• ベストアンサー

作文の本に理解できない表現(身もひきしまる、芽を吹く山々、さえ)

 私は中国人で、日本語を勉強しています。文章が上手く書けるようになりたいので、作文の本を読んでいます。理解できない例文があるので、質問させてください。 1.「自分なりに気が付いた一つに、自然の美しさがあります。運転台から見る、四季折々の風景は、ぼくの心をいやしてくれます。紅葉のすばらしさに思わず車を止めたこともあります。峠から見渡すと身もひきしまる雪景色、春がきて、いっせいに芽を吹く山々、自然はいつも新鮮です。」 (1)「身もひきしまる雪景色」というのはどんな感じの雪景色でしょうか。 (2)「芽を吹く山々」は間違っているのではと思います。「山々が芽を吹くように聞こえますから。「いっせいに芽を吹く山々」はどういう意味なのでしょうか。 2.「最近では、蒸気機関車のように強いトラックと、男の心意気あふれる運転手という職業を誇りにさえ感じているぼくなのです。」  ここの「さえ」の使い方はよく分かりません。この「さえ」の意味と同じ使い方の「さえ」の例文を作っていただけませんか。  質問文の中で不自然な表現があれば、それも併せて指摘していただくと非常に助かります。よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • hakobulu
  • ベストアンサー率46% (1655/3578)
回答No.7

1、 (1)真っ白な雪に覆われた山の景色。険しい稜線にわずかな立ち木と青い空が見えるだけです。 俗世間にまみれた人間が立ち入るのを拒絶するかのような神聖な風景。 峠の下から吹き上げてくる冷たい風と相まって、思わず全身の筋肉が硬直するような緊張を覚える。 ーーーというようなイメージです。 (2)「木々が」という言葉を省略することによって「山」を「擬人化」する表現と考えて良いと思います。 それだけ「山」に対する思い入れが深い、ということです。 「(木々が)いっせいに芽を吹く山々」という意味になります。 「(機関士が)大きな汽笛を鳴らして列車が通り過ぎた。」 「私の家のすぐ横には、(機械が)大きな音をたてる工場があっていつもうるさい。」 などと似たような言い方だと思います。 2、 「さえ」には3つの意味があると考えて良いと思います。 a.極端な場合を例示することによって、他の場合も当然であると想像させる。 「動くことさえできない」→(学校に行くなんてことは当然無理だ。) 「子供さえ知っている」→(大人であれば当然知っているはずだ。) b.他の事を付け加える「~までも」「さらに」「~の上に」。 「(彼女の行為は親切だけではなく)愛にさえ思える。」 「(あの映画はグロテスクだけではなく)恐怖にさえ感じる。」 c.「さえ~ば」という形で、「十分だ」と言う意味。 「勉強さえすればいい。」 「君さえ黙っていればいい。」 さて、ご質問文の場合は「aまたはb」どちらにも解釈できます。 <aの場合> 「職業を誇りに思っている」という(最高に)【極端な例示】をしています。 つまり、「職業が辛かったり、嫌だと思っていることは当然ありえない。」ということを言いたいわけです。 <bの場合> 今までも自分の職業が特に嫌いではなかったが、最近では【その上に】誇りに思っているという意味になります。 今までに関しては、自分の職業が嫌いだったのかまたは特に何とも思っていなかったのか、前後の文脈を見ないとはっきりしません。 ご質問文中で添削を要するような箇所は一箇所もありません。

awayuki_ch
質問者

お礼

 いつもお世話になっております。  ご丁寧に教えていただき誠にありがとうございます。とても理解しやすいと思います。大変参考になりました。  本当にありがとうございました。

