- 締切済み
michaelの発音について
"michael"という名前は(michaelだけではないですが)いろいろな発音の仕方がありますよね。 そこで質問なのですがイギリス(主にスコットランド)では女性の"michaelさん"はなんと発音するのですか? アメリカでは男性はマイケルで女性はミッチェルだったと思うのですがそれはイギリスでも同じなのでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- valesne
- ベストアンサー率45% (39/86)
Michael の女性形で英国(スコットランドに限らず)、米国で使われているのには Michaela, Michelle, Mikayla(主に米国) などやその変形では Michaella, Michele, Michelina, Micheline, Michelyne や Makayla, Makaela, Makaila, McKayla, McKaylah, Micailah, Micayla, Mikalah, Mikiala, Mycala, Mykaylia, Mykayla, Mykaela, Mychaela など多数あります。 またその略称にも Chelle, Shella, Shelley, Shelli, Shellie, Shelly などが使用されています。 Michaela, Michelle, Mikayla の発音にも個人個人で多くの仕方があるようです。 下記のサイトでそれぞれの発音を聞く事が出来ます。 http://www.nuance.com/realspeak/demo/default.asp (利用方法は http://virus.okweb.ne.jp/kotaeru.php3?q=1345393を見て下さい。) http://www.marianwebster.com/ Michael は元来ユダヤ教や古代ギリシャ語の「大天使」という言葉から来たもので、古来からヨーロッパ各国などではいろんな形で使われています。 例:アラビア語: Mikail, Mikal. バスク語: Mikel, Miquel.ブリタニー語: Mikael. カタロニア語: Miquel. コーンウォール語: Myghal. チェコ語: Michel. デンマーク語: Mikkel. オランダ語: Michil, Michiel, Mechiel, Miechiel. フィン語: Mikko. フランス語: Michel. ドイツ語: Michel, Michael. ハワイ語: Mikela, Mikala. マジョ-ル語: Miha'ly. アイルランド語:Mi'chea'l. イタリア-語: Michele. マン島語: Michal, Mayl. ノルウエー語:Mikael. ポーランド語: Michail, Michal. ポルトガル語: Miguel. ルーマニア語: Mihai. ロシア語: Mikhail, Mikhael. スカンディナビア共通語: Mikkel. スコットランド語: Micheil, Micheal. スペイン語: Miguel, Migel. スウェーデン語: Mikael. ウクライナ語: Mikhailo, Mychajlo, Mykhaltso. ウエールズ語: Meical, Mihangel.などなど。
- puchi555
- ベストアンサー率65% (59/90)
Michaelは敢えてカタカナにするとマイクルの方が近い発音です。男性の名前です。 英語名に限って言えば、これ以外の読み方はありません。 女性の場合、Michelle (ミシェール)で、シェの部分にストレス(強調)をおきます。 どちらの名前もアメリカでも基本的に同じ発音です。 Mitchell(ミッチェル)は別の名前で、苗字として使われています。 ちなみに、Michael(男性名)はスコットランドだと、 Micheal(アイルランドも), Micheil という綴りもあります。 Michaelはフランス名だと、Michel(ミシェル男性名)になります。 女性の名はイギリスと同じスペリングで、Michelleですが、 発音は英語名の「ミシェール」とはずいぶん違います。 フランス名のMichelle(仏語風に発音したミシェールだと思ってください。 どうしてもカタカナが気だと同じ表記になってしまいますが。)は、 ほんの少しだけ仏男性名とも発音が違います。 さらに、Michaelはロシアでは、Mikhail(ミハエル)ドイツ語名は英語と同じ綴りで、Michael (ミハエル)、 チェコとスロバキア、ポーランドではMichallとなります。
お礼
ていねいな説明ありがとうございます。 国によってスペルが違うとははじめて知りました。 結局はイギリスもアメリカと同じ発音なんですね。