• ベストアンサー

フランス語

onioncatの回答

  • onioncat
  • ベストアンサー率30% (185/601)
回答No.5

no.2です。ごめんなさい。一部、フランス語が文字化けしてしまいました。 (1)は、pierres precieusesです。preのeの頭に'です。 で、補足なんですが、英語でprecious stoneというと、 宝石用の原石という意味を兼ねるようなんで、フランス語も同じかな・・・と思って書いちゃったんですけど、ひょっとしたら違うかも・・・。 すいません、あやふやで。

yuhsan
質問者

お礼

どうもありがとうございました!

関連するQ&A

  • フランス語

    フランス語で ティアラ(宝石をちりばめた冠形の女性用の王冠) 勝利の女神 はなんですか?? よろしくおねがいします。

  • 綺麗なフランス語教えてください!

    ネットショップやサイト、メールアドレス等 さまざまな場面で使おうと思っています。 フランス語(他国語可)で、なるべく短い言葉がいいです。 単語数は1~3くらい。 響きが綺麗な言葉、もちろん意味も素敵なものをお願いします^^ その言葉の意味・読み方も教えていただけると嬉しいです。 また、フランス語以外の外国の場合、どこの言葉かも教えてください。 『例』愛・光・栄光・希望・星・幸福(幸せ)・宝石 等 (日本語ですが、実際は外国語でお願いします)

  • フランス語でサロンの名前を考えています。

    エステサロンの名前をフランス語で考えています。女性が基から持っている美しさ(原石など)というニュアンスの名前を付けたいと思っているのですが何か良いのがあったら教えてください。

  • フランス語で「逃げろ」というのはどう言いますか?

    フランス語で「逃げろ」というのはどう言いますか? 英語で「Run」と言うような場合です。 具体的に何から逃げろと言っているのかは分からないけど、 とりあえず「ここから逃げた方がいいぞ」と忠告している。というようなニュアンスです。 ネットで「フランス語 逃げろ」と検索すると、 Sauve qui peut という映画のタイトルが出て来たのですが…… これはそういう場合に使っても不自然ではないフレーズなのでしょうか?? フランス語の分かる方、 どう言ったら自然な言い方になるか教えてください!

  • フランス語で何というのですか?

    つまらない質問で申し訳ありません。フランス語で『龍』と『蝶』とは何と言うのでしょうか? 手元に辞書が無く、ネットでも検索してみましたが、調べ方が悪いのか、結局分かりませんでした。 スペルと読み方を教えて頂ければ幸いです。 宜しくお願い致します。

  • フランス語訳の質問です。

    “宝石のような映画”をフランス語に訳すと何といいますか? よろしくお願いします。

  • フランス語で。。。

    いろいろ、ネットで辞書など調べたのですが、 日本語をフランス語に。。。。というのはなかったので 質問させてください。 フランス語で、「無限」と、「無限大」「力」とは何というのですか? どなたか教えてくださいませんか? どうしても知りたいのです。よろしくおねがいします。

  • フランス語で『心地いい宝物』

    こんにちは! フランス語で『心地いい宝物(宝石)』はどう書くのでしょうか? また、読み方も知りたいです。 宜しくお願いします☆

  • 牛スジをフランス語で

    「牛スジ」のフランス語を知りたいです 辞書、ネットを検索しましたが、見つかりませんでした。 よろしくお願いします

  • フランス語を浴びるように聞きたい

    フランス留学をしていた時に、 ステイ先でいつ何時もフランス語のラジオが流れていたので、 日本でもフランス語を浴びるように聞きたいと思っているのですが、 「フランス語 ラジオ」などで検索するとたくさんのサイトが 出てくるのは分かるのですが、 具体的にラジオの何チャンネルを選べば、フランス語でのニュースなどを 聞くことができるのでしょうか。 語学テープなどテンポの遅いものでは飽き足りず、 話し口調のスピードのフランス語が聞きたいと思っています。 ご存知の方教えてください。