その他の回答 (9)

noname#14272
noname#14272
回答No.10

>ここの「ぼく」は健太郎なのか、  それともこの話を発する話し手なのでしょうか。 「ぼく」は、健太郎ではなく話し手です。 >また、「『ぼくなのです』は照れ隠しの可愛い主張」  はなぜでしょうか。 「~ぼくなのです」の基本形は「ぼくは~なのです」です。 A.健太郎とは幼なじみですが、   今は顔を見ることさえ不愉快なぼくなのです。 B.ぼくは健太郎とは幼なじみですが、   今は顔を見ることさえ不愉快なのです。 C.ぼくは健太郎とは幼なじみですが、   今は顔を見ることさえ不愉快です。 A、B、Cを比較します。 意味は全て同じですが、ニュアンスが異なります。 AとBの「~なのです」は、Cの「~です」を強調しています。 また、「~なのです」は心情を表現しづらい場合に使います。 それが照れ隠しに聞こえるのです。 照れ隠しとは、恥ずかしさをごまかすことです。 そして、Aの「ぼく+なのです」は、Bに比べて「ぼく」が 強調され、自己主張に受け取られます。 それから通常、大人の作文には「ぼく」という一人称を 使いませんね。「私」「自分」に比べて幼い表現だなと 思ったので、「可愛い」と書いてしまいました。 ところで、実際の会話では、「ぼくなのです」は あまり使いません。 会話表現例 ; (ぼくは)健太郎とは幼なじみだけど、 今は顔を見るのも(/見るのさえ)嫌なんだ。

awayuki_ch
質問者

お礼

 今朝早くありがとうございます。とても理解しやすくて、疑問が解けました。  本当にありがとうございました。

回答No.9

この例文は間違いなく日本語を母語とする者の手になるものでしょう。陳腐な表現の連発がかえってそう思わせます。「蒸気機関車のように強いトラック」などは苦笑するのもためらわれる。(でもこれ「強い」じゃなくて「力強い」じゃありません? そのほうが陳腐さの完成度は高まるのですが。) (1)雪景色ってのは日本語話者の身を引き締めるものなんですよね、昔から。淡雪さんは上海でしたっけ? ということは本格的な雪景色はご存知ない? 雪景色と一口に言っても実際はいろいろです。山ならまず針葉樹林か広葉樹林かで大違いです。まあ身が引き締まるなら広葉樹で葉を全て落とした裸木が林立しているんじゃないかしら。白一色じゃなくて、黒い骸骨のような木々が単純なような複雑なような模様の連続をどこまでも鮮やかに続けているもので、これは自分の目で見てみないとどんなものかわからないと思います。非常な美しさです。 (2)日本の山はたいてい木がびっしり生えてるんですよ(たまに草だけの山があると「へー」と感心するくらいのもんで)。岩山やハゲ山はほとんどないんで。たしかに芽吹くのはまずは木であり、でなければ草なんだけど、山がそういうもので必ず覆われていれば、山が芽吹くと言ってもいいようなもんです。 (3)「車夫馬丁の輩」という差別的な表現があります。いや、ありました。もう車夫も馬丁も絶滅したようなもんですから。で、トラックの運転手というのは、その末裔なんですな。だからここに「さえ」が出てきてるんでしょう。 質問文について少々書き換えてみましょう。 >文章が上手く書けるようになりたいので、作文の本を読んでいます。理解できない例文があるので、質問させてください。 披読中の作文の本にそのまま呑み込みかねる例文があり、不審の点に付きお教えを請いたく質問いたします。 >質問文の中で不自然な表現があれば、それも併せて指摘していただくと非常に助かります。 質問文に不自然な表現があればどうぞ併せてご指摘ください。

awayuki_ch
質問者

お礼

 いつもお世話になっております。  ご親切に教えていただき誠にありがとうございます。ご指摘の通り、「強い」じゃなくて、「力強く」です。さすが鋭いです!(そうすると、陳腐さはもう史上最高でしょうか^^。) 雪景色と言うと、岩井俊二監督の「ラブレター」という映画の雪景色がかなり印象的でした。上海は、雪がめったに降らないので(降っても雪とは言えないほど…)、雪景色の体験はゼロに近いです。回答(1)の文字だけでもすごく美しい雪景色を私に伝えてきました。また、質問文の例文にも感謝いたします。新表現をまたたくさん学べました。いろいろと大変参考になりました。  本当にありがとうございました。

