• ベストアンサー

「自信なさそうに」を英語では何といいますか?

いつもお世話になっています。「自信なさそうに~する」というのは英語でどうのように表現したらよいのでしょうか? 私なりに考えたのは、unconfidentlyこんな単語はありませんか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

自信なさそうに答える answer without confidence(英辞郎) Self-confidence improbably(googl・・・)自動翻訳 これは性能にやや問題があるようですね ベータ版ということですが・・・

noname#76457
質問者

お礼

回答ありがとうございます。早速使ってみます。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 英語で「自信がない」と言う場合

    以下のような「自信がない」と言う時にはどのような英語表現になりますか? 1:私はその答えに自信がない。(答えに確信が持てない、確かではない) 2:私は自分の英語力に自信がない。(自分の能力に自信がない) できれば丁寧な言い方とカジュアルな会話的な言い回しとがあれば両方教えてください。 違いを知りたいので、宜しくお願いします。

  • 英語表現について

    いつもお世話になっております。 冷蔵庫を英語で表現するときですが,もちろん正式な単語があることはわかっているのですが,それが出てこないとき,言い換えみたいなことをやりますよね。以下の英語は正しいでしょうか? a mechanical box which keeps foods and drinks fresh and cool 気になるのは in which でないのか,ということです。 よろしくお願いいたします。

  • 【英語が話せるとか、英語力に自信がある方に質問です

    【英語が話せるとか、英語力に自信がある方に質問です】 今私は海外でインターンシップをしている大学生です。 各国のいろんな人と話せるようになるために英語を身につけたくて、最近は意識的に英語を話す友人を作り、関わる機会を増やしているのですが… 恥ずかしながらまともに英語を勉強したことが一切なく、、(大学にはどうしても入りたい学部があったのでAO入試対策を頑張りAOで入学したので高校で勉強していません。) なんとなく話せているのですが、文法もめちゃくちゃだし語彙力もなくて。。 あまり細かいことは気にしないタイプなので、ある程度友人の話すことが理解できるし伝わるから~といつも仲良くしているのですが、、さすがに恥ずかしくなってきたので真剣に勉強に取り掛かろうと思っています。 英語が話せるとか、英語力に自信がある方にお伺いしたいのですが、英語の基礎力すらない段階から勉強するならば、何からするのがオススメですか? 今は単語帳をたまにペラペラしていますがモチベーションにはあまりなりません。 ご回答くださると、幸いです。 ちなみに来年は就職活動なので、ついでにTOEICも700点ほど取れるようになりたいです。(これはサブ目的で、メインの目的は英会話で日常会話に困らないようになりたいです。)

  • 何とでもいえるよね~英語で?

    ”何とでもいえるよね”っとは英語でなんと表現しますか? 車を運転しながら”私は運転にとっても自信があるから話しながら運転してても問題ない” ”自分で言ってたら世話が無い”=英語でお願い致します。

  • 「~と思うのですが・・・。」を英語で

    お世話になります。よろしくお願い致します。 自分の意見にあまり自信がない時の 「私は~と思うですが…。」という表現は、 英語ではどのように表したら良いでしょうか? よろしくお願い致します。

  • 英語

    いつもお世話になっております。 英語で『最近ここに来ていなかった』ってどのように表現するのでしょうか? 宜しくお願い致します。

  • 英語 ~されそうになる

    いつもお世話になっております。 英語で『~されそうになる』ってどう表現したら良いでしょうか? 例えば、『今週は二回もマンションを買わされそうになった。』

  • 英語でなんといいますか。

    お世話になります。 中学生の男の子が、英語で 「私はずっとあなたのそばにいます」 と彼女に言いたいらしいです。 I'll be with you. とか考えたのですが、まったく自信はありません。 なにかいい表現はありませんか?

  • 英語が使いこなせる自信がなくて…。

    英語が使いこなせる自信がなくて…。 国立の外国語学部の大学卒業の40歳のものです。大学が大学だけに卒業後に英語ができないと情けないと思い、少しずつ勉強を続けています。 以前は仕事で英語を教えたりしていたのですが、現在は自営でまったく関係のない仕事をやっています。ただ、いずれはまた英語を使ったことをやりたいと思っています。 ただ、いくら勉強してもなぜか自信がもてません。 大学受験時は英語は得意で、何度か大手予備校の成績優秀者にものりました。受験生としては絶対的な自信を持っていました。 TOEICは大学在籍時は受けたことがなく、社会人になって初めて受験し、最初は800点しかとれなかったのですが、それから少しずつがんばって15年近くかけて955点まできました。 周りからTOEICのスコアは驚異的だと言われますが、なにか試験のための試験になっているような気がします。つまりスコアは上がっていても自分の英語運用力にはつながっていない気がします。 勉強法は普段は英英辞典を片手にひたすら英語を読み(難しめのテキスト、英字新聞、雑誌など)、語学講座のテープをテキストなしで聞いてディクテーションしたり、海外のニュースなどを聞いています。 会話テキストの音読もやっています。かなり自然に英語が出てくるようにはなっています。 かなり語彙も増えて、新聞や雑誌、ペーパーバックなどはスムーズに読めるようになってきました。聞き取りもかなり上達したと思いますし、TOEICのリスニングも最初からは考えられないくらいできるようになりました。 ただ、今現在も外国人とコミュニケーションをするとき、英語が「使えている」気がしないのです。 もちろん自分が言いたいことはほぼ伝えられていますし、相手の言うこともほぼ理解できます。 ただ、やっぱり自信がもてないのです。 自身の性格は社交的なほうで老若男女特に問題なく話ができるほうだとは思います。 立場上、留学などはできませんが、自信がもてる何かよい方法はありますでしょうか? 場数を踏んで慣れていくしかないでしょうか? 何かゴールのないマラソンを走っているようです。それでも英語の勉強自体は大好きなので続けていますし、これからも続けるつもりです。 別にもうTOEICの点数を伸ばそうとかは思っていません。当初は900点を越えれば自信もつくかと思ったのですが、もう点数はどうでもいいです。 なんとか「使える力」を伸ばしたいと思います。 英語が堪能な方々、日々お仕事等で英語を使っておられる方々のアドヴァイスをぜひお願いいたします。

  • 英語で「ぜひ日本に遊びに来てください」

    こんにちは。英語力に自信がないので、教えてください! 私はアメリカに住んで1年ほどですが、4月に帰国予定です。 いつもお世話になっているお友達が、ポーランドに帰ることになりました。そこで、カードを送ろうと思うのですが、 「日本に遊びに来てくださいね」 「いつかまた会える日を楽しみにしています」 と表現したいのですが 「Please visit Japan!」 「I am looking forward to seeing you again.」 でよいのでしょうか? また他に良い表現があれば教えてください! よろしくお願いします!!

自立できない22歳の悩みとは?
このQ&Aのポイント
  • 22歳の僕は自立ができない。コミュニケーション能力の劣っていることから、将来が不安で友達や恋人も作れない。人と関わることが疲れるし、自分を変える方法が知りたい。
  • 自立ができない22歳の僕は、コミュニケーションの苦手さから人との関係性を築けず、将来に不安を感じている。友達や恋人が欲しいけれど、人にどう思われるかが怖くて関わることができない。
  • 22歳の僕は自立ができず、将来に不安を抱えている。コミュニケーション能力が劣っているため友達や恋人が作れず、人と関わることが疲れる。自分を変える方法を知りたい。
回答を見る