• 締切済み

since

英単語でsinceがありますが、辞書によると 「~以来ずっと」と、「~から今まで」とありました。 そこで、例えば訳すときに「昨日の昼以来なにも食べていない」としたら昨日の昼は食べたことになり、「昨日の昼からなにも食べていない」にしたら昨日の昼も食べていないことになり、以来とからでまったく逆の意味になりますよね? わかりにくくてすみません… どなたか教えて下さい。

  • 72327
  • お礼率37% (23/61)
  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

みんなの回答

  • Willyt
  • ベストアンサー率25% (2858/11131)
回答No.1

 これは英語の解釈というより日本語の定義の疑問になりますね。以来、以上、以降など『以』という漢字を使う場合の日本語表現では一般にその境界を含むことになっています。従って『昨日の昼以来』は昨日の昼を含んでいますから、昼食は摂っていないことになります。また、『昨日の昼から』の『から』は出発点を示す助詞ですから、これもその境界を含むことになります。従って両方の表現は同じ意味を表わすことになります。  ただ、『昨日の昼食を摂って以来』はどうなるのだということになりますが、これは意味としては『昨日の昼食を摂り終えた時点以来』という意味なので矛盾はないと見るべきでしょう。

72327
質問者

お礼

なるほどそうなのですね。考えるほど混乱していました… 日本語はやはり難しいとゆうかややこしいですね ご回答ありがとうございました!!

関連するQ&A

  • since at birth?? since birth ??

    誕生以来、、、と言う意味で書くときに since at birth でしょうか since birth でしょうか

  • Since ~,As~ の違い

    英語初級レベルの者です。 「~だから、~ので」の意味でつかわれる  「 Since ~」 と、「 As ~ 」 辞書によると、『becauseほど強い因果関係を示さない;((米))では軽い理由のasより好んで用いる。』みたいなことが書いてあります。 初級者レベルの自分にはニュアンスが理解できません。 どちらかが口語的とか、フォーマルとかあったりしますか? (初級レベルなので、「~だから、~ので」は、Because とasを使って、sinceは「~以来」しか使えません。(笑)) よろしくお願いします。

  • sinceの意味

    自分は英語は全然ダメなので教えて頂きたいのですが、 日付をあらわす時などに、 「since 13 Dec 2006」 とゆうふうに書いているのをよく見かけるんですが、 このsinceとはどうゆう意味なんでしょうか? この単語自体が、「これは日付を表します」とゆうことなんでしょうか?

  • since 「なので」の文中での位置

    since が「~なので」を意味する時の説明で、since はもともと、「~以来」なので時の概念を含むような場合で、文頭に持ってくるケースが多い,と教わりました。 しかしその意味での since は文頭に来るとか、文の途中にくるか、そういった傾向はぜんぜんないように観察しました。皆さんはどうお考えですか?

  • Sinceの使い方、時制について

    since(~以来)は普通、現在完了形か過去完了形とともに使われ、 過去形と一緒に使うことができないとされているようですが、例外があるのではと疑っています。 絶対にそのように使わないといけないのでしょうか? 過去形は駄目) I studied Egnlish since this morning. また現在進行形や過去進行形はいかがでしょうか?fromにした方がいいようにも思いますが、、 I'm taking the lessons since 5. I was taking lessons since 5. 他にも現在形やbecauseと似た意味で使われる場合があるようですが こちらに関してもアドバイスを頂ければありがたいと思っています。

  • 英和辞書の使い方

    僕は現在高校生です。英単語・英熟語を沢山覚えるために英単語集や英熟語集を使い、他の意味は辞書を用いて調べていました。ところがいざ辞書で調べてみると意味が多す ぎて覚える量にも限りがあるのです。そこで、まず辞書で一つの単語の意味を調べたり、あるいはそれに関する熟語を調べたりする場合はどこまで覚えればいいのでしょうか?

  • 現在進行形とsince??

    NHKラジオ講座 ラジオ英会話の8/6のテキストにあ類英作文のコーナーで 「彼女は手術して以来、毎日徐々に体力をつけてきている」 を英文にしたときのオススメの回答が、 「she's gaining strength every day since the operation.」 でした。 なぜshe's gainingになるのでしょうか? 手術した過去の地点からずっと体力をつけているなら現在完了のshe has gainedではないのでしょうか?

  • 電子辞書の学習モードで単語を効率よく覚えるには

    高校2年生女子です。 今電子辞書についている学習機能で英単語を覚えるのがマイブームになっています。 その英単語帳はジーニアス英単語2500というものです。 また時々英熟語1000というものも使っています。 問題を解く時にキーボードを打つ形で単語を書いてスペルが合っているか確認するんですが、この覚え方は効率が悪いものなのでしょうか? 友達に聞くとやはり単語は書いて覚えるのが一番と言っていたので…。 また、この辞書の機能で覚えると、意味を見てスペルは書けるのですが、英単語を見て意味を答えよと言われるとあまり覚えていない場合が多いのです。 意味を見てスペルが書けたら自然とその意味も身に付いていくものなのでしょうか? 回答お待ちしております。

  • 英語は、どの水準まで覚える必要があると思いますか?

    英語は、どの水準まで覚える必要があると思いますか?私は英語が苦手ですが、英語ができるようになりたいと思っている大学生です。 私が受ける予定の試験には、英語長文が課せられるため、受験のときに使っていた英単語帳を使って英単語を覚えています。 英単語はどの程度の水準まで覚える必要があると思いますか?私は、辞書を使って調べる必要性が分からなくなるまで繰り返していますが、どうでしょうか?例えは、余程英語が苦手な高校生(いや中学生ですね)でない限り、「a book」という語句に辞書を引いて調べませんよね。それと同じことを、他の英単語でやろうとしているのです。つまり、「この英単語の意味は、○○だと思うけど、一応辞書を使って確認しておくか。」ではなく、「この英単語の意味は明らかに○○だ。辞書を使って確認する必要性がどこにある。」ということです。 長文を読むときは、「英単語の意味を即座に出すことができるように」ということを聞きますが、完全に知っている英単語が増えると自ずと読むのが早くなっていくと思うのです。

  • since と from の使い分け?

    英語がからっきしなので,アドバイスが頂ければ幸いです。 ホームページを1999年から運営していているのですが,これまでにサイト移転などを繰り返しているので,カウンタの値を途中でクリアしています。 それで,現在のカウンタ値の横に,「2002.10 から」という意味合いの文字を英語で付けたいのです。 この場合, ××××th visiter from 2002.10  と, ××××th visiter since 2002.10  と書くのでは,どちらが適切でしょうか。 (それともどちらも変でしょうか;) 和英などで調べても,どちらも「以来」「から」といった意味があるようなので,実際に使う場合にはどちらが良いのか分かりません。 また,別件ですが,各ページには,そのページ(記事)を作った意味合いで, Since 200x.xx.xx とそのページの最後に入れているのですが,これも実は変なのではないか,と常々疑問です。 (この場合の意味合いは,200x.xx.xx からこの記事を掲載しています,のつもり) 近くにネイティブな英語が分かるような人(聞ける人)も居ない上,こういった事はどこでどのように調べれば良いのかも分かりません。 何かアドバイスでも頂ければ幸いです。 宜しくお願いします。