• ベストアンサー

英語の読み方を教えてください。

I can want to tell you In days to yearn for you 二つの読み方なのですが ネイティブの発音は カナで書くとどのうようになるのでしょうか? アイキャンウェントトトゥーテルユー  アイディズトゥー????? フォアユー yearn の発音は ヤーン? どうしても全て日本人読み?になってしまいます。 どうぞよろしくお願いいたします。

  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数5

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

こんにちは。 質問を見させていただきましたが、文法的にこの二つの文は間違ってますが、それは問題ないのでしょうか?知りたいのは発音だけ? 一行目は「あなたに伝えたい」ですか?それなら「I want to tell you」が正しく、読み方は 「あいうぉあなてるゆう」となります。 二行目はよくわからないんですが・・・とりあえず続けて読むと、「いんでいずとぃやーんふぉぅゆぁ」です。 >二つの読み方なのですが ネイティブの発音は カナで書くとどのうようになるのでしょうか? ネイティブの発音をカナで書くというのがそもそもの間違いのもとです。発音機能つき電子辞書などで自分で聞いてみたほうがいですよ!

ta_mo_taka
質問者

お礼

ありがとうございます。 文法ありがとうございます。 2行目も 書いた方に どのような意味で書いたのか聞いてみます。 今回 カナでの表記が必要になったのは できるだけ近い発音で紙に表記ある必要があったためです。 理由も記載しないで申し訳ありません。 ありがとうございました。

その他の回答 (3)

  • BearCave
  • ベストアンサー率20% (189/909)
回答No.4

>yearn の発音は ヤーン? この母音の発音はカタカナでは表現できないんですよね。 カナで一番近いのが「ヤーン」ですが、実際の発音とは全然違う為、 ネイティブには通じません。アーと口を開けるのではなく、口は すぼめて、下を丸め、喉から響かせる感じです。 earth、bird、work、word、term、などなど、多くの単語に使われる 非常に重要な母音ですので、マスターしておきましょう。

ta_mo_taka
質問者

お礼

英語の発音を日本語で表記するのは 難しいことなのですね・・ 今回は 歌の歌詞で 音符に並べ 紙に記載しなければならない為の質問でした。 丁寧に回答いただきありがとうございます。

noname#37852
noname#37852
回答No.3

つけたし。 読みや意味、音なら辞書で見られますよ。 http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=yearn&search_history=&kind=&kwassist=0&mode=0&ej.x=45&ej.y=17 他の方もおっしゃっていますが、ネイティブの発音はカタカナでは表わせません。 便宜的にカタカナで似たような感じで書いてるだけです。 forはフォーですが、日本語の「ふぉ」とは違います。下唇を軽く噛む感じの「fo」です。 tell(テル)の“L”も、日本語の「ラ行」とは口の中で舌の置き方が違います。 canなども日本語の「カ行」とは違う。 でもそんなのカタカナじゃ書き表せませんよね・・・。

参考URL:
http://oshiete1.goo.ne.jp/qa2053170.html
ta_mo_taka
質問者

お礼

ありがとうございます。 参考になりました サイトのリンクもありがとうございます。

noname#37852
noname#37852
回答No.2

>I can want to tell you アイキャン・ウォントゥ・テルユゥ (あるいは、want to=wanna ウォナ) >In days to yearn for you イン・デイズ・トゥ・ヤーン・フォーユゥ って、カタカナ書きで別に、そのまんまですね(^^;

関連するQ&A

  • 英語が得意な方お願いします。

    翻訳サイトを使ったんですが上手くいきませんでした。 かっこよく訳して下さい。 I can tell that you've never been true to me, I can smell that you're acting so fearfully, I can hear that you' re hoping I want to hear, I can feel the alarm above ringing in me, I can touch as I know you don't feel a thing, I can pray, but I know you commit a sin, I can sense now it all become clear to see, You're no good, and you mean no good, treacherously.

  • 英語が合っているか見てほしいです(>_<)

    あなた、いつも結婚っていうけど 結婚したいって言ったことがあるのは本当に私にだけ? あなたに怒らないし、別れるって言わないから嘘つかないで本当のこといって。 You say always get married, Is it really only to me that you have said "I want to marry you" in your whole life? I really don't get mad at you, I will not tell you to break up with you, so tell me the truth.

