• ベストアンサー

sinceの意味

自分は英語は全然ダメなので教えて頂きたいのですが、 日付をあらわす時などに、 「since 13 Dec 2006」 とゆうふうに書いているのをよく見かけるんですが、 このsinceとはどうゆう意味なんでしょうか? この単語自体が、「これは日付を表します」とゆうことなんでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • mabomk
  • ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.2

「この日を忘れない」なら、、、、、 I do not forget the day [this day] of 13 Dec 2006. となるでしょう。 「since」はその後の「日付」「時間」等からの経過時間 を表す「接続詞」です。下記の「接続2」では、「~なので、~だから」 の意味にも発展して使用されます。 since 【接続-1】~してからあとに、~して以来、~のときから(ずっと)、~に続いて ・I've known her since I was four. 私は私が4歳の時から彼女を知っている。 ・She has been living in Tokyo since 1980. 彼女は、1980年から東京に住んでいる。 【接続-2】~なので、~だから ・All right, since you insist. 分かったよ。君がそこまで言うなら。 ・Since we're friends, we'll go dutch. 友達同士なんだから割り勘にしよう。 【前】~以来ずっと、~以後に、~のときから ・It's been raining since morning. 朝から雨が降ってる。 【副】その後、それ以来 【@】シーンス、スィンス

その他の回答 (1)

  • -ROM
  • ベストアンサー率35% (33/93)
回答No.1

そのものの意味は「~以来」ということです。 「2006 年 12 月 13 日から (やっています)」という意味です。

tenmacho
質問者

補足

回答ありがとうございます。 ~以来とゆう意味だったんですね。 もう少し質問があるのですが、 「この日を忘れない」とゆう英文を作る場合 「dont forget since 13 Dec 2006」 でいいんでしょうか? これだと「この日から忘れない」になってしまう?ので sinceは付けない方がいいでしょうか?

関連するQ&A