- ベストアンサー
父の戸籍と、私の戸籍の父の欄の表記が違う
要約しますと、父の戸籍上の漢字(又は父の住民票の漢字)と 私の戸籍上に記載されてる父の欄の漢字が、違うのです。 具体的には、父の名前の一字に「しずか」という漢字が使われてます。 戸籍上は「静」ではなくて右の「争」の字だけが旧書体での「爭」なのです。 左は「青」です。しかし、私の戸籍の父の欄には「靜」が使われてます。 間違いに気がついたのは、私が結婚して戸籍を作ってからすぐです。 役所に聞いたら「父の戸籍上の名前の漢字はたぶん誤字で、漢字が無いので、 あなたの戸籍の父の欄は旧書体表記になってる」みたいな事を言われました。 しかし最近、父の戸籍が電算化の横書き戸籍になり旧書体に変更されてると思いきや、 以前の戸籍名のまま印字されてますし、父の住民票も電算化後も戸籍と同じ表記です。 ほんのわずかな違いで当の本人は全然気にしてませんが 私は最近どうも気になります。訂正はできるでしょうか。
- igarashi_122
- お礼率52% (123/234)
- その他(行政・福祉)
- 回答数10
- ありがとう数11
- みんなの回答 (10)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「静」の字は非常に複雑です。 正字は「静」ですが、 標準的な俗字は「靜」になります。 つくりの部分を「爭」とする場合の辺部を 「青」という書体にするのは、あるいは誤字扱いに する場合と、俗字対応とする場合とが 実は自治体によって違いがあるらしいのです。 なので、電算処理によって標準的な俗字に 整理するのであれば「靜」になるというのも ごく普通に考えれる字体対応なんです。 どちらも同じ旧書体なのですが、戸籍実務六法に 記載される標準的な俗字として「靜」で対応 する方が優先されるかもしれません。 誤字扱いになった場合には、 戸籍改正時に俗字に整理されるからです。 お父様の戸籍所在地では「青」に「爭」は 誤字扱いになっていないからだと思いますよ。 もう一点、あなたの戸籍の父欄と父の戸籍との 記載字体にズレが生じるのは、字体を 記載しなおすのは、あなたが戸籍異動して、 記載移記を行う必要が生じた場合に 行われるためです。 父の戸籍で変動が合った結果は貴方の戸籍には 連動して反映しません。 訂正する場合には訂正事項を書き添えての 対応になります。 ただ、今回のケースは貴方の戸籍編製時も、 現在もお父様の本籍地での漢字表記自体に変更が なかったということだと思いますので、 やはり、貴方の本籍地とお父様の本籍地で 「青」に「爭」を誤字とするかどうかの 対応に違いがあるからだと思います。
その他の回答 (9)
- mimorita
- ベストアンサー率44% (151/343)
あ・・・やっぱりと思ったことがひとつ。 なので、またまた補足しますね。 実は私が電話で言われた内容を詳しく お話すると・・・、 「私の区は戸籍が電算対応になっているので、 戸籍上の名は(青)(爭)。対応する字(靜)と 記載してもらわないと困ります。」 ということで、送付した届書は付箋処理を しますよ。ということです。これが多いですね。 どうやら、電算戸籍だから誤字は移記しない。 という理論のようなんですよね。 足立区さんはだいぶ以前に電算化が完了して いたと思います。 もしかすると・・・という気がして。 ところで、お父様の戸籍は本当に北区ですか? 北区さんはまだ紙の縦書き戸籍にタイプ打ちで 対応していますよ。電算の予定を検討中の 段階にあるそうです。 数年内に電算化すると思います。
お礼
