• ベストアンサー

韓国の衣服

韓国ドラマ(チャングム)を見ていて疑問に思ったことです。韓国の婦女子の衣服は、手を常時隠すように作られているように見えたのですが、それは何故でしょうか。どういう「背景」があるのでしょうか。韓国出身の方にも聞いてみたのですが、「礼儀」だからということでしかお答えがいただけず、もう一つすっきりしません。宗教的な背景とかがあるのでしょうか。自分なりにネットや図書館等探したのですが、この点に触れているものが見当たらず、困っています。どうか宜しくお願いいたします。

  • 歴史
  • 回答数3
  • ありがとう数9

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • milkbin
  • ベストアンサー率45% (45/99)
回答No.2

こんばんは。 私も「チャングムの誓い」見ていました。 宮中の女官たちはみな「チマチョゴリ」を着ていましたね。No.1さんも回答されていますが、「チマ」がスカートを表し、「チョゴリ」は上着を意味しますので、逆になっています。 そのチョゴリの上から来ていたのが「タンウィ」と呼ばれる礼服であり、大礼服に次ぐ礼服となっています。なので、このタンウィは劇中でも王妃・皇后を始めとして、お召しになられていました。 では、どうして手を隠すのかと申しますと、確かに「礼儀」その通りなのです。詳しく申しますと、手や足・すねなどは、無骨な部分であり、その部分を人様に見られるなど、『美』や『礼儀』の観点からはしたないとの認識を持っています。 日本でも一昔前までは、そういった考え方や風習などがありましたが、今の世代には失われてきつつある感覚かもしれません。

labyrinth2006
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 「手や足・すねなどは、無骨な部分であり」という点が一番のポイントでしょうか?そういえば西洋でも手袋をはめたりしますね。「美」意識は国によって違うような気がしたのですが、そういうところは共通点だということでしょうか。 今は「見せる」ことが「魅せる」ということになっているかもしれませんね。 また宜しくお願いします。

その他の回答 (2)

回答No.3

部分的?ながら『教えて!チャングム』の中にチマチョゴリについて触れているところがあります。余談ですがそこには、豊胸の韓国人女性にとってチマチョゴリは構造的につらい?(表現は不正確かも)とも書かれています。 回答になっておらず申し訳ありませんが、情報までに。

  • KITAIKKI
  • ベストアンサー率55% (462/838)
回答No.1

通常宮廷で働く女性たちは民族衣装である「チマチョゴリ」を着ています。「チマ」は上着、「チョゴリ」はスカートと同じ意味と捉えてもいいと思います。 彼女たちが常時手を入れている服は、その「チョゴリ」の上にさらに羽織る「タンウィ」と呼ばれる寒冷用の半コートのようなもので、宮廷では上級職につく女性だけに着ることが許されているものです。 下働き程度の女性には着ることを許されることはないので、ある意味階級を表すためであるともいえます。 手を隠すという意味は、目上の者に会っているときは礼儀という意味と共に「従順」を表すためであり、宗教的な意味はないと考えていいと思います。 また外に出るときに手を入れるのはこれは単に防寒のための手袋代わりであり、別にそれほど深い意味はないと思います。 ちなみに夏には夏用の薄い生地で出来た「タンウィ」があるということです。 たいした説明になっていないかもしれませんが、少しでも納得頂ければ幸いです。

labyrinth2006
質問者

お礼

早速の回答ありがとうございます。 「従順」を表すためもあるんですね。 思いもしませんでした。 あまりにきっちり「隠す」ので、手をなにかしら不浄のものと捉える「思想」が背景にあるように感じられてしまいました。 ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 韓国語?チャングムの誓いについて

    「チャングムの誓い」という、韓国ドラマの再放送を見ているのですが、疑問に思ったことがあります。  主人公の名前なのですが、タイトルは「チャングムの誓い」だし、ドラマの中でも大体は「チャングム」と呼ばれています。ところが、時々(かしこまった場面?)「ジャングム」と呼ばれる事があります。  韓国では一人の人間の名前を、場面によって読み方を変えたりする事があるのでしょうか? ご存知の方がいらっしゃいましたら、よろしくお願いいたします。

  • オススメの韓国ドラマをおしえてください。

    前に華麗なる遺産を見て、ものすごくはまってしまいました。 他のドラマもいろいろ見てみたいのですが、華麗なる遺産を超えるものはあるのか?と思ってしまい、なかなか手が出ません。 (キムサムスン、コーヒープリンス、冬のソナタは見ましたがどれも華麗なる遺産には及びませんでした) そこで、皆様が今までで、これは面白い!と思った韓国ドラマをおしえて欲しいです。 チャングムなどの宮廷ドラマ以外でお願いします。 あと、あまり昔のドラマだと古臭く見えてしまうので、できれば最近のもので…。 よろしくお願いします!

