ベストアンサー T.M.I.. 2006/09/02 10:13 Again with the T.M.I.! という文があるのですが、T.M.I.とは何か教えて下さい。 みんなの回答 (1) 専門家の回答 質問者が選んだベストアンサー ベストアンサー noname#114795 2006/09/02 10:53 回答No.1 文脈次第でしょう. 下のような調べ方もあります. 参考URL: http://www.acronymfinder.com/af-query.asp?p=dict&String=exact&Acronym=TMI 質問者 お礼 2006/09/03 05:28 ありがとうございます。この場合はtoo much informationが正しいようです。 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学英語 関連するQ&A I'm withの使い方 If that's all fuckin' education is about I'm with drawing my teaching application. この文章はどう訳せばいいのでしょうか? I'm with ~ という文を前にもみたことがあります。 ニュアンスがつかめません。 どなたか教えてください。 ISA-SXM-I-60-16-400-T2-M… ISA-SXM-I-60-16-400-T2-M 単軸ロボットのドライバについて IAI社製のISA-SXM-I-60-16-400-T2-M(単軸ロボット)を使用したいのですが、 基本的にドライバとコントローラは別途必要でしょうか? カタログを見ましたが、理解できませんでした。 また、必要であればドライバとコントローラの型番をご教授下さい。 I'm joy. について。 "I'm joy.” lineスタンプでも売られているこの文(フレーズ?)ですが、意味を教えてください。意味が分かりません。 まず、joyは名詞か動詞しかなく形容詞の意味がありません、したがって、of great joyとか 動作言葉 with joyとか動詞として で使うしかないと習ってきました。 しかし、Lineスタンプでこの文が売られているのと、先日バイトで公立小学、中学の英語関係のアンケートの感想集計をしている際に、「I'm joy.」をたくさんの生徒さん達が使っていました。たぶん来ていたALT先生方が使ったか、教えたかだと思ってます。 これって、日本語の「らぬき言葉」みたいに市民権を得ている言葉なのでしょうか?だったら、=I'm happy. ??? (多分I was happy.にしたかったのかもしれないけど) でも文面通りだったら、「自分が ”よろこび” である。」何への?誰の? えと、I'm interesting.みたいな変な感じにとるのは私だけでしょうか?ラインスタンプの絵柄から、かわい子ぶって照れているようにとれるウサギが描かれています。やっぱり意味不明です。 さっぱりつかめないので教えてください。 T-painのI’m In Love With A Stripper という曲 T-painのI’m In Love With A Stripper という曲の和訳を知りたいんです。 他の曲の和訳は見つかっているんですが、この曲の和訳だけがどうしても見つかりません^^; パソコンに慣れていないので、探し方が悪いということもあるのだと思いますが、もし知っている方がいましたら教えて欲しいです! I'm coming with you.はI'm going with youではないですか この春からNHKのラジオ英会話入門を始めたものです。 そのダイアログに、 I'm coming with you. (私も行く!) とありますが、 I'm going with you.が正しいのではないですか? children spell 'love'…T-I-M-E children spell 'love'…T-I-M-E の訳し方がわかりません。どなたかわかりませんか? I Won't Say (I'm In Love) ディズニー映画「ヘラクレス」の曲 I Won't Say (I'm In Love)のオリジナルの英語バージョンがダウンロード購入できるサイトはないでしょうか? 英語サイトでもかまいません。 I'm scared of ~ I'm scared of ~ は I'm afraid of doing~のように動詞のing型をとれますか?例えば下の文のように。 I'm scared of riding on a roller coaster. (わたしはジェットコースターに乗るのが怖い) またこの文は I'm scared on a roller caster. と書き換える事はできますか? 宜しくおねがいします。 Core i5 480Mと2410Mの違いについて 【1】dynabook T350 T350/56BB PT35056BBFB ↓↓ http://kakaku.com/item/K0000218157/ 【2】dynabook T351 T351/46CB PT35146CSFB ↓↓ http://kakaku.com/item/K0000251245/ のどちらを購入しようか悩んでいます。 【1】はCore i5 480M/2.66GHzですがBD付きで約67000円 【2】はCore i5 2410M/2.3GHz ですがBDではなくDVD付きで約65000円 です。 Core i5でも480Mと2410Mの間には顕著な違いはありますでしょうか? 