無事手続き完了しました。経緯を要約しておきます。 まず私自身。 平成6年結婚し北区の親の戸籍から同じ北区の新しい戸籍になり、 平成14年に足立区に転居してその時戸籍も移動。 足立区役所に行き、男性職員に文字が違うという事を申し出ると、 「戸籍の電算化に伴い誤字や俗字は正字に直していこうという動きがあります。例えば【博】という漢字でもこんなに書き方があるのです。」 示された本には【博】という漢字の20位の書き方が記載されてました。 「しずかという字は【静】と【靜】が正字なので戸籍が移された時に【靜】になったのだと思います。」 『なんとかなりませんか?【靜】なんてヘンテコリンな字、書いた事ないですし…』 担当職員はなんか面倒そうに 「ではこれを書いて下さい」と言って申出書という書類に記入を求められました。書類の最後には妻の署名捺印も必要という事で、仕方なく一旦帰宅して再び区役所へ。 対応職員は先ほどとは違う女性職員で戸籍実務六法で調べてました。その本に【静】の字にも【静】と【靜】以外にも6~7個の書き方の例が書いてあり、そこに父の戸籍で使われてる漢字もありました。 「(○は記憶が曖昧)平成○年○月から平成○年○月までは、戸籍を作る時には正字以外は使わないという決まりがありました。ちょうどその期間に結婚しているので、父の欄の名前が変えられて記載されたのだと思います。」 この話はNo.3の方の回答と同じですね。 「間違えて転載した時は職権で訂正できるのですが、北区にいる時に漢字が変わってるので北区役所に問い合わせてみます」 約20分後、 「こういう問題は色々難しくて、北区役所でも法令集とか色々調べてますので、しばらく時間かかりますがお時間大丈夫でしょうか」 約1時間後 「足立区の今現在の戸籍の漢字の訂正はできる事になりました。しかし、北区の除籍になってる戸籍については、訂正は不可能だという事でした。しかし、戸籍のつながりを見れば漢字が一字違うからといって親子でないというふうに見られる事はありませんので安心して下さい。」 長い一日が終わりました。 今回は戸籍や住民票について色々学ばせて頂きました。 ご回答頂きました皆様方、本当にありがとうございました。
補足
ご指摘ありがとうございます。 >しかし最近、父の戸籍が電算化の横書き戸籍になり旧書体に変更されてると思いきや、 >以前の戸籍名のまま印字されてますし、父の住民票も電算化後も戸籍と同じ表記です。 ここの部分ですね。 ちょっとややこしくて頭こんがらがってたようですみません。 ご指摘の通り、北区は戸籍は電算化されておりません。電算化は住民票だけですね。 なぜこのように書いてしまったのか・・・? 下記の通り訂正します。 「しかし最近、父の住民票が電算化の横書きの住民票になり旧書体に変更されてると思いきや 戸籍名と同じに印字されています。」 私が結婚後、北区内で縦書きの新戸籍を作った時、父の名前は漢字が無いと言われ変更されてしまったにもかかわらず、父の住民票の電算化後も「無いはず」と言われた漢字で父の名がしっかり表記されていたので不思議に思った次第なのです。
- o24hit
- ベストアンサー率50% (1340/2646)
ANo.7です。早速のお礼恐縮です。 また、ANo.8さん、貴重なご意見ありがとうございます。ローカルルールらしきものがあるということは、お恥ずかしいのですが、初めて知りました。私が担当した時はそのような、他の自治体から連絡を受けたことは皆無でしたので…。 個人的なお答えにはなりますが、住民票は料金を含めてある程度自治体に裁量もあるのですが、戸籍に付いてはそう言ったルールはおかしいのではないかと思います。何故なら、戸籍は、日本全国どこへでも自由に動かせる(「転籍」といいます)ので、勝手にローカルのルールを作られても、その他の自治体には分からない訳ですから、大変困ります。 実際、各種届に基づいて戸籍を記載する際にはレアケースがあり、どの様に記載して良いのかわからないことがたまにあります。それに供えて、過去に国や地方法務局(戸籍を所管している役所です)に、全国の自治体が問い合わせた内容とその回答集のような冊子(かなり分厚い冊子が何冊もありました)があり、まずはそれで調べて、それでも分からなければ、地方法務局にお伺いを立てるということをします。 それから考えても、ローカルルールというのはなじまないと思うのですが… 失礼かとは思いますが、その後の顛末に興味があるところです。
- mimorita
- ベストアンサー率44% (151/343)
