」と言いたい時、これで通じますか? アドバイスおねがいします。 As you know it is big difference temperature between Australia and Japan

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ANASTASIAK
  • ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.2

すいません。As you know を落としてました。 As you know, there is big difference of temperature between Australia and Japan. ですね。

noname#35734
質問者

お礼

早い回答ありがとうございました!

その他の回答 (2)

回答No.3

There is so much difference in temperature. Temperatures in Japan is so much different from that of Australia. ~^^~

noname#35734
質問者

お礼

早い回答ありがとうございました!

  • ANASTASIAK
  • ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.1

it is big difference は there is big difference です。 「気温に関しての大きな違い」としましょう。すると、 there is big difference of temperature となります。以上をまとめると、 There is big difference of temperature between Australia and Japan. が正しい英文です。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう