• ベストアンサー

聞き取れないのです

native speaker で、それも複数の人が、電話の最後に Bye ではなく、「ドキ.ドキ」とか「トキ.ドキ」と(聞こえる)言っているのですが、何て言っているのでしょう?またどういう意味でしょう? 後の言葉は「ドキ」が「ドッキィ」「ドンキィ」にも聞こえます。 何度も聞いているので、状況からして「じゃあな」ぐらいの意味だとは思うのですが、誰か何故そういう風に言うのか知っている方教えて下さい。

  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kyo85
  • ベストアンサー率45% (5/11)
回答No.2

Okey-dokey ですね。 意味はOKとだいたい同じ意味です。

その他の回答 (3)

  • telescope
  • ベストアンサー率54% (1069/1958)
回答No.4

okey-dokeまたは、okey-dokeyです。 辞書には、俗語でOKと同じと載っています。

gonzui
質問者

お礼

皆さん、早々の解答ありがとうございます。 胸がスッキリしました。 英語では分からないことがまだまだたくさんあります。 実は一週間前、初めてここを知りました。 本当にこれからも教えて下さい。

noname#2538
noname#2538
回答No.3

gonzuiさん、こんにちは。 それは、多分「Okie Dokie」(オキ・ドキ)ではないでしょうか?スペルは他にもあって、「Okey-doke」や、「Okey-dokey」とも書きます。 意味は、「オッケー!」とか、「了解!」って感じですかね。電話の最後で言っている場合は、「わかった、じゃあね!」という解釈でよいかと思います。

  • celena
  • ベストアンサー率19% (26/132)
回答No.1

オーキー・ドーキー ですね。 スペル等は分かりませんが、言ってる本人に確かめました。okie dokieだったかな?ちょっと自信ないです。 意味はその通りでOKだと思いますが、なぜそういう風にといわれると自分はちょっとわからないです。 音がかわいいですよね。

関連するQ&A

  • ホテルで何か電話で依頼した時の締めの言葉について

    こんばんは。 海外のホテルで何か電話で依頼した時に、最後「よろしくね」とか「じゃ、頼んだよ」ぐらいの軽い言葉で締めて電話を切りたい場合、どうやって言うのが自然なのでしょうか。 (例えば、ルームサービスを頼んだ場合とか、部屋にドライヤーを持ってきて欲しいと頼んだ場合など) 電子手帳の会話辞典で調べたのですが、用件そのものについては載っているのですが、こういった締めの言葉までは書かれていないので分かりませんでした。 日本語の「よろしく」のような、割と何にでも使えるような言葉は英語ではないと聞いたのですが、こういう状況では「bye」などと言って電話を切ればいいのでしょうか。 (「bye」だと友達同士みたいかな~と思ったりもしました) よろしくお願いします。

  • お答えいただけましたら幸いです。

    「(人が複数いる街中や電車内といった場所や状況で)人は他人を、どういう風にであれ、ほとんど見ていない(見えていない)」 は、日本語として不自然であり、意味をなさない(間違っている)でしょうか? ※どういう風にであれ、というのは、 ジロジロ、などといったことです。

  • bye bye(kiss)の意味

    3つ質問があります。 1:チャットの終わりにbye bye(kiss)と言われました。 このkissは、メールなどの文章の最後に付けるxoxoと同じ意味ですか? 2:複数の海外男性からMy Babyなどと呼ばれます。 海外の男性は、女性なら誰にでもこのような呼び方をするのですか? 3:友人と3人で雑談をしているときに、一人の友人にMyBabyなどと呼ばれると少し恥ずかしいのですが・・・ もう一人の友人は変な風にとらえたりすることはありませんか? 解り難い文章ですみません;;どなたか回答お願いします。

  • 怒った理由・・男性のかたお願いします

    今日、男友達(私は女性です)が突然、本気で怒ってしまいました。 どうして怒ったのか、教えてください。 状況は・・・ A君としてお話します。 最近仲のよい女性がいるらしいA君なのですが、 その人と電話でお話をしていたようで、 私が気づかずに話しかけてしまいました。 特にあせった様子とかはなく、普通に対応してくれたのですが、 後から「さっきは電話してるって気づかなかった・・邪魔してゴメンねー!」 と軽い調子で謝ったところ、 「は!?なにどういう意味!なんなの!?」 と怒り出したのです。 私はキョトンとなってしまってそのあと怒涛のごとくA君は 怒っていたのですが何が言いたいのか結局よくわかりませんでした・・ 普段はそんなに怒りっぽい人ではなく、怒ったことがないというわけでもないですが、 こんなに怒ったのは初めてです。 最後には仲直りしたのですが、 この彼はいったいどういう理由で怒ったのか・・ ちなみに、私とA君はただの友達です。 また、あんな風に怒らせたくないので・・ 男性のかた、ぜひ教えてください。