再びこんばんわです。 正直なところ、私もこうだと信じてきました。 >いくら誤字であっても、役所が勝手に >違う文字に直すことはできません。 というよりもこれが正しいんですよね。 両親の戸籍の字体と記載がずれてしまう… なんてこと、あり得ないと思っていたら。 実は届書のその他欄に「父の名は…(誤字)が正当」 という特記をつけると送付先戸籍係から 「これは誤字なんですから戸籍に 使わないんですよ。…(正字)に直しますよ。」 と、お叱りの電話を受けることがたまに あったんですよ。そういう担当者の話しを いろいろ総合すると、どうやら戸籍協議会毎の ローカルルールが勝手にできているのかも しれないという私見に達しました。 「移記するときは誤字は絶対に使わない。」 というローカルルールが…。 なので、そんなやり方はあり得ない…。 と断言できないみたいですよ。 こんなことに地域差があっては いけないんですけど、おかしな話しですね。
- o24hit
- ベストアンサー率50% (1340/2646)
こんにちは。以前、戸籍事務をしていましたので、分かる範囲でお答えさせていただきます。 沢山お答えが付いていますが、皆さん分量が多いので、さっとしか目を通していませんので、重なる答えがありましたらすいません。 >役所に聞いたら「父の戸籍上の名前の漢字はたぶん誤字で、漢字が無いので、あなたの戸籍の父の欄は旧書体表記になってる」みたいな事を言われました。 これはあり得ないです。その担当者に言いくるめられましたね。 貴方が婚姻されたことにより、新しく戸籍が作られますが、父の名前を書き写す際(業界用語で「移記(いき)」と言います)、いくら誤字であっても、役所が勝手に違う文字に直すことはできません。 横レスになりますが、これが本題になりますので… >「誤字、俗字は正しい字に訂正できる」という事ですが、今回は反対の事がしたいのです。すなわち、今の私の戸籍上の父の名前が本来は正しい旧書体なのですが、それを、父の戸籍上の字(誤字?)に訂正する事はできないかという事です。 字体が違う理由は、貴方が婚姻により新しく戸籍を作られたときに、父の名前を移記する際に、間違えて書かれた可能性が大です。というか、それしかないと思います。 原因は、 ・当時の戸籍記載担当者が書き間違えた ・貴方が婚姻届を書く際に書き間違えられ(失礼)、戸籍記載担当者が元の戸籍を確認せずに、それをそのまま記載した。 のどちらかですね。 私が担当しているとき、戸籍と住民票が字体が違うということは、たまにありましたが、戸籍の字体が違うというのは珍しいケースですね。 申し出れば訂正は可能ですので、戸籍担当部署に相談してください(お父さんの戸籍と、貴方の戸籍を見せれば一目瞭然ですから)。ただし、戸籍は一旦記載すると、間違いであっても消すことはできませんから、二重線で訂正し、訂正印を押してその横に正しい文字が書かれます。少し戸籍が汚くなりますが、それはご承知下さい。 もし、綺麗にしたい場合は、他の自治体に戸籍を移せば(転籍ですね)、新しい戸籍ができて綺麗になりますが。 (参考) 今回のケースは当てはまらないと思うのですが、人為的な理由により、戸籍間で字体が違うこともあり得ます。貴方が婚姻されたのち、お父さんが名前の字を旧漢字(正字)、誤字から新漢字に訂正された場合です。 この場合は、お父さんの戸籍は当然、新漢字になりますが、貴方の戸籍の父親欄までは訂正されませんので前のままですから、戸籍間で文字が違うことになり得ます。
お礼
ご回答ありがとうございます。 戸籍事務をされてた方という事で数々のお言葉、非常に心強く感じます。 最初に気がついた時にもっと何かしてれば良かったんですけど、 インターネットなんてものも普及してなかったから情報も得られなかったし 一応役所に電話かけてもこちらは素人ですから あんな風に言われたら、「そういうもんかな~」で納得させられちゃいますよね。 >申し出れば訂正は可能ですので はい、数日以内に申し出てみようと思っております。 ちなみに父は都内北区、私は足立区なんですけど、 ここからですと北区役所より足立区役所の方が遠くて少々オックウ…でも行ってみます。 結果もどなたかの補足に記載したいと思います。
- mimorita
- ベストアンサー率44% (151/343)