普段はパワポ・エクセル・ワード・ネット画面・ちょっとしたソフト等を 10画面以上開いてもサクサク動けば私的には問題ありません。 動画はYouTube等を観るくらいでゲームはしません。 【2】の方がCPUは良いが【1】はBD付きで約2000円くらいしか変わらないし・・・ ということで悩んでおります。 アドバイスをいただけましたら幸いです。 どうぞ、よろしくお願い致します。 【英語】I'm notをImn'tの短縮系に出来な 【英語】I'm notをImn'tの短縮系に出来ないのはなぜですか? アムントと発音出来ないのでしょうか? アイムノットが限界の略になるのでしょうか? Imn't hungry.とは書いてはいけないのでしょうか。 I'm a Japanese (1)I'm from Japan. (2)I'm a Japanese. 2つの文の意味や使い方の違いを教えてください。 至急です(>_<)翻訳してくださいm(_)m I'm sorry but we don't talk usually. I won't talk to her ever again. Yuna you really don't need to worry about something like that. She isn't even in the USA. Truly I'm so sorry for making you feel this way. I swear I really do love you.←翻訳してくださいm(__)m iメートルは何秒? 親戚の高校生に質問され、答えられませんでした。 相対性理論によれば、時間をtとし、-t^2は距離の2乗と同じ単位のようなので、虚数単位をiとして、iメートルは何秒なのかと聞かれ、答えに窮しました。私には、答えがあるのかどうかもわかりませんが、確かに虚数の距離は時間になるようにも思えます。 お分かりになる方、宜しくお願いします。 I can't と I couldn't の違いは? いつもアドバイスありがとうございます。 I couldn't tell you what we talked about. という文があります。ふつうに訳すと「わたしたちの話している内容をあなたに言えなかった」となるとなると思いますが、前後の文から I couldn't tell you は現在のこととしか考えられません。過去に言えなかったんではなく、今言えないのです。 しかし、現在のことを言うなら、ふつうは can't を使いますよね? I can't tell you what we talked about.(わたしたちの話した内容をあなたには言えない)となると思います。 現在のことにも関わらず、couldn'tを使うのはなにか意味があるのでしょうか。同じ現在の状況を述べるのに、can't を使うのと couldn't を使うのではどういう違いがあるのでしょう。 説明がわかりづらくてすみません。どうぞよろしくお願いします。 T=I*(2πN/60)*(1/t)の証明をお願… T=I*(2πN/60)*(1/t)の証明をお願いします。 過去の資料に次の様な式があります。 (イナーシャIの物体を、回転数ゼロからNまで加速するのにt秒掛かった場合のトルクはT) どうしてこの考え方が成り立つのかが良く判りません。 又、どうすればイコールを挟んだ左右の単位が同じになるのでしょうか? T=I*(2πN/60)*(1/t) T:トルク(Nm) I:イナーシャ(kg*m^2) N:回転数(rpm) t:時間(sec) 2πN/60:角速度(ω) 申し訳有りませんが、アドバイスお願いします。 TとI You think him crossed every “T”and dotted every “I”. TとIの意味を教えて下さい。 I'm in love with you. I'm in love with you. タイトルの「I'm in love with you.」は、「あなたに恋してる」ですよね? たとえばですが・・・ メルアドやIDなどで「love_with_hiro(名前)@yahoo.co.jp」などと使った場合、 正しい文法として成り立っていますか? EW-M571T エラーコードI-41 EW-M571T スキャナを利用時にエラーコードI-41が表示されます。 マニュアル」には、paper congigurationを有効にしてください。と書いてありますが手順がわかりません。 ※OKWAVEより補足:「EPSON社製品」についての質問です。 I'm playing with youの意味を教 I'm playing with youの意味を教えてください。 初対面の相手に英語で、 私と結婚しませんか? と言われたので、私が 嫌だ と答えたら、I'm playing with you と言われました。 I’m also monogamous I am a bisexual man in my 20s. I prefer women, but I have had casual sexual relationships with men. I’m also monogamous. I am comfortable with my sexuality and realize that it’s fine to be attracted to both genders but to still have a pretty strong preference. I’m also monogamousは「一夫一婦主義」ということでしょうか?よろしくお願いします
お礼
ありがとうございます。この場合はtoo much informationが正しいようです。