  • walk-hawk
  • ベストアンサー率43% (82/189)
回答No.8

こんばんは。いつも勉強熱心ですね~、頭が下がります。 1.「身も引き締まる」・・・これは、よい意味で緊張する、というような感じでしょうか。「自分に甘くならないようにしよう」「もっと真剣に頑張ろう」というような前向きな気持ちも感じられます。見ている自分を厳しい、甘えのない気持ちにさせるほど、清潔で完全な、1点の汚れもない真っ白な雪景色、ということだと思います(雪景色、だから季節はもちろん冬ですね。厳しいが爽やかでもある寒気も「身が引き締まる」効果を高めていると思いますよ)。 2.「芽を吹く」・・・確かに、芽を吹く―芽を出す―のは山に生えている木であって、山そのものではありません。が、特別な事情がない限り、山には木がたくさん生えているものだと、大概の日本人は考えています。だから、「そこに生えている木が芽を吹く山々」と言わず、「芽を吹く山々」と言うだけで、日本人には十分自然に聞こえるし、意味もよくわかるのです(早春、花も葉もなく枝ばかりだった木に緑色の芽や若葉が出始め、山が春めいてくる情景ですね)。 3.「さえ」・・・「さえ」は、極端な例を出すことによって、自分の言いたいことを強調する時に使います。ここでは「誇りに思う」ことが極端な例とされているのですが、なぜかというと、一般的にトラック運転手という職業は、社会的に高い地位にあるわけでもなく、また大金を稼げるようなものでもないからです―弁護士や医者なら「職業に誇りを持つ」といってもおかしくありませんが。しかし、この人は、それを知った上で、なお運転手という職が好きなのであり、誇りに「さえ」思う、というわけです。トラック運転手には独立独歩、好漢の生き方、というような感じもないではないですからね(笑)。”感情的”という言葉もありますが、やはり心情に関する事柄は、往々にして誇張的な表現になるようです。「せっかく好きな人と二人きりになれたのに、(私は)すっかりあがってしまって、一緒に仲良く話すどころか、早く誰か他の人が来てくれたらいいのにと”さえ”思った」など、どうでしょう。 勉強頑張ってくださいませ。

awayuki_ch
質問者

お礼

 いつもお世話になっております。  ご親切に教えていただき誠にありがとうございます。よく理解できました。例文3を暗記します。いろいろと大変参考になりました。  本当にありがとうございました。日本語の勉強、頑張ります!

noname#14272
noname#14272
回答No.6

作文テキストの難解な文章表現についてのご質問ですね。 私は日本語に自信がありませんので、 間違いがありましたら、遠慮なくご指摘ください。 よろしくお願いします。 1. (1) ■緊張で身がひきしまる例 ; ○「いよいよ入試の合格発表です。」 ○「目の前で車が猫を撥ねました(はねました)。」 「身もひきしまる雪景色」・・・ 峠から見渡すのは、谷間の里の雪景色ではないでしょうか。 山の稜線が鮮やかに浮かんでいます。 車の運転で存在すら忘れていた雪の白さ、空気の冷たさの記憶 と体感が甦り、はっとして背筋も伸びるような新鮮な感動です。 (2) 「芽を吹く山々」は比喩でしょう。 ■比喩の例 ; ○「さっちゃん、ほら、山が笑ったよ。」 ○「前略 山が芽吹きました。風も優しく頬をなでます。   お元気ですか。」 「いっせいに芽を吹く山々」とは、厳寒な冬を乗り越えて、 待ち焦がれた春の訪れに、我先にと顔を出す緑の 生命力に山が活気づく様子だと思います。 2. 「さえ」は以前は○○だった事柄が△△に変化した時の 変化の度合いを強調しています。 「最近では~」の例文の前には、「ぼく」の 消極的な過去を表す文章が隠れているはずです。 ■前文の内容例 ; ○ぼくの少年時代の夢は列車の運転士でしたが、  運送会社に就職しました。 ○ぼくは家の事情で仕方なく長距離トラックの  仕事を始めました。 ○ぼくはトラックの運転が好きではありませんでした。 ■「さえ」の使用例 ; ○もう二度と貴方に逢えないと思うと、あんなに嫌いだった  煙草の臭いさえ今は愛しく感じます。 ○健太郎とは幼なじみですが、今は顔を見ることさえ  不愉快なぼくなのです。  (「ぼくなのです」は照れ隠しの可愛い主張でしょう。)

