- ベストアンサー
何故someはanyに変わるのですか?
wind-sky-windの回答
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
some と any は別の単語です。some は「具体的にいくつなのか,どれなのか特定して述べていませんが,特定し得る,確定したもの」を表します。 したがって,肯定文で「いくつかある,何かある」という場合に用います。 一方,any は「どれでもいいから」という感じの不確定のものを表しています。 したがって,通常は疑問文で「いくつでもいいから,どれでもいいからありますか」という場合に用いられ,否定文では,「どれも」が打ち消され,「まったくない,一つもない」という意味になります。 したがって,Would you like some tea? のような場合は,「確定した量のお茶」だから some となり,like かどうかという点を質問しているのです。「存在」の疑問は any ですが,「存在」が肯定,「行為」が疑問なら some となります。 I don't know some of them. は,「彼らの何人かは知らない」「彼らの中に,知らない人が何人かいる」のように,「何人か特定し得る」人を「知らない」場合,否定文でも some です。I don't know any of them. なら,「彼らの誰も知らない」となります。 日本人が some は肯定文,any は疑問文・否定文という風に覚えるのは決して悪いことだとは思いませんが,このように some と any の違いを理解しておいた方がいいでしょう。
関連するQ&A
- SOMEとANYの違いについて
someは肯定文に使い、anyは疑問文または否定文に使うとの 説明の後、例文として (1)Do you want some tea? (お茶はいかが?) (2)Do you want any tea? (お茶ほしいの?) が紹介されています。 (1)のように疑問文でsomeを使うと人に勧める意味になり、 (2)のようにanyを使うと単純な疑問文になるのでしょうか? someとanyによる意味の違いや使われ方をご教授お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- someとanyの違いについて教えてください
基礎から英語をやりなおしています。 今、someとanyの違いでつまづいています。 「いくつかの~」 肯定文のときはsome 否定分・疑問文のときはany と、 問題集に書いてあったのですが、 いまいち感覚がつかめません。 辞書もひいてみたのですが、難しくて・・。 どなたか、感覚的におしえていただけませんか?
- ベストアンサー
- 英語
- some と any の違いがわかりません
someは肯定文 anyはh否定文、疑問文 という認識でいたのですが下記の文をイギリスの教科書で見つけました。 Are you somebody who can't wake up in the morning? 疑問文なのに何故somebodyが使われているのでしょうか? anybodyじゃだめなのでしょうか? また someはその存在があることを確信している anyはその存在があるかどうかわからない とも習ったのですが、上記の疑問文では、絶対に誰か一人はいるということを確信しているということなのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- many・a lot of・some・any の違い(使い分け)を教えて下さい!!
many,a lot of,some,any 「たくさんの…」とかそんな意味なのはわかったんですが,否定文,疑問文,とかの使い分けがいまいち…。どなたか,わかりやすく教えて下さい!!
- ベストアンサー
- 英語
- How疑問文のsomeとanyの使い方を教えて
How about some ice cream? という文がTextにありました。疑問文ではanyを使うと教えられてきました。 How about any ice cream? では間違いでしょうか。どなたか教えていただけませんか。
- ベストアンサー
- 英語
- someとany
英文でwill you want some coffee? という文章で疑問文なのにsome がはいるのは なんでなんですか?? 回答お待ちしてまーす
- ベストアンサー
- その他(演劇・古典芸能)