  • ヤフオクで出品したのですが英語で質問されて困っています

    ヤフオクで出品したノートパソコンに映画で質問が着て困っています ないようは Hello seller, i am jues from Canada i saw you item paste on auction i have interest in it for my son in Nigeria i want to buy it for him i want to offer you $2,500:00USDollar including the shipment cost to my son, i want you to E-mail me back(********123@gmail.com) to my box so i want you to send me your full bank information for the payment Bank Holder Name.. Bank Name.. Account Number.. Tell Number.. thanks 翻訳サイトで訳してみましたがうまく訳せなくて困っています どうすればいいでしょうか

  • 英語の和訳をお願いします。

    外国人の方とメールをしていて分からない文があるので教えてください。よろしくお願いします。 I want to go to Japan. but i dont know When. So I will tell you If I go there,OK? where do you live in Japan??

  • 英語の質問です

    英語が苦手なのに自分の歌の英歌詞作りにチャレンジしているんですが                   what did you face in your self for your band で                                お前はバンドのために 自己で何に直面していたんだ    みたいなニュアンスになりますかね (*_*)       あと       i want to live in the wind   で       俺は風の中で生きたいんだ になるのか        もしか なるのなら   live の 読みは リヴ なのか ライヴなのか     あと           i want to find it in the wind で 風の中でみつけたいんだ           また i want to keep living in the wind で 風の中で生き続けたいんだ                  i keep singing here to make them realize       で   彼らに解ってもらえるように ここで 歌い続けたいんだ   と  なりますかね   (*_*)                           歌う文章なので  おかしい所や     アドバイスなども含め 皆さんの  知恵を おかしください  お願いいたします                                            

  • 日本語から英語へ

    In the future, I would like to become a teacher, and teach as much as I can to people. The reasons are, firstly, because I like to teach people. But still, it is difficult to teach in any case. So I want to be a teacher that can tell what I want to tell clearly. Secondly, this occupation is a job that gives us a chance to communicate with all sorts of people from all sorts of countries, and know about them. This can be the reason of why I want to work for this occupation. And now, to make my dreams come true, I need to study. Studying is important, and I would continue to put effort to become a teacher. Thank you very much. と、いう文章を日本語へ翻訳していただきたいのですが、よろしければお願いします。

  • 英語を日本語に訳して頂けますか??

    自分では所々理解できず困っています...。 よろしくお願いします。 i will go to japan this summer always want to .... i will try to go there in my birthday so you can say happy birthday to me in person ... i be so happy really happy for you to be the first one to say it ...... :) and i be so glad for you to show me around..... and remember this,your emails and you are special to me ..... so please dont ever think that you are bother me ... I love you emails and love you! i am glad that you are special for me and hoping to see you soon .... You are so beautiful and sweet.

  • 英語のメッセージを訳してほしいです

    このメッセージを訳してください>< まだまだ英語力が足りずよくわかりません 英語の得意なかたお願いします! Thanks :-) im happy to tell you something about Italy, i'd love to know more about Japan and the language too. Right now i'd love to know how i can someone to message me in Japanese and i'll try to translate it so i can know what they tell me :-) If you like my Skype ID is Binomag, chatting i think is very good to exchange opinions and discuss about our countries and everything, for now bye!

  • 和訳お願いします。

    かなり長いですが、よろしくお願いします。 I want to you listen, and pay close attention for what I’m going to say. If you didn’t have time today for some “You, and me time” You haven’t made the time. Quite obviously you say in terms that apparently I’m important, that you love me, etc. It depends on you to make the time, as for me I do make time for you. When I’m not free I’ll tell you, if I am I’ll tell you. I’m telling you this because I love you. All I’m asking you is to make some time for us. FaceTime especially, if you don’t want to that’s fine. Just say something. I can’t read your mind.

  • 英語の問題について教えてください(>_<)

    また聞いてすみません(>_<) 次の英文の()内に適切な関係副詞を書きなさい。 1、There are times ()I want to be alone. 2.I overslept this morning. This is ()I was late for school. 3.This is the house()he was born. 4.This is ()she solved these difficult problems. 5.The day will come ()our dream will come true. 6.There are no place()we can smoke in this building. 7.Could you tell me the day()you will come back from Europe. 8.There is no reason()you complain about that. です(>_<) お願いします(>_<)