awayuki_ch
質問者

お礼

 ご親切に教えていただき誠にありがとうございます。例文をたくさん書いていただき、とても理解しやすくなりました。いろいろと参考になりました。  本当にありがとうございました。

awayuki_ch
質問者

補足

 申し訳ありませんが、理解できないところがあるので、またお聞かせください。 >健太郎とは幼なじみですが、今は顔を見ることさえ不愉快なぼくなのです。(「ぼくなのです」は照れ隠しの可愛い主張でしょう。)  ここの「ぼく」は健太郎なのか、それともこの話を発する話し手なのでしょうか。「幼なじみ」という言葉は幼い頃に親しくしていた関係をもつ男の子と女の子のこと、と思っているので、「ぼく」はもしかして「健太郎」のことかと勝手に推測しています。  また、「『ぼくなのです』は照れ隠しの可愛い主張」はなぜでしょうか。  もう一度教えていただければ幸いです。お願いします。

noname#15725
noname#15725
回答No.5

1)凜 2)芽を吹く(吹芽)は木や草でしかないから、分かり切ったことを 省略して、強調の意味合いも含むかな? 「千里鶯啼緑映紅」のような省略。 2.)不僅僅是那個 でいいのかな? この場合、与えられた仕事というだけではなく、誇りまで感じるまでに なった。といった様な意味でしょうか。 「その料理は美味しいだけではなく、盛り付けには芸術性さえ感じられる。」

awayuki_ch
質問者

お礼

 ご親切に教えていただき誠にありがとうございます。中国語はお上手ですね。適切な表現を使われました。大変参考になりました。  本当にありがとうございました。

  • Bird1979
  • ベストアンサー率48% (114/236)
回答No.4

こんばんは 2.「さえ」 についてです。下記URLを参照してください。 >http://cgi.search.biglobe.ne.jp/cgi-bin/dic/lookup?P2=%A4%B5%A4%A8&sub=%B8%A1%BA%F7&RL=1&P0=3&P1=0 この中の(3)の用法だと思います。例示されている文に即していえば、まず「ぼく」はトラックの運転手をしている人でしょう。 「ぼくはトラックや運転手に魅力を感じていた」 (今はその仕事をしていて、それについては満足で自信もある) 「そして、最近ではこの仕事に、自信だけでなく誇りも感じるようになった」 ということでしょう。 ふだん意識しないで使ってる言葉も、いざ聞かれると(意識していないがゆえに)なかなかうまく説明できませんね。かえって、こちらが勉強になります。失礼します。

awayuki_ch
質問者

お礼

 ご親切に教えていただき誠にありがとうございます。「さえ」のこんな使い方は初めてなので困っていました。いろいろと大変参考になりました。  本当にありがとうございました。

  • ymwgkf
  • ベストアンサー率20% (83/400)
回答No.3

私の解釈があってるかわかりませんが参考までに。 (1)壮大で、人の手がまったくつけられていない。って感じですかね。清いといいますか。きらきらとして美しい景色ですね。 (2)芽を吹く山々でOKですよ。「木々が」芽を吹くのです。芽吹くって言うのは新芽が出るって言うことですね。 山なので芽吹くのは「木々」ですから余計な言葉は省いたのでしょう。 (3)「さえ」には「さらにつけ加わる意を表す」という用法があります。この文章の場合はそれではないのかな? 運転手という職業に『満足しているだけでなく』、誇りにも思っている。 『』の部分は省略されているのではないでしょうか?前後の文脈がわかりませんのではっきりとはいえませんが。 例「親だけでなく、妻に「さえ」死に別れた」 日本語の勉強がんばってくださいね。

awayuki_ch
質問者

お礼

 ご丁寧に教えていただき誠にありがとうございます。理解しやすいと思います。大変参考になりました。  本当にありがとうございました。日本語の勉強、頑張ります!