  • 韓国のドラマ

    韓国のドラマが一時期に比べては落ち着いたようですが 安定な状態でまだまだ人気継続のようですね。 韓国ドラマに魅せられている人もまわりにたくさんいて、是非見てみて!とビデオやDVDを貸してくれるのですが、私はどうしても2~3話で飽きてしまいます。 どうも生き別れや不治の病、実らぬ愛をついには成就する、の陳腐なワンパターンという先入観が先に立ってしまうようで、せっかく薦めてくれた家族や友人と同じ感動を共有できないのはつまらないものです。 チャングムの誓いと ホジュンは息をつく暇もないほど夢中になり、面白かったのですが、他のドラマはつまらなく感じるのはどうしてでしょう。見方をかえればこれも恋愛ドラマだったと思いますし、同じ韓国ドラマなので、共通点はあると思います。 名作が多く放送回数も多い韓国のドラマを堪能したいと思います。 病気や悲しい恋愛だけでなく 長編ドラマの醍醐味を感じさせてくれるお勧めのドラマがあったら教えてください。

  • 朝鮮半島の古代からの歴史がわかりやすいサイトを教えてください。韓国ドラ

    朝鮮半島の古代からの歴史がわかりやすいサイトを教えてください。韓国ドラマで、チュモンや、善徳女王、太王四神き、など見ています。チャングムやイルジメも見ていました。世界の歴史とかが全く分からないので、それぞれのドラマの時代の順番とか背景を知りたくなりました。世界史の教科書より、わかりやすく朝鮮半島の歴史だけ、わかるサイトを教えてください。宜しくお願いします。

  • 韓国ドラマは本国ではどのように放送されているのかしら?

    NHKで韓国ドラマを放映してますね。「冬のソナタ」から始まって「オール・イン」、 今は「チャングムの誓い」をやってます。 これらのドラマはどれも1時間の枠にピッタリおさまっております。 日本の民放ドラマだと、一時間枠といってもCMや何やらで実質40分程度なのに、 NHKで放映している韓国ドラマはどれも一時間たっぷりです。 これは本国でもCMのない局などで正味一時間の枠で放送しているのでしょうか? NHKで再編集したような様子もなく、毎回ちょうど次の展開が気になるところで 終わっていることから、韓国にもCMのないドラマ放送があるのかと疑問に思いました。

  • 韓国に詳しい方へ質問です

    こんにちは! 人気が永く続いている韓流ドラマですが、ストーリーなどに矛盾を感じる事がよくあります。 例えば ・恋人同士が「これでお別れだ」と言って、その直後から普通に関係が続いて、それが何度も繰り返さたり ・「主人公の女性は亡くなりました」とその恋人に伝えておいて、3年後くらいには生きている姿を見せて、ハッピーエンドを匂わせる再会を果たしたり ・救急車で運ばれて、さっきまで命がかかわる状態で入院していたのに、直ぐに退院できたり 例を挙げたらキリが無いのですが、韓国の方々は、それを「あれぇ~~~???」とは思われないのでしょうか? わたしは、それほど多くの作品は見ては居らず「チャングムの誓い」は素晴らしいと思いましたが、「冬ソナ」をはじめとする人気のドラマは、面白さはわかりますが、「記憶喪失」「交通事故」「気絶」「主人公は心優しい女性で、必ずイジメ役の気の強い女性がいる」「セレブ」などなど、少々展開のワンパターン化、ストーリーの辻褄が合わないなど、作品としてのとぼしさを感じます。 一方、韓国ドラマの中で、わたしが好きなのは、食べるシーンが多いこと。そして、垣間見られる年長者に対する礼儀正さです。 食に対する思いの深さ、そして長幼の序の精神が守られている事の素晴らしさを羨ましく感じます。 これらを知った事は、本当に勉強になりました。 それぞれの国に文化があり、国民性がある為、視聴者の受け止め方は色々で、それを知りたいと思い、質問をさせて頂きました。 日本と韓国は、歴史上の問題から、常にひとつの言葉が深い誤解を招く危険性をはらんでいると思っています。 ですから、予めお断りをさせて頂ければ、韓流ドラマ批判目的の質問ではありません。ただただ、韓国の方々のお考えを伺いたいだけです。 どうぞ、よろしくお願い致します。

  • 韓国語か中国語どちらがいいか?

