• ベストアンサー

上司や先輩に対する年賀状

「おしゃれ年賀状」のようなソフトで年賀状を作ろうと思うのですが、上司や先輩にそのような図柄の年賀状を送ったり、「A HAPPY NEW YEAR」というあいさつが入っている図柄の年賀状を送ったりするのは失礼にあたるでしょうか?それともそうでもないでしょうか? 因みに勤め先はそれほど厳しい雰囲気ではござません。 どなたかお詳しい方、よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • curo
  • ベストアンサー率50% (1/2)
回答No.3

個人的な意見ですが、会社の方には無難に日本古来の賀詞を用いられた方がいいように思います。 理由は、雰囲気が厳しくないといっても、そこはやはり会社ですから。無難に、かつ目上の方を敬う態度を忘れてはいけません。 目上の方に対しては、「恭賀新年」などいかがでしょうか。 以下引用 -- 賀詞いろいろ 「賀詞」は本来、年賀に限らないお祝いの言葉のことですが、特に年賀状に用いる新年を祝う語句を指して「賀詞」と呼んでいます。 漢字一文字・二文字の賀詞は、目上の人から目下の人へ新年を祝う意味で使われることが多いようです。目上の人への年賀状には、つつしんだ気持ちやへりくだった意味の文字・言葉を含んだ賀詞を用いましょう。 --

参考URL:
http://www.nengasyotyuu.com/nenga/nbashic/index.html

その他の回答 (2)

回答No.2

先輩や上司の方に出す年賀状は、如何にあるべきか、と言う疑問を持たれただけでも今時の若者の中では、貴方は慎重で気配りの細やかな方だと感心いたしました。この種の気持ちは是非とも大切にしてください。  さて、年賀状ですが、元来は年賀状を何のために出すのでしょうか。 新年の挨拶廻りをすべきところを、書状をもって代替したことが起源だと思います。明治以降、郵便制度が確立してからは、一部の人が新年の挨拶のための書状を書き郵便で送るようになり、一般化したのは、昭和に入ってからのことだと思います。それが封書から葉書になり、いつの日か郵政省がお年玉付き年賀葉書を発売しだし、此れが国民的な年末年始の作法にまで発展しだしたのは、第二次世界大戦後の混乱もやや落ち着きを取り戻しつつあった、昭和25~26年当時の朝鮮動乱特需の頃ではなかったか、と言う気がします。  と申しますのは小生が中学校に入った頃、学校の先生や親しい級友、親戚の伯父さんなど宛てに年賀葉書を書き、序に胸ときめかせながら、同年の隣のクラスの特に気になる女の子に年賀状を書き、最後まで悩み、結局差出人の名を書かないまま出してしまった思い出が、今も鮮明に脳裏に刻まれておりますから、この頃から年賀状(年賀葉書)の大衆化が始まったと思っております。 と言うわけで、年賀状は元々は、本来ならば松の内に年始廻りをするのが日本古来からの礼儀、と言うような相手、つまり日ごろ世話になっている方々、即ち職場の上司や先輩、恩師などに出すべきものであったはずのものです。新年早々に会って挨拶できる友人・知人には、わざわざ出す必要もなかったものでした。 従って、挨拶の文面も元々は『謹んで、新春を寿ぎ、今年のご指導と鞭撻を願う。併せて御一統様のご多幸を祈る。』と言う様な内容が主たるものでした。  最近は世の中全体が、万事くだけた吉本興業調の漫才的なジョークで覆い包まれてしまった感じがありますが、貴方が書こうとする目上の方への年賀状と言うことになれば、宛名の方のご自宅に伺って面と向かって年始の挨拶をする場合、どんな内容になるだろうと、自問自答しながら率直に書かれればいいのではないかと思います。  そこで大事なアドバイス。年賀状といってもそれは立派な文書ですから、ある種の記録であり、貴方の人格やキャラクターの印象を相手に与える資料でもあります。従って貴方の明るく快活でユニークな人となりを表現する中にも、常識的な礼儀作法及び文書能力は十分に兼ね備えた人間である、と言うアピールを込めた内容に仕上げることをご忠告いたします。年に一度の堂々たる自己PRのチャンス到来ではないですか。 こんな、絶好のチャンスを軽視する手はないですぞ。 蛇足ながら、作文に苦労するなら本屋か大き目の文房具店等に行ってごらんなさい。年賀葉書関連のソフトをいっぱい売って居りますよ。 『この男、普段はチャラチャラしているが、こんな確りとした一面があったのか、よし、今年から上手に引き立てて見よう。』なんて思う上司の方が居られるものですよ、案外・・・・・・・。 実力を蓄えて置き、チャンス到来の暁にはググーっと乗り出す。能ある鷹は、ここぞチャンスと見れば、眼光鋭くニョキッと爪を出す。 此れが男の魂じゃないか。』 頑張れ、さよなら、又次回。

