• ベストアンサー

英語の擬音

英語で、「ごくごく」(飲み物を飲むとき)にあたる英語はありますか? あと、飲み物が美味しい、というのはどういった表現をするのでしょうか?(食べ物打ったyummyとかあるようですが…) または、「一休みして飲み物を飲む」「一服する」にあたる表現を教えて下さい。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • toko0503
  • ベストアンサー率36% (886/2437)
回答No.1

paper back を読んでいると、 ごくごく飲む、がぶがぶ飲む、と言う表現に、よく gulp という単語が使われます。 gulp down beer (ビールをごくごく飲む) 一休み(一服する)は、よく言う take a break  はいかがですか? Let's take a break! (一休みしよう!) コーヒーブレイクなどはもう日本語化してますよね。

nina1313am
質問者

お礼

参考になります!ありがとうございました。

関連するQ&A

  • お勧めを表すcoolな英語

    英語で「お勧め」のスラング表現はありますか? 例えば、このお店お勧めだよーといった時に、使う言葉です。 niceやcoolではなく、少しひねった言い回しがあるとありがたいのですが。 旨い!を意味するyummyのように。

  • 英語で擬音

    ・ボタンを押す時の「ポチッ」 ・スイッチを入れるときの「カチッ」 ・本をめくるときの「ペラ」 ・叩いたときの「バシッ」 ・スプレーの「シュー」 ・ボールが転がるときの「コロコロ」 ・缶ジュースを開けたときの「プシュ」 ・急ブレーキの「キキー」 ・小銭を落としたときの「チャリーン」 ・キーボードを打つときの「カチャカチャ」 英語ではどう表現するのでしょうか? よろしくお願いします。

  • 擬音の「びよ~ん」を英語では何と表現するか教えてください。

    擬音の「びよ~ん」を英語では何と表現するか教えてください。

  • 英語の擬音(特にマンガなどの)

    日本の漫画にはかなりの擬音がありますよね。漫画を読まない方でも、擬音を見れば何を表現しているのかがわかると思います。 ですが、英語の擬音はどうでしょうか?どれだけの擬音が何を表現するのかが自分には存じませんし、検索もどうすればよいのか思いつきません。 どこかにホームページなどでリストされてれば良いのですが・・・。ご存知の方は教えてください。 自分が知っているのは、 車などが走ったときの擬音「ビューン!」がアメリカでは「ZIP!」ぐらいですね・・・。 宜しくお願いします。

  • びょーんという擬音

    バネがはねる時などに使われるマンガチックな擬音「びょーん」ということばの英語表現を教えて下さい。 私はこのことばを用いて書きたい英文があるのですが、辞書を調べても知ることができません。 よろしくお願いします。

  • 擬音について。

    さて、いぬの鳴き声は英語では、BAW BAWだったか。 でも、それって、大型犬の鳴き声のような感じがします。 小型犬の鳴き声ってのはないのでしょうか。 あと、日本語で、「ドーン」と音がするという表現を英語にすると、何がよいのでしょうか。 よろしくお願いもうしあげます。

  • 擬音語の英語表記分かる方お願いします

    漫画の英語訳に使いたいのですが… 何か食べ物を食べた後に 例えばそれが不味くて、口から物を吐き出す時の 「ブーッ」といった勢いのある吐き出し方または 「ペッペッ」や「べぇっ」などの擬音語の英語表記が分かりません だれか教えてください

  • 英語には、カメラの「カシャ」という擬音はありますか

    英語には、カメラの「カシャ」という擬音はありますか 日本語の童話を英訳(下訳)をする必要に迫られています。 カメラのシャッター音で 日本語の擬音でいうところの 「カシャ」に該当する擬音は英語にはありますか? 英語圏で広く一般に浸透している擬音はあるのでしょうか。 あるいは、擬音のように音は直接的に表してはいないが 普段の日常的に使われる(英語圏の子供でもイメージできるような) 英語で擬音に相当するような「カメラのシャッター音」の表現はありますか? ご回答よろしくお願いいたします。

  • 短く英語で伝えたい

    (1)「どちらに行きたい?」2つの場所から好きな方を尋ねる場合 (2)「どっちが食べたい?」2つの食べ物から好きな方を尋ねる場合 を英語で、短く表現したいのですが どんな言葉がピッタリですか?

  • 接客英語について・・・

    ファーストフード店で働いています。最近日本語の分からない外国人のお客様が来店される事があります。できれば英語で応対したいのですが、英語でどう言ったら良いのか分からないところがあります。 「お飲み物はいかがなさいますか?」 「かしこまりました。」 「少々お待ち下さいませ。」 「お待たせ致しました。」 「またお越し下さいませ」  などです。 また、セット・単品の表現はなんと言えばよいのでしょうか?また他にも使える表現がありましたら教えていただけると嬉しいです。細かくなりましたが、よろしくお願いします!!