  • atuhitox
  • ベストアンサー率22% (5/22)
回答No.2

日本人ですがまだ未熟な者でハッキリと説明できません、(最近の日本人はそれでイイと思っているようですが)なんとなく私が 感じることは、身もひきしまる雪景色とは情景のイメージとしては、冬で体が自然にちじむ程寒くあたりは雪一色、そして山々は鋭く(これは木々等が見えず無機質な山 詳しく言うと山と空との境界線がハッキリしている)感じなのでは・・芽を吹く山々とは春に なり温暖な気候になり、一斉に植物が芽を出している 山の情景を言っているのではないでしょうか。表現的にはおかしくないと思います。 ここの”~でさえ”はそんな細かな事なのにそれまでも誇りに思っているということでは・・。そう言われれば、最後の”僕なのです。”が余計な気がしますが・・・結局、答えとしてハッキリしていませんが、日本人として精一杯、答えたつもりです。

awayuki_ch
質問者

お礼

 ご親切に教えていただき誠にありがとうございます。参考になりました。  本当にありがとうございました。

  • rarike
  • ベストアンサー率27% (9/33)
回答No.1

1-(1) この場合の「身もひきしまる」は、気分がすがすがしく感じられ、荘厳な感じがする、といった意味です。心の状態をからだの状態に置き換えて表現しているわけで、日本語には多い表現です。 1-(2) これは、(木々が)が省略された表現です。厳密に言うと間違っているということも可能かもしれませんが、このような省略は日本語では珍しくありません。割とありふれた表現です。 2.この「さえ」は、たぶん、筆者には、過去、運転手という職業に誇りを感じるのはおかしいという気持ちがあったのに、いまでは、劣等感どころか、誇り「も」感じるということで、誇りを強調した表現です。 例文  私は、昔は、酒は飲まなかったのだが、最近では、朝まで飲み歩くこと「さえ」ある。  日本語の勉強が順調に進むよう願っています。

awayuki_ch
質問者

お礼

 ご親切に教えていただき誠にありがとうございます。大変参考になりました。  本当にありがとうございました。日本語の勉強、頑張ります!

関連するQ&A

  • 日本・日本人、ここがキライ!

    愛する祖国、四季折々の自然と豊かな風景、優しく慎ましい日本人。 その勤勉さ・和の精神・創意工夫の柔軟さには、誇りと畏敬の念を持ちます・・・・ その中で、敢えて聞きます→「日本・日本人、ここがキライ」な所は? 私は、 ◇政治家の優柔不断と大局観の無さ、見識の薄さ『チマチマと駆け引き利権に群がる家畜に見える」。 ◇足るを知らず、飽くなき義務や使命感や自己責任を放擲した行き過ぎた権利要求、自由過ぎる自己中。

  • 貴方が推薦する世界(自然・文化)遺産の候補地は・・

    四囲を海に囲まれ、四季折々の彩り、豊かな自然の織り成す風光明媚な風景、そして勤勉性と肌理細やか心で創意工夫された伝統や様式の美・・・ 愛する祖国・日本、日本人、その中で生まれ、大切に育み、守って来た自然・文化です。 そこで質問ですが、貴方が大好き&推薦する世界(自然・文化)遺産の候補地は・・ どんな場所・史跡を推薦されますか・・・理由と合わせてお教え&紹介願えませんでしょうか? (日本以外も含め、是非、機会を得て一度は訪ねたいと思います) ◇自然遺産 ◇文化遺産

  • 作文の本に理解できない表現(及ぶ、感激)