参考URL:
http:///www.okwave.jp/
  • berry789
  • ベストアンサー率36% (39/106)
回答No.1

それほど堅い雰囲気の職場ではないということなので送っても大丈夫かと思いますが、通常は「A HAPPY NEW YEAR」という表現は親しい友人・知人に対して使うのが無難らしいです。貰った人がどういう解釈をされるか分かりませんので、できれば他の表現の方がよいのではないでしょうか? 年賀状ソフトの中には「目上の人用」とか「友人・知人用」などカテゴリ別にデザインや文面が用意されているものもあります。そういったもので作ってみるのもいいかもしれません。

関連するQ&A

  • 上司にオシャレな手づくり年賀状を送るときの注意点

    こんにちは。 私は社会人1年生です。 12月になり、年賀状作成の季節になったので、 普段お世話になっている上司に 心のこもった年賀状を送りたいと考えています。 具体的には、簡単な刺繍をした手作り年賀状を送りたいのですが、 ひとつ作成してみて、かなりくだけた印象の年賀状になるのでは? と思いました。 写真をご覧いただきたいのですが、 上司にHAPPY NEW YEARは、 刺繍といえどあまりふさわしくないように思えてきました。 他のサイトを見てみると、やはり上司への年賀状は、 日本語の挨拶とすべきとありますが、 刺繍で日本語を縫うのはすごく複雑になってしまうので、 難しくて悩み始めてしまいました。 かといって、面白味のない年賀状はあまり送りたくなくて、 心に残る手作り年賀状を送りたいのです。 オシャレでありながら、決して礼を欠かない年賀状を作りたい私に 何かアドバイスいただけないでしょうか。 刺繍しやすい文言、お正月の簡単な図柄等をご教示いただけると幸いです。 センスの問題な気もしますが、どうぞよろしくお願いいたします。

  • 英文の年賀状

    年賀状の図柄に日本文が合わないので、 簡単な英文3行ほどで挨拶を書きたいのですが、 例文などあれば教えて頂きたいです。 A Happy New Year! で始まるので、あと2行ほどです。 「去年はお世話になりました。」のような文と、 「良いとしてありますように」とか、 「今年もよろしくお願いします」などの文を入れたいと 思っています。 過去の質問を検索して、 ある程度似た質問がありましたが、 いまいちピンとくるものがありませんでした。

  • 年賀状のあいさつ

    初歩的なことですみません。 年賀状のあいさつ(賀詞)に‘HAPPY NEW YEAR'と‘A HAPPY NEW YEAR' というのを見かけます。どちらが正しいのでしょうか? よろしくお願いいたします。

  • Xmasカードを送った方への年賀状は必要?

    今年初めてXmasカードを送りました。 メリークリスマス&A HAPPY NEW YEARと書いて送っています。 本日、届いた年賀状を見てふと思ったのですが、一般的には、Xmasカードに年賀の挨拶も書いていても、年賀状を送らないと失礼にあたりますか? 少し心配になってきたので質問しました。。。

