- ベストアンサー
中国語で「ここはトイレではありません」
Elapseの回答
- Elapse
- ベストアンサー率0% (0/3)
回答No.5
"這裡不是廁所 " は直訳です 普段はすべて“禁止隨地大小便”を使う。
回答 全件
関連するQ&A
- この中国語で通じますか?
「精算が済んでない商品は トイレに持ち込まないで下さい」 という言葉を中国語に翻訳したいのですが 「精算未済的商品是洗手間不可持込」 と翻訳したのですがこれで中国語として通じますか? どなたか詳しい方お願いします。
- 締切済み
- 中国語
- 中国語での相槌
日本では、人の話を聞くときに、よく相槌をうちますが、中国語の相槌について教えてください。 中国の人と話をしているときに、私はつい相槌をうちたくなってしまいます。 それで、 「是(口馬)」や「是(口巴)」と言っていました。 (中国語のレベルは中級くらい?です。 そのときに、相手の人が 「是(口巴)」はだめというようなことを言いました。 理由がよくわからなかったのですが、おしつけ?のような感じになるのでしょうか? 私は、「そうなの?」「そうでしょう」というニュアンスでいいたかったのですが。。。 「是(口巴)」というのは、どういうニュアンスになるのでしょうか?おしえてもらえませんか。
- ベストアンサー
- 中国語
- 日本語から中国語への翻訳のお願い
あそこでたばこを吸っている人がいますよね 在那边,有在抽烟的人,是吧 で正しいでしょうか? また、この場合の「よね」は中国語では「是吧」となるのでしょうか? それから、 私は中国語が上手になりたいです。 我想变得更擅长汉语 特にこの「汉语」が語順でどこにくるのか分かりません。 以上、よろしくお願いいたします。 中国語は本当に難しいです。
- 締切済み
- 中国語