     私は中国人で、日本語を勉強しています。文章が上手く書けるように、作文の本を読んでいます。理解できない例文があるので、質問させてください。 「小さいとき着せ替え人形や、ままごとに夢中だった。少し大きくなってからは、赤い靴や姫鏡台を買ってもらって喜んでいた。そういう幼い頃の生活のうちに、すでに私の将来は示されているように思う。それが二十歳を迎え、母が無理して作ってくれた振袖を着て、成人式にのぞみ、人々の祝福に及んで私は深く感激した。その時私の進むべき道は決まったと言ってよい。」 1.「人々の祝福に及んで」の中の「及ぶ」はどういう意味でしょうか。「及ぶ」のこんな使い方が初めてで、困っています。こんな使い方の「及ぶ」のほかの例文も書いていただけませんか。 2.日本語の「感激」という表現には「他人の好意や援助について感謝する」という意味も含まれているのでしょうか。それとも、ただ感動するという意味だけでしょうか。また、「感激」と「感動」とでは、どちらが度合いが激しいでしょうか。 3.「深く感激した」のほかの書き方も勉強したいのですが、教えていただけませんか。多ければ多いほど有り難いです。  質問文について一箇所伺いたいのですが、「こんな使い方の『及ぶ』のほかの例文も書いていただけませんか。」という文は、「の」が多すぎて、何か解決方法があるでしょうか。ほかに質問文に不自然な部分の添削も宜しくお願い致します。

  • 作文の本に理解できない表現(事あるごとに、という)

     私は中国人で、日本語を勉強しています。文章が上手く書けるように、作文の本を読んでいます。理解できない例文があるので、質問させてください。 1.「僕の心の中に、小さいな種をまいてくれたのはだれであったか、それは今ではさだかでない。それは事あるごとに、生活の芸術化を説いていた中学の先生であったか、あるいは、日本の住宅史を研究しているという母校の先輩であったかー。」  「事あるごとに」の意味がよく理解できません。意味を変えずに、ほかの言い方に書き換えていただけませんか。 2.私が書くとすれば、「日本の住宅史を研究しているという母校の先輩」の一文は、たぶん「「日本の住宅史を研究している母校の先輩」と書いてしまいます。「という」の有無は、ニュアンス的には違いますか。 3.「衣食住というように、住は人間生活の基本問題である。」    ここの「というように」の意味と使い方がよく理解できません。「『源氏物語』という本」のように、「という」の後ろに直接具体的な名詞が来るなら楽です。(ちなみに、質問2の「という」は「『源氏物語』という本」と同じような使い方なのでしょうか。)  また、質問文に不自然な部分があれば、ご指摘いただけないでしょうか。宜しくお願い致します。

  • 長野で写生旅行

    今度、長野に絵の写生旅行に行こうと思っています。 しかし如何せん長野は初めての上、テレビの特集でちらりと景色を見ただけなので、どこにしようか迷ってしまいます。 そこで地元の方、旅行して「ここがよかった」というご意見をお持ちの方、お知恵を貸して頂けると助かります。 まだ特に長野県の中での行き先は決めていないのですが、 いかにも絵になるような、村落や、山々、畑、河口等四季の自然が広がっている地域が良いと思っています。 ちなみに交通手段は、東京からバスで向かい、現地でも電車がバス、徒歩の予定です。 おまけに、オススメの民宿、ユースホステル等もご存知でしたら教えて頂くと有難いです。

  • 作文の本に理解できない表現(夜は夜で、浮かれていた気)

     私は中国人で、日本語を勉強しています。作文の本を読んでいる途中で理解できない例文が出てくるので、質問させてください。 「それは、去年の秋の事である。その日は参観日で、授業は音楽だった。僕は三週間後に開かれる町主催の音楽祭でピアノを伴奏することになっていた。その日の参観で発表曲をひろうし、僕も母も色々な人から誉められ、とてもいい気分だった。そして夜は夜で親子ドッジボール大会が予定されていた。スポーツも大得意の僕にとっては朝から晩までこの上ない楽しい一日で終わるはずだった。今思うと随分浮かれていた気がする。」 1.「夜は夜で」のような書き方がよく理解できません。どんなニュアンスでしょうか。 2.「浮かれていた気」とは、具体的に言えばどんな気分なのでしょうか。  この文章はネットにもあります。参照しやすいために、URLを貼っておきます。こちらです。 http://www.kampo.japanpost.jp/osirase/sakubun/sakuhin2002_4.html  質問文の不自然な部分の添削も併せてお願い致します。