  • 職場の先輩・上司への年賀状について悩んでいます。

    社員名簿から住所を見て年賀状を出すのって失礼にあたるのでしょうか? 今日、職場の先輩の一人から年賀状が届きました。 冬休みも短いし、年賀状は4日にすぐ会うから必要ないかな? と勝手に思って出していませんでしたが やはり一つの礼儀として出した方がいいかもしれないと思い、今日急いで先輩や上司に出しました。 でも本当に出してよかったのかな? かえって送る事によって不快に思われないかな? と今さらですが気になっています。 私は昨年8月に入社した時、社員名簿を貰いました。 先輩もたぶんその社員名簿を見て年賀状を出したのだと思います。 (社員名簿は恐らくみんなに配られていると思われますが定かではありません) 最近は個人情報云々を気にされる方もいますし 住所を教えてないのに突然送られてきて不快な思いをしたなんて質問も拝見しました。 先輩方が毎年どうしてるのか聞かずに出してしまったので気になっています。 ちなみに前職は上下関係もさほどなく礼節を気にする会社ではなかったので出してませんでした。 年賀状でこの先が全て決まる訳ではありませんが 一つの礼節についてなので質問させていただきました。 皆さんはどう思われますか? 勉強不足で申し訳ありませんが宜しくお願いいたします。

  • 目上の人への年賀状

    目上の人への年賀状に 「A HAPPY NEW YEAR」って言うのは 失礼ですか?使っても別にかまわないんでしょうか? 教えてください、お願いします。

  • Happy new year!を上司に言うときの言い方は?

    Happy new year!を上司に言うときの言い方は? 新年の挨拶で「Happy new year」はよく使うと思うのですが、 目上の人に対してはフランク過ぎると聞きました。 カードや文章では「I wish you a happy new year」とできますが、 会社の上司に直接英語で言いたいときには、違う言い方があるのでしょうか。

  • 英文で年賀状のあいさつ

    友人に頼まれて年賀状のデザインをすることになりました。 デザイン的なものにしたいので、「A HAPPY NEW YEAR」に続くあいさつ文を英語で入れたいのですが、 何か気の利いた(かつ小洒落た)いいあいさつ文はないでしょうか? よろしくお願いします。

  • 教えてください!上司への年賀状の件で困っています!

    今年の春に入社した新入社員です。 年末に引っ越しを控えていた為、年賀状の事をすっかり忘れておりました。 その為、上司に年賀状 の住所を聞くのを忘れてしまって…(言い訳なのは重々、承知しております。) この場合、携帯メールに [年賀状を送りたいので、住所を教えてください] という旨のメールを送っても大丈夫なのでしょうか? ただ、メールアドレスを知っているのがリーダー的存在の人のみで…他の上司や先輩の携帯メールアドレスを知らないのです。。。 会社から割り当てられているメールアドレスならわかるのですが… 会社のメールて休みの期間、見るものなのでしょうか(私が見ないタイプなので…) いっそのこと仕事関係の人には誰にも送らず、仕事始めの挨拶で 喪中だったので… 的な匂いを漂わせて挨拶しようかな、とも思ってきました。 …とても失礼なのはわかっていますが、春には仕事を辞める事が決まっているので… どなたか教えてください!

  • 会社の上司・先輩へ、寒中見舞いを出したいのですが…

    社会人としては恥ずかしき行為ですが、 会社の方々への年賀状を出さずに今日まで過ごしてしまいました。 (年末年始色々あった…というのもありますが) 今年は出そう!と思っていたので、今更ながら「寒中見舞い」として 出したいなぁ…と思ったのですが、 いくつか気になっている事があるので質問させて下さい。 (1)年賀ハガキで寒中見舞いを出しても差し支えありませんか?  今週中には出そうと思っています。 (2)上司に対して「年賀状出せなかったので寒中見舞いとして…」というのは 失礼にあたる、もしくは、「何て奴だ(ルーズな奴だ)」と思われますか? (私は喪中ではないです)  一人一人手書きでお詫びの文章は書こうと思っています。  失礼の無い文章が書けるかどうかは自信がないです…。  我が会社は皆フレンドリーな感じでもありますが(礼儀にうるさくない)  上司・先輩には失礼にあたりますよね? 出そう思っている上司・先輩からは全然年賀状が届いていません(苦笑) それでも届いた上司や先輩の年賀状は殆どが3日~先週末に届いていて、 現在出張中の同僚達からは今週になっても年賀状が届いてます。 私は客先で働いている為、年賀状を出そうと思っている上司や先輩には 今年になってから一度も会っておりません。そういう状況もあって悩んでいたりします。 お恥ずかしい質問ですが、どうぞよろしくお願い致します。