• ベストアンサー

dearの意味

puchi555の回答

  • puchi555
  • ベストアンサー率65% (59/90)
回答No.4

dearの使い方はmiya_24さんのご回答でほとんどあっているのですが、 2,3点補足させてくださいね。 > hold a person [a thing] dear 人[物]をこよなく愛する.  古いidiomなので現在は使われないことが多いかと思います。 >You shall pay dear for this.  You shall pay dearly for this.のほうが宜しいです。 かなり古風な、雰囲気のある言い方です。歴史物のせりふにぴったり。 ですから、普段の脅し文句には使えません。笑いを誘うでしょう。  >Dear knows ... >…はだれも知らない(God knows). まったくそのとおりで、現在使われている表現ではないと思います。 長く英米などの様々なネイティヴと仕事をしてきましたが、一度も聞いたことがありません。 辞書に載っているぐらいですから、恐らく19世紀頃までは使われていたのでしょう。 さて、ご質問ですが、darlingはどちらかというとイギリス人が好んで使い、 恋人だったり、新聞を買ってくれたお客さんだったりと、対象は様々で、 状況によってニュアンスが変わります。 ですから、たまたま買い物をした店でThank you, darling.といわれた位では 「ありがとう、お客さん」という呼びかけに過ぎません。 しかし、「今晩の予定は?ガールフレンドはいるの?」などという、しつこい質問があった場合は、 「お客さん」以上の意味がありますね。空気を読みましょう。 loveも全く同じですイギリスでよく使われます。 家族や恋人を呼ぶ場合もありますし、お客さんに対してもよく使われるます。 特に、お店やタクシードライバーの方が女性に対して好んで使う言葉ですね。 女性が男性のお客さんに使うこともあります。 見ず知らずのマーケットのおじさんから言われたのなら、「ありがとう、お客さん」の意味です。 honeyはアメリカ人が好んで自分の伴侶や子供に対して使う言葉です。 赤の他人にはめったに使わないでしょう。 (アメリカ在住37年の方にご登場願いましょう。) アメリカ人は「恋人をdarlingと呼ぶなんて古くさ、」と思っている人が多いと聞きますし、 イギリス人は「honeyやbabyと呼ばないで!キモイ」と思っている人は多いです。 (実際、そう言争っているのを聞いたことがあります。もちろん、半分冗談でね。) 面白いですね。

関連するQ&A

  • Dear について

    手紙やメールの書き出しのときに、「Dear」をつけるのはどのような時ですか?具体的におしえてください。又、一般的にはなにがいいのですか? ちなみに、私はあまり深く意味を考えずに、友人でも先生でも、男友達でも、浅い付き合いの人でも、みんな「Dear」を使っていました。辞書で見てみて、すごく愛情がこもってる印象を受けたのですが、誰にでも使うというのはよくないですか?

  • dearとsweetの意味

    よくblogなどのコメント欄で、「dear+人の名前やsweet+人の名前」を見かけるのですが、男女間で使った場合、この人達は恋人同士という事実を意味しているのでしょうか?それとも単に友人同士で気軽に使う呼びかけなのでしょうか? また、dearとsweetの違いは何でしょうか? 翻訳家や帰国子女で詳しい方、教えてください。

  • グランディア 意味?

    グランディアってどういう意味ですか? 若い頃 ゲームでグランディアというのがありました この グランディアとはどういう意味でしょうか? 調べてみたのですが判りませんでした 教えて頂けませんか?

  • Oh dearの意味

    タイトル通り、Oh dearって英語でよく聞くのですが、これはどういう意味なんですか??

  • dearの使い方

    my dear girl dear my girl どちらが正しいのでしょうか?どちらも正しいのでしょうか? 意味や使い方に違いはありますか? 教えて下さい。

  • sorry dear ってどんな感じで…。

    英語のテキストを見ていると、会話文で 女性「sorry dear」 とあったのですが、日本ではどう言った意味になるのでしょうか? また基本的に女性が使うのですか? 例えば男性→女性の場合は、やはり 男性「sorry honey」となるのですかね…。 男性同士なら 男性「sorry brother」 って感じなのでしょうか…。 もし知っていれば教えて頂けないでしょうか?

  • dear god+名詞 の意味は?

    dear god の後に名詞がついている場合どういう意味ですか

  • ***ディアを訴えることはできますか!!

    私と同居してるものが(以下A)、 私の洋服(モンクレールジャンパー17万円相当)を***ディアという、買い取り専門業者に査定に出しました。 Aは査定に出すだけだから、絶対に帰ってくるといったので、私は許可しました。 実際に私も、自分のジャンパーが、いったいいくらになるのか、興味がありました。 結局モンクレールのジャンパーは、買い取りできないと返信が来ましたが、Aが携帯の操作を誤って返却不要の箇所に、マークして返信しました。 そのあとすぐに***ディアへ電話しました。 私は***ディアに電話して、Aが操作を誤って返信したので、着払いでいいので、私のジャンパーを返してほしいといいましたが、返せないといわれました。 あのモンクレールのジャンパーは、私が大変気に入っているものなので、すごく悔しいです。 1番悪いのはAですが、違法に入手したものと知っていて、返却しない***ディアを許せません、警察に被害届を出そうと思いますが、受理してもらえるでしょうか? それとも弁護士に相談したほうが良いでしょうか? ご回答お願いいたします。

  • No dear

    メールの 出だしがNo dearと書いてありました。  dearではないと言う事でしょうか?        意味を教えて下さい。

  • グランディア3について

    某動画サイトでグランディア3のプレイ動画を見たんですが、なんだかこのストーリーとキャラクターを知ってるような気がしました。 グランディアは1が大好きで、動画でみて面白そうなら他のシリーズも揃えようと思っていたので、確実に未プレイなのですが、結構古い頃のゲーム(多分PS)でこのストーリーのRPGをやった事があるなと思いました。 グランディア3は何かのゲームのリメイクなのでしょうか? 詳しい方がおりましたら教えて下さい。