    韓国語か中国語を学ぼうと思っています。 どちらがいいと思いますか? 韓国は動画や音楽・韓国ドラマとか学ぶモチベーションがいっぱいありますけど、中国はそうじゃないのではという不安があります。(Twitter・インスタとかが使えないので) その点踏まえて教えて欲しいです。 よろしくお願いします。(その前に英語を覚えろという答えは無しでお願いします。)

  • 韓国ドラマを観て疑問に思ったこと

    韓国ドラマファンの一人です。 韓国ドラマに嵌ってしまうと、その面白さに、日本のドラマをあまり観る気が しなくなります。また、韓国語にも興味がわき、日常会話程度を覚えたくなります。韓国女優さんのセリフが、時にかわいく、時に色っぽく感じるのは私だけではないと思いますが、皆さんどうでしょうか。 韓国ドラマを観てて、疑問に思ったことが2つあります。 その1、ハングル語ですが、日常会話で、末尾に「シュピショ」みたいな発音が よく出てきますが、あれはどういう意味でしょうか? その2、「ナイスガイ」でふぐ料理屋の叔父さんが、独特のしゃべりjかたで演技が 迫力ありましたが、今途中までしか見てませんが「威風堂々な彼女」でやはり、あの独特なしゃべりかたが出てきて、<これは、方言なのかなと思いました。> 「ナイスガイ」のあの叔父さんの喋り方と「威風堂々な彼女」のあの喋り方は、同じ<方言>なのでしょうか?韓国にも方言がいくつかあるのでしょうか、また、お互い出身地が異なり言葉が理解できないといったことがあるのでしょうか? 韓国語に詳しい方、教えて頂けないでしょうか。

  • おすすめの韓国ドラマ教えてください

    こんにちは。 韓国ドラマ大好きな20代前半の女です。 今まで何作品か見たんですがやっぱり前評判が高かったドラマはハズレがありませんでした!! ですので、みなさんのオススメを先に聞いて見るもの決めたいなって思ってます♪ ちなみに以下が私が今まで見た作品です。 ●おもしろくて特にハマった作品   ・私の名前はキム・サムスン   ・ラストダンスは私と一緒に   ・美しき日々   ・チャングムの誓い ●おもしろかった作品   ・兄嫁は19歳   ・ミスキムの10億円作り   ・冬のソナタ   ・オールイン    ●途中で挫折した作品   ・バリでの出来事   ・秋の童話 あと、もう1点質問なんですがみなさんはどのようにして韓国ドラマ見ていますか?? 私はいつもギャオで見ていますが見たい作品がないときも多いし、いつも我慢できなくてレンタルでイッキに見てしまいます。 ちなみに地方に住んでいるため深夜にテレビではやっていないんです。 ぜひみなさんがどのような方法で見ているのか教えてください☆

  • 韓国ドラマを見ていて疑問を思ったことが多々あるのですが・・・

    (1)韓国の俳優さんは○×大学演劇学科(他にもそれに関す学科)出身という方が多いようですが、 芸能の世界も学歴が重要なのでしょうか?そもそも学歴(大学卒等)が日本よりも重要であるお 国のようですが、日本だと芸能界は学歴はあまり関係ないようですが・・・。もし学歴重要なら、そ の関係の専門の学部を出ていないと認められない?のでしょうか? (2)「キム・サムスン」のドラマでは頻繁に"お見合い"を行っていますが、これは韓国では比較的"お見 合 い"って多いのでしょうか?ドラマ上では気軽?!に誰かが 設定 してお茶してという感じでし たが、実際もこのような感じなのでしょうか? (3)これも同じく「キム・サムスン」のドラマですが、改名も日本だとよっぽどのことがない限りほとんど行 いませんが、実際のところはどうなのでしょうか?ドラマはある意味現実的なのかどうなのか疑わしい のですが、以前、韓国人は名前にコンプレックスを持っている人が結構いるとかいうのを出演された キムソナさんの本で読んだのですが・・。 ドラマを見ていると、もっとこの様な疑問がわいてくるのですが、ドラマは一般的なことも含まれている反面、現実的でない部分があるとは思ったのですが、いったい実際のところどうなのかと思っているますが・・・。