• ベストアンサー

eMail でのサイン

Authorized Electronic Signature の欄にタイプするとはどんなことでしょうか?

noname#19147
noname#19147
  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • jayoosan
  • ベストアンサー率28% (929/3259)
回答No.2

英語のカテゴリの質問なので、たぶんプログラミングのことではなく、学校や研究所で支給されたメールアドレスやソフトの設定のことかと思います。 もしそうでしたら、そして電子署名が必要であるなら、その機関の管理者に聞かないと答えはわかりません。 単純にメールソフトの利用でしたら、特に企業や団体側から電子署名の利用を義務付けられていないかぎりは、なにも設定しなくてもメールはできます。 義務付けられているなら、その所属する団体等にきかないとわかりません。

noname#19147
質問者

お礼

あるウエブサイトへ登録する為でしたが普通にタイプして通りました ご回答ありがとうございました 

その他の回答 (1)

  • Jodie0625
  • ベストアンサー率30% (397/1288)
回答No.1

「Electronic Signature」=電子署名は、実際に筆記で行われる署名を、電子的に代替するために、e-mailアプリケーション上に実装されている機能です。 公開鍵暗号を用いてe-mailを書いた人が本人であることを証明し、受信者に届く際にメールの内容が改ざんされていないことを保証するための一連の仕組みです。 「タイプする」という行為は、アプリケーションにもよるとおもうので、どういう操作を指すのかはわかりませんが、暗号化に際してなんらかの操作を行うことではないかと思います。

noname#19147
質問者

お礼

回答ありがとうございました とりあえずそのままタイプして送信し て、問題ありませんでした

関連するQ&A

  • paypalの登録について

    paypalの登録をしてますが  ※Electronic Signature(ATM PinCode) ※Social Security Number が わかりません。 教えて下さい

  • 電子署名, Electronic Signatureって何ですか?

    オンラインで学校の申し込みをしようとしているのですが、申し込み様式の最後にElectronic Signatureを入れるように書かれているのですが、これって、何ですか? 何を入れたら良いのかよく分かりません。本人確認のために使うらしいのですが…。

  • 願書等のサイン

    アメリカの大学に留学するため願書等色々書類を準備しているのですが、signatureの欄には日本語の漢字でサインしても良いのでしょうか?書く場所は郵便局で作ってもらう預金残高証明と、願書です。 ちなみにパスポートとTOEFLは漢字でサインしています。 だってあんなにかっこいいサイン(筆記体のやつ)書けないし(^^ゞ 回答よろしくお願いします。

  • 英語でのサインについて

    海外からネット上で買い物をしようと思い注文したところ規約の書いてある承諾書がメールで送られてきました。そこにサインをしてFAXか郵便で送らなくてはならないようなのですが、そこにはPrintName________________________________________Signature________________________________________ Date____________________とかいてありました。PrintNameとは何を書けばよろしいのでしょうか?そしてSignatureにはアルファベットでのサインでよろしいのでしょうか?翻訳ソフトなどで検索してもでてきません。どなたかわかる方教えて下さい。オバカですいません。宜しくお願いします。ともう一つ、FAXはどのようにして送るのでしょうか?電話をかけるようにして0088などで国番号+電話番号で送れるのでしょうか?

  • 英語での証明書発行のサイン方法

    英語が全くの苦手で、基礎学力があれば簡単なことかとも思うのですが教えてください。 証明書の下の欄に下記のようにあります。 Yours truly, Title: Name: Signature: 会社の代表者(代表取締役)に証明&サインをもらう書類なのですが、 会社名: 代表者名: サイン(署名): ということでよいのでしょうか? 上記でよい場合、表記の仕方は、 Title→○○○○ Co.,Ltd Name→Company Executive ○○○○ ? Managing Director○○○○? Signature→手書きでフルネーム でよいのでしょうか? あと、、、加藤とか場合は、 「KATO」「KATOH」と表記するのはどちらでもよいものなんでしょうか? パスポートとかとあわせたりするのでしょうか? 困っています。宜しくお願いたします。

  • Eメールのサイン

    こんばんは、今日はEメールのサインの仕方をお教えいただきたくご質問しました。 よく、名前やメールアドレス、所属等が 文面の最後にサインのように書かれたメールを受け取ります。 これは、どういう風に作成するのでしょうか。 いつもうまくいかなくて困っております。 ご回答よろしくおねがいします。

  • 英語の契約書のサイン

    契約書のサインの部分が添付画像のようになっていたのですが、「Signature」の部分へは自分のサインを書くとして、「In.......」の部分へ何を記入すべきかが不明なのですがご存じの方いらっしゃいますでしょうか。

  • Autographオートグラフとサインのsigna

    Autographオートグラフとサインのsignatureの違いを教えてください。

  • 海外の契約書の英文がわかりません

    この英語を翻訳すると意味がわかりません・・・ Telephone Number・・・これは電話番号ですよね? ではこれは?Alternate Number・・・代替?電話番号? Type of Card・・・カードの種類(マスターカード等)ですよね? ではこれは?Use card・・・使用カード? Card ID #ってカードIDって何ですか? クレジットカードにIDなんてあるんですか? Authorized Signature on Card・・・カード上の承認署名? これもわかりません Date of Authorization・・・認可の日付って? 記入した日を書けば良いのでしょうか? Per request・・・要求ごと? これもわかりません。 Every Order・・・すべてのオンライン? わかりません。 Person(s) Authorized to use card for orders on my behalf・・・人(s)認定は、私に代わっての注文カードを使用する? 私に替わってカードを使う?代わりに決済? これもイマイチわかりません。 以上が、海外の契約書みたいなものなんですが、イマイチ理解できません。 ビジネス英文とでも言うのでしょうか? 実際に書かれている感じ・・・ Type of Card: --------- Credit Card Number: ---------- Expiration Date: ------- Card ID # ---------- Authorized Signature on Card: --------- Date of Authorization: ___________ Use card: Per request ____________ Every Order ______________ Person(s) Authorized to use card for orders on my behalf: 1) _______________________________________ 3) _______________________________________ 2) _______________________________________ 4) _______________________________________ In order to protect against unauthorized charges, any questions or changes regarding this form must be directed to our Accounting Department. 分かる方助言のほう宜しくお願いします。

  • 自分の描いた絵に うまくサインする方法教えて下さい

    アクリル画を描き始めたのですが どうも自分のシグネチャーが うまく描けないんです。ローマ字で書いてるもので 筆ではなかなかきれいにかけません。プロの方たちは、どのように書いてらしゃるのですか?素人なものでなにもわからないので ご存知の方教えてください。