あ、いえ…。 住民票に記載される字というのは 全て戸籍通りというのは間違いではないです。 「誤字」って書くと混乱しますね。(^^ゞ 戸籍に人名を移記(書き写す)する場合 対応する字体には 正字…一般的に標準字体として使用される字 俗字…標準字体ではないが使用が認められる字。 本人からの意思がないと更正されません。 誤字…標準字体ではないので正字、あるいは 俗字に整理しなければならない字。 この3つに分類されます。 誤字というのは「誤った字」というよりも、 「誤った字(書きグセ等)で戸籍に氏名を 記載されている人(戸籍)が今も存在するので、 仕方なく使いつづけている人名字。」と 解釈するといいかもしれません。 う…なんだかますます複雑。
- teinen
- ベストアンサー率38% (824/2140)
私,訂正していただきました。 誤字であろうがなかろうが,戸籍に記載されている文字が正しい文字です。 私がまだ学生の頃,パスポートを取得するために,戸籍抄本と住民票を取ったのですが,その時,戸籍抄本記載の本籍地と住民票記載の本籍地が違う,父の名も違ったので,「あのぉ,戸籍と住民票が一致してないんですけど。」と申し出たら訂正してくださいました。 住民票記載の本籍地は,誤って出生地が記載されていました。 父の名は,父の名前に「茂」という字があるのですが,草冠の真ん中が切れている「十十」が戸籍記載の文字なのですが,繋がっている草冠が住民票に記載されていました。 その時,役所の窓口の方は,「大変申し訳ない。」と言って,訂正してくださいました。 要は,役所の窓口の係員の資質の問題のように思います。 私に対応してくださった係員の方は,親切でしたし,自分が間違った訳でもないのに,さも自分のしでかした過ちであるかのように平謝りされ,逆に恐縮してしまいました。 対して,自分が犯した過ちではないという意識の強い係員ですと,なんだかんだと理屈を並べ,あたかも誤りではないのだと言い繕おうとするようです。
お礼
ご回答ありがとうございました。 同じようなご経験があるんですね。 電話では又何か言いくるめられてしまいそうなので 足を運んでみることにしました。
- skr31
- ベストアンサー率75% (3/4)
戸籍に使われる文字は法務省で定められているのですが、誤字・俗字については一度「使えない」と決められた文字が数年後に「使える」と改められる事があります。 ですので、お父様のお名前の文字もそれに該当するのでしょう。 多分、その字が「使えない」とされていた時期に質問者さまがご結婚され、その当時の「正しい字」で戸籍が記載されてしまったものと思われます。 現在使用できる字でしたら、直すことはできると思います。
お礼
他の質問でもご回答頂き、今回も又ありがとうございました。 >誤字・俗字については一度「使えない」と決められた文字が数年後に「使える」と改められる事があります。 そんな事があるんですか。知りませんでした。 数日以内に行って直接話してみようと思います。
- tatsumi01
- ベストアンサー率30% (976/3185)
あなたの戸籍を作成するときの市町村役場の間違いですね。お父さんの戸籍が誤字であろうが何であろうが、登録されている字体が正規の戸籍ですから、当然登録字体で記載すべきでした。 役場の間違いですから、申請すれば、あなたの戸籍でのお父さんの表記を直すことは可能だと思います。
お礼
ありがとうございます。 >役場の間違いです そう信じて、今度行ってみることにします。
- mai_mai8
- ベストアンサー率30% (227/745)
戸籍に誤字・俗字で記載されている氏名は、申し出により正しい字に訂正することができます。これにより住民票の誤字・俗字・旧字体も訂正されます。 おそらく、一度旧書体表記で記録されてしまったので、その後は電算化で文字が出るようになっても変更されなかったのでしょう。
補足
回答ありがとうございます。 「誤字、俗字は正しい字に訂正できる」という事ですが、今回は反対の事がしたいのです。 すなわち、今の私の戸籍上の父の名前が本来は正しい旧書体なのですが、 それを、父の戸籍上の字(誤字?)に訂正する事はできないかという事です。 たとえ実在しない字であっても、両親はもとより子供である私自身も慣れ親しんだ字です。 それが、私の戸籍上だけ違う字(正しい旧字体)で記載されてるのがどうも気になるのです。