  • 《霊:非知なるナゾ》は 肉(身および心)と込みだ

     (α) 《非知》なるナゾとしての霊は われわれ人間の肉――すなわち身および心から成る自然本性――とつねに一体として捉えるのでなければ 意味がない。  (β) 肉を離れた霊は――つまり死んでからの存在は―― どうでもよい。と考えるほかない。  (γ) 《復活》は いま・ここなる経験世界においてでなければ 意味がない。と言おうとしています。  (δ) 推論ないし論拠は ほとんどありません。そうでなければ 考える必要がなく どうでもよい話題でしかなくなる。というのみです。  どうでしょう。

  • 英語で「身に付く」「身につける」を表現すると

    英語で、身に付いている所作とか、職を身につけるという意味を表現すると全然別の言い方になるのでしょうか。具体的に教えていただければ幸いです。

  • 本を読んでも身になりませんどうすればいいですか?

    学生時代に本をほとんど読まなかったのですが、 就職して学歴コンプレックスを感じるようになり、少しでも博学になりたいと 思い、本を読むようになりました。 実際には言う程読んでいないのかもしれませんが、一週間に2冊以上は読んでいるので最低でも年間100冊、多い時は1週間で5冊ぐらい読むので 年間250冊 なので年間200冊本を読む生活をもう10年ぐらい続けているのですが、 一向に賢くなりません、 なぜでしょうか? プログラマーの人が新しい言語覚えるのにプログラミングの本を20冊ぐらい買って 半年ぐらい缶詰になって勉強すればなんとなくプログラムかけるようになって 仕事につかって先輩に張り倒されながら覚えるとか普通じゃないですか? つまり半年ぐらいである程度形になっている。 自分は10年いろいろなジャンルの本を読んでいるのに何も身になっていないというのは何が原因ですかね? あまり、意識して本を読んでいないからですかね? やっていな場合もあるのですが、用紙をワードでまとめてアウトプットしたりも しているのですが、 何がいけないのでしょうか? アドバイス下さいよろしお願いします。

  • 東京周辺で自然が満喫できるとこ

    私は東京の足立区に住んでいて(出身は青森県むつ市) 仕事をしている身で趣味もインドアなものばかりで外で遊ぶといったら一人で買い物いったり映画みたりするくらい (たまに外で遊びたいと思っても遊ぶ友達もいない) ですけど、たまには外で自然を満喫して飽きた日常・心をリフレッシュしようと思い、ちょっといって日帰りできる自然、良い景色が楽しめる場所に出かけることにしました。街の散策は何回もしたことあるけど、こういったところにはじめて自分一人で出かけるのでどこが良いか、見所、良いところがわかりません・・。 インターネットで観光系や自然散策などの色々HPを見てみましたがなかなかよさそうなとこが見つけられず、どうにも決めかねている困ったさんです。そこでここでお聞きしてみることにしました。 条件は、 ・東京都内から日帰りできる場所 ・電車で1~2時間 ・予算がかからないこと(できたら三千円以内・・貧乏っす!(^^;)) (駅から歩いて数分で到着できる場所) ・自然(草木花。動物・小動物がいるとなおグッドv) ・散策コースあり(コースは30以内で景色がすばらしい。途中に渓流や滝があると最高♪) 前述のとおり一人で行きます。 厳しい条件でそんなとこ存在しないといわれそうですが;;;これに近い条件でもOKなので、ここがオススメよ!とかアドバイスよろしくお願いします。 出かけるのは今月の23日に予定してます。