  • had better と should の違い

    よく「had better」は「~した方がよい」と訳されますが、 実際は「~すべきだ」と云う意味の方が適切であるという 解説がされています。 むしろ{~した方が良い」は「should」で表現すべきであり 「Had better」の方が意味としては命令的になり、強い表現 になると云うのは本当ですか? 2人のNative speakerに聞いたらその通りと云う人と 必ずしもそうではないと云う人もいましたので・・・

  • 掲示板のやり取りの言葉の最後に良く付けられるwの意味教えて

    掲示板やチャットなどで、良く、言葉の最後に w 付ける人いるのですが、 この w ってどういう意味でしょうか? 一つだけ w のときもあれば、ww とか www って複数書かれる場合もあるようです。

  • 教えて頂きたいです。

    友人(ちなみに女性です)に、余計な事ばかり言って人を困らせた挙句に、 「私が悪いの?」 と言って、その後、 「ごめんなさい・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・これでいい?」 とか言ってくる人がいるのですが、この最後の“これでいい?”のところはいらないと思うのです。 その考えを元に、 「謝罪は誠意がこもっている言葉だと思う。でもこの最後の“これでいい?”は必要?・・・自分は特に謝ってほしいわけじゃないけど、最後の“これでいい?”が付くことによって、何か儀式みたいな感じ。・・・・“これでいい?”っていう魔法の言葉を最後に付けることによって、それまでのどんな状況もリセットして、その後をまた普通に過ごせると思う?・・それでホントの「ごめんなさい」の気持ちが伝わると思ってる?」 と言ったら、 「だから、ごめんって言ってるでしょ・・・」 みたいに帰ってきました。 これは理解して貰えていないですよね? 過去にも何度も説明しているのですが、分かってくれません。 皆様なら、どのように説明しますか? どなたかよろしくお願いします。

  • 思い出すことなどないのでしょうか?

    いつも皆さんにお世話になっています。 彼と別れてから少し経ちました。彼に新しく好きな人ができたらしくメールや何度かデートをしていたことに我慢できずに別れを切り出しました。彼は最後まで「別れない」と言い張りましたが一切の連絡を絶ち今の状況にいたっています。それでも3年間という長い日々付き合ってきた数々の思い出をそう簡単に消し去ることなどできません。彼の言葉、彼の温もり、彼との楽しい日々。でも私がこんなふうに悲しみに更けている間にも彼は新しい彼女と・・なんて思うとむなしくなってきます。 男の人って新しい彼女が出来るともう全く思い出したりなんてことないのでしょうか?3年間を簡単に消してしまえるほど軽い思い出となってしまうものなのでしょうか?

  • 電話での聞き返しを数回することについて

    仕事で、税理士や司法書士の方に電話をかけることがあります。 その中で、早口でなにを言っているのか、地名や単語を聞き取れない人がいます。 口舌が悪いというよりも、分かりやすく話すつもりはないような、ダダーッとした話し方をします。 そこで 「申し訳ありません、もう一度お願いできますか」 と聞きなおすのですが、 「だから~、〇×☆*=~だよ!!」 と、先ほどとまったく同じように早口でもごもご、ダダーッと話します。 メモする間もないくらいの早口です。 電話で聞き返しをすると、大体の人は2度目はハッキリ言ってくれるのですが…。 どうしても聞き取れないので、聞き取れたなんとなくの言葉で 「〇×□☆*●=~、ですか?」 と確認するように聞き返すと 「だからっ、〇×☆*=~だって!!」 と相変わらず聞き取れず。 この人達と電話する相手の方達は、どうしているんだろう。と不思議に思ってしまいます。 私は3回目聞き直したくらいで、大体の地名を把握して、後はネットで「ここのこと?これのこと?」と確認して事務処理をしますが、いつか間違いを起こしそうで、いつまでもこんな風にしているのはいけないなって思います。 電話で何度かきいてもどうしても聞き取れない場合、 相手の方にどう伝えれば、分かりやすく話していただけるでしょうか? ちなみに、 どういう漢字を使いますか、と尋ねるようにしてみても、 「@*☆!!」 …その言葉が聞き取れなかったりします。 教えてください。

  • みなさんは使いますか?

    (1)今日も元気やよ。というふうに~やよと最後に「やよ」という言葉を使う方はいますか?どこの県で使ってる言葉なんですか? (2)~だよの「だよ」で終わるのは東京の人が使う言葉ですか?