関連するQ&A
- 戸籍と住民票で、名前に使われている漢字が異なる場合、戸籍の表記に統一できますか
【質問の要約 住民票や免許証の名前に、戸籍と同じ表記の文字を使う(同じ表記の文字に直してもらう)ことはできますか?】 こんにちは。このたびパスポートを申請しようと思い、戸籍抄本の交付をはじめてうけました。この戸籍抄本を見て、私の名前(姓ではない)の漢字が、免許票や住民票と異なることを知りました。 漢字が異なるといっても、日常誰もが知っている漢字の横棒に「ハネをつけ加えた程度」のほぼ同じ漢字です。(この戸籍の漢字は、パソコンにはない文字のようです。) さて、ここで質問ですが、住民票や免許証の私の名前を、この「ハネをつけ加えた程度」の戸籍の漢字にかえてもらうことはできるのでしょうか? 両親がつけてくれた名前ですから、できればそのままの漢字を免許証や「住民票の写し」にも表示させたいと考えています。 方法があれば、手順を教えていただければ幸いです。なお、私の年齢は20歳後半です。
- ベストアンサー
- その他(行政・福祉)
- 戸籍登録している名前の表記変更につきまして
私の家内の名前ヤスコを” 子”と30年前に戸籍登録してあります。 今回 戸籍の電算化に伴い 戸籍の表記が” 子”から ”泰子”になるとの案内レターが市役所から有りました。理由は常用漢字、人名用漢字、漢和辞典に” ”の漢字が無いとのことです。 預金通帳・保険等は” 子”で登録済みであり、困っております。 印鑑証明等の変更は不要ですとレターに記載があるのですが、家内の父親が名付けた漢字であり、何より60数年使ってきた字を略字にすることに抵抗があります。PCには外字登録で 子と登録しています。 何か良い方法はないでしょうか?ありましたらお教え下さい。
- ベストアンサー
- その他(社会問題・時事)
- 戸籍と住民票の名前が違っていました。。
先日婚姻届を出しその確認のため戸籍謄本をとりました。 すると役所の方が謄本請求申込み書の私の名前の1文字を指し「あなたいつもこの字書いてるんですか?」「へぇー、なんでですかー?戸籍の漢字とは違いますよ。」(この人の言い方にも少し思うところあったのですがそれはおいておいて・・・)といわれました。 そんなはずはないと思い、私の前の本籍地で謄本を調べてもらったのですが、よく見ると違っていました。事情を話すと出生届を出したところに確認してくれるというのでその日は頼んで帰ったのですが、後日連絡があって戸籍があっているということだったのです。 でも住民票に記載されている漢字(親が出したと記憶している漢字)とは違いますし、免許証やパスポートなどもすべて住民票の漢字なんです。 戸籍と住民票の漢字が違うなんてことはあるのでしょうか? せっかく親につけてもらった漢字だし、できれば住民票の方に(私側からいえば正しい方に)統一したいのですが・・・。 今後どのようにどこへはたらきかければよいのでしょうか? 長くなりましたが、アドバイスよろしくお願いいたします。
- 締切済み
- その他(行政・福祉)
- 「静」という漢字
「静」という漢字の右だけ「争」ではなく旧書体の「爭」になってて 左は「靑」ではなく「青」のままの漢字ってありますか? 私の三省堂の漢和辞典には出てないのですが、 どなたか、大漢和辞典みたいなのお持ちの方教えて下さい。 ちなみに似たような質問があるのですが、 http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=366864 私が知りたいのは、パソコンの表示の仕方ではなくて、この字が存在するのか否か。 辞典に記載されてる場合どのように記載されてるのか。誤字なのかどうかです よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 大韓民国の戸籍・住民票の氏名の記入は漢字ですか
大韓民国ではあまり漢字が使われていないと言う事ですが戸籍・住民票の氏名は漢字表記ですか? もし、ハングル文字の場合日本の新聞等では漢字で表記されている漢字名はどこから出てくるのですか?
