• ベストアンサー

英文で住所を書きたいのですが「郡」や「町」はどのように...

noname#122289の回答

  • ベストアンサー
noname#122289
noname#122289
回答No.4

他の回答者のお答えにあるとおり、届くように書けばよいはずです。 兵庫県はHyogoでもHYOGOでもよいし-Kenも付けても付けなくてもよいです。郵便番号がしっかり書いてあればたとえ兵庫「県」か神戸市兵庫「区」か一見して判らなくても届くでしょう。 「町」の読み方が「ちょう」か「まち」か迷う場合がありますが、住所録を作る場合でしたら-Choに統一するなり、正確を期してすべて調べるなりあらかじめ方針を立てておかれるとよいと思います。 ところで「公的な機関」のなかには、独特の慣例のあるところもあります。例えば日本国の在外の領事館等に日本国内の住所を届出るときなどは、 都道府県=Prefecture 市=City 郡=County 区=Ward 町=Town 村=Village 等を付けるよう求められることがあります。こうした慣例の有無を提出先に問い合わせた方が無難かもしれません。

関連するQ&A

  • 海外サイトでのネットショッピングについて

    日本で買えない商品を、海外サイト(公式)で思い切って購入しようと決断しました。 楽天などのネットショッピングは利用したことがあるので、注文の流れはわかってるつもりです。 問題は英語です。 辞書で調べたり翻訳サイトなどで照らし合わせながら、順調に進んでいったのですが、住所のところでつまづいてます。 合ってるとは思うのですが、ここで間違うとトラブルになりかねないので不安です。 例えばのでたらめ住所で書いてみますので、添削していただけないでしょうか?    〒111-1111    ○○県××市△△区□□町2-4-6 この場合、 * Address Line 1:  □□-cho,△△-ku,××-shi,○○-ken (Street address, P.O. box, company name, c/o) Address Line 2:  2-4-6 (Apartment, suite, unit, building, floor, etc.) * City:  ××-shi * State/Province/Region:  ○○-ken * ZIP/Postal Code:  111-1111 * Select Country:  Japan と書いて合っているのでしょうか? 県と市を重複して書いているようで間違いのような気もするのですが。 過去に同様の質問もあるのですが、すっきり解決しなかったので、よろしくお願い致します。

  • 住所の郡ってなに??

    住居表示で町村に付く「郡」 町村名を知っていても郡名はしらないって結構ありますよね? 郡って何なんなのですか?

  • ○○市××町と△△郡□□町はドウ違う?

    私の住んでいる地域は「○○市△△区××町1丁目~~」なんですが、ちょっと田舎に行きますと、「□□郡●●町~~」という住所があります。 この「町」と言う区分は××町と●●町が同じレベルの人口という事なのですか?

  • 郡、町村について

    以前からずっと疑問なんですが、いまだに明確な答えが分かりません。 1 地方自治体ではなく、単なる町や村の集まりなのになぜ「郡」は存在し続けているのでしょうか? 2 そもそも、町や村ではなく、すべて市ではなぜダメなんでしょうか? 例えば、人口1000人の市が有ってはならない理由はなんでしょうか? 以上、ご回答よろしくお願いします。

  • なぜ郡名を新市名にしないの?(例:●●郡△町+●●郡□町→●●市)

    市町