• ベストアンサー

碇を上げて (フランス語)

zoologiqueの回答

回答No.2

歌のタイトルっぽくと言うことであれば、Lever l'ancreでも日本語に訳せば『碇を上げて』という感じになると思いますし、フランス語としてもスッキリしていると思います。 意訳という事であれば、例えば Le depart なんてタイトルのシャンソンがあったとして、20年、30年前だったら『碇を上げて』なんて訳されていたかも。

noname#32893
質問者

お礼

こんばんは!早々にご回答ありがとうございますぅm_m お返事遅くなってしまい、本当に失礼いたしますm_mm_m そうなのですか、このままでもすっきりしているんですね♪ 堅苦しく考えすぎると、いけないんですねー・・・ 自分の悪い点も見えて嬉しいです! ありがとうございました^0^^0^

関連するQ&A

  • 錨の有効水深は?

    第一級の船舶の場合、水深何メートルの深さまで錨が機能しますか。 よろしくお願いします。

  • フランス語で・・・

    L'autre croix これはフランス語だと思うのですが、どういった意味なんでしょうか? 逆十字架?というようなことを聞いたのですが、どうなんでしょう・・・ 逆十字架だとしたら、なぜフランス語を選んだんでしょうか? バンド名なんですが何かフランス語でやる意味でもあったんでしょうか? 逆十字架をフランス語で言うと、これになるのでしょうか? ならない場合どういった言葉になるんでしょうか? 質問ばかりですみません。 フランス語に詳しい方お願いします。

  • フランス語では何と言いますか?

    「パリでの結婚」若しくは「パリの結婚式」など、文章ではなく、題名として使う場合のフランス語での言葉使いを教えてください。

  • フランス語・・・

    ●フランス語を喋っている人は何故か、歌を歌っているように聞こえますが・・これはなぜなのでしょうか?(さすがフランス・・・)

  • フランス語で!?

    社会の宿題で新聞を作るんですけど題名にオリジナリティを出すためにフランス語でフランスって書きたいです。どうかくのでしょうか!?

  • フランス語の歌を探しています

    フランス語を勉強し始めて3年が経とうとしています。フランス語の歌を聴いてもっとフランス語に親しみたいと思うのですが、適当な歌はないでしょうか? 激しい曲は苦手なので、なるべく穏やかなメロディのものを探しています。よろしくお願いします。

  • フランス語の歌では・・・?

    フランス語の歌を歌う場合、全てリエゾンしても構わないのでしょうか?どなたか教えて下さい。

  • フランス人の書けないフランス語。

    フランス人の書けないフランス語。 フランス人が綴りに戸惑うフランス語の単語をご存じでしょうか? 普段聞いたことはあるけれど、あんまり書くことのない単語、 たとえばとりの部位肉、ソリレスsot-l'y-laisseなどは高確率で綴れません。 何か思いつかれましたらよろしくお願いします。

  • フランス語で あたたかい記憶と云う言葉を…

    フランス語で 「あたたかい 記憶」と云う意味で”アルバムの題名”にしたいのですが 教えて頂けませんでしょうか。 ※とてもお世話に成った方々に作るアルバムです どうぞ宜しくお願い致しますm(_ _)m

  • 童謡の題名を教えて下さい。(フランス語です)

    15年くらい前に「NHKテレビ フランス語講座」の中で流れてました。 最後に「アイアイアイアイ ディゼ マーモートン」で終わる歌です。 題名を教えて下さい。