- ベストアンサー
- その他(社会)
- 住民票の記載で、戸籍を載せないときの前住所の表記について
はじめまして。住民票をこれから請求するのですが、続柄は記載ありにして戸籍を記載しない場合、前住所は表記されるのでしょうか。ちなみに住んでいるところの住民票は、上段から名前・本籍・筆頭者・前住所の順になっています。教えてください、よろしくお願いします。
- 締切済み
- その他(法律)
- 健康保険証に記載される漢字の表記についての疑問です
先日、入社した会社で、協会けんぽに加入する(保険証をつくってもらう)ことに。 私の姓は、漢字がとても珍しい字で、ワードなどのソフトウェアでは、通常変換しても、 出てきません。(IMEパッドの文字一覧からは検索・抽出できます。) 戸籍謄本や住民票で表記されている本来の漢字で、保険証を申請してもらったところ、 協会けんぽではシステム上、申請された漢字はパソコンで出力できないため、違う漢字 での表記になりますとのことでした。 各市町で交付される書類の漢字と、健康保険証の漢字が違うことで、何か不都合なこと が生じたりしないでしょうか? 健康保険証や運転免許証の記載事項は、戸籍等の書類に合致していなければならない のでは? と腑に落ちないでいます。どなたか、同じような経験をされた方いらっしゃいませんか?
- 締切済み
- その他(生活・暮らし)
- 戸籍の電算化で変更された字の変更手続きは?
検索方法が下手なのか過去質問を捜してみても「具体的にはどうすればいいのか」が詳しく返答されているものを見つけられなかったため、ご存知の方、経験者の方よろしくお願いします。 夫の名前はJIS漢字に無い俗用字が使われていて、10画の「真」字の左側に縦1画多く入って11画になっています。今は法律上誤字扱いになっているらしく、何年か前に「戸籍電算化にともない、字体を眞とします」というお知らせハガキが来ました。 そのハガキ以前から、普段の生活でもJIS漢字でないための不都合が多いため(氏名欄に11画の真を書いて提出しても、相手先で全部普通の真の字になっている…等)、これまで20年以上免許証や社員証、子供の学校の書類など皆10画の「真」の字を使ってきました。 ところが最近、仕事の都合上必要な講習や資格受験に戸籍謄本の添付を求められることが多々あり、電算化された戸籍謄本で使われている字と免許証や書類・社員名簿の字が違うので、業務上支障をきたすように。通称字体を戸籍名にしてもらうよう手続きするか、戸籍の字で免許証や保険証諸々を手続きし直すか、の2択です。(電算化の時にどっちを使うか確認してくれたら良かったのですが、お役所ですね…。) なじみのない字よりは納得づくで使ってきた字を戸籍の字にしたい。 改名する場合は家庭裁判所で手続きするそうですが、このような事情で改名(改字)はできるでしょうか?「した」本人、またはそういう人をご存知の方、具体的にどれ位の費用や時間がかかったか教えて下さい。
- ベストアンサー
- その他(法律)
- 戸籍と住民票の名前が違う?
こんにちは。 戸籍と住民票のことについて質問させてください。 私の両親は国際離婚をしました。父が外国人で母が日本人です。 離婚後は母も私も父方の姓を名乗っていました。 ですが、私が一人暮らしを今度始めるため、住民票が必要になり請求したのですが、住民票では母方の姓になっていました。 また、パスポートを見てみると、 母方の姓(父方の姓) という表記になっていました。 そこで質問なのですが、 1.パスポートは戸籍をもとに申請するものですから、戸籍には母方の姓と父方の姓が載っているということなのでしょうか?(戸籍を取り寄せたいのですが、諸事情によりすぐにはできないため、直接確認することはできません。) 2.また、その戸籍の姓と住民票の姓が異なっているということはあり得るのでしょうか? 3.日常生活は父方の姓で行っているのですが、場合によれば母方の姓にしなければいけないのでしょうか? 身分証明などの際にややこしいので、どうにか解決したいと思います。 複数の質問で申し訳ないですが、どうかよろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- その他(暮らし・生活お役立ち)
お礼
いくつもの質問に何度となくご回答頂きありがとうございます。 先日両親の住む区の役所に行ったついでに字の違いを言いました。 そしたら、 「戸籍は訂正されるとその情報がこちらの区にも来ますので、まずは現在の戸籍がある区に申し出て訂正できるかどうかお尋ね下さい」という事を言われました。 なんか面倒ですけど本籍のある役所まで足を運んでみます。 >「静」の字は非常に複雑です。 つくづくそう思います。 父の戸籍の静の右は「爭」と書いたのですが、 戸籍表記をよ~く見てみると「爭」の4画目までが「受」の字の4画目までの表記になってます。 もうわけ分かりません。