- ベストアンサー
インド人女性の名前をアルファベットで書きたい
バグース(@bagus3)の回答
インド人ではないですが、下記ページでは Nazrin となってますね。 http://www.google.co.jp/search?hl=ja&q=%E3%83%8A%E3%82%BA%E3%83%AA%E3%83%B3%E3%80%80%E3%82%A4%E3%83%AB%E3%83%8F%E3%83%A0&lr=
関連するQ&A
- ペットの名前のアルファベットのつづりが分かりません!
うちの犬の名前は『ころん』ですが、アルファベットにするとどうなりますか? 今までアルファベットで書かなければ別にいいか、と思っていましたがセミオーダーのペットグッズ(迷子札やカーシートなど)でアルファベットしか名前が入れられないものがあって困っています。 KORON?KOLON?CORON?COLON? 分かりません。 よく見かけるのはCORONなのですが、普通にローマ字でいくとKORONだと思うのですが。 KとCの違いが分かりません。 江崎グリコのおかしはCOLLONですよね? ますますこんがらがって来ました。 何か決まりがあるのですか? それとも固有名詞のつづりは好きに決めてもいいんですか? ちなみにうちの犬の名前は漢字です。 だれか教えて下さい!よろしく御願いします! もうひとつ、『かのん』といううさぎも飼ってるのですが、これはCANONですか? でも、CANONと書くとキャノンになってしまいそうですが・・・。 こっちも漢字です。 アドバイスよろしく御願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 名前(インド系?)の読み方
どなたか詳しい方いらっしゃいましたらお教え下さい。 インド系(?)の名前の「PRISHA」をカタカナにすると、どのような読み方(が近い)のでしょうか。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- インドのスポーツって?
素朴な疑問なんですが・・・ 今ちょうどロンドンオリンピックが行われていますね。 謎の女性がインド選手団に混ざって行進していた事で話題になりましたがw。 そこでふと思ったんですが・・・ インドって中国みたいな経済成長はまだなのかもしれませんが、人口が12億もいる大国だと思うのです。 でもあまりスポーツの世界でインド選手の名前を聞いた事がありません。 なぜなんでしょうか。 12億もの人の中にはきっと素質のある人がいると思うのですが・・・ インドの人は頭がいいのは有名ですが、あまりスポーツに興味ないんでしょうか?w どなたかインドのスポーツ事情に詳しい方教えて頂けませんか?
- ベストアンサー
- その他(スポーツ・フィットネス)
- インド系文字のようなアルファベットのフリーフォント
こんにちは。 インド系文字のようなアルファベットのフリーフォントを探しています。 インド系文字は以下のような感じですが、 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%96%E3%83%A9%E3%83%BC%E3%83%95%E3%83%9F%E3%83%BC%E7%B3%BB%E6%96%87%E5%AD%97 これを英字アルファベットで模したフォントを探しています。 以前、Dieselというブランドでも使われていたように思います。 どなたかご存じないでしょうか? 以上、宜しく御願い致します。
- ベストアンサー
- フリーウェア・フリーソフト
- インドではぽっちゃりな女性がもてるの?
私は女性で、155cm・50kgでぽっちゃりした体型です(ハッキリいうとちょっと太ってるんですが^^;)。 今まで何度か『○○(←私のこと)はインドに行ったら絶対もてるタイプだよ』と知人に言われました。 しかも『インドの男性は胸が大きい女の人が好きだから、自分の奥さんの胸が大きいと自慢なんだ』とか言ってました。 ホントなんでしょうか^^; 確かにインドの女性ってなんとなく、ふくよかなイメージ(あくまでイメージです)がありますけど…。 インドでは一般的(?)に、ふっくらした感じの女性がいいとされているのでしょうか? (なんとなくそういう傾向は、アフリカや南国にもありそうなイメージなのですが) 確かに今まで何度か、インド出身だという男性に『とても好みのタイプです』というようなことを言われて声をかけられたことがあります。 私の体型なのか、それとも顔がインド人好みなのかわかりませんが…。
- ベストアンサー
- その他(生活・暮らし)
- 名前のアルファベット表記について
私の名前は「ゆり」というのですが、これを普通にアルファベット表記すると、「Yuri」となります。 ですが、日本語本来の発音で考えると、「Yuli」のほうが正しいと思うのです。(「り」の部分がRではなくL) 私は、自分の名前を「Yuri」と英語で発音することに違和感を感じているので、一度アルファベット表記について考え直してみたくなりました。 「ゆり」をアルファベット表記したときに、英語の発音で読んでも日本語本来の発音で聞こえるようにするには、どう書くのが一番良いでしょうか? どうぞよろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
ご回答ありがとうございます! Nazrinでいってみようと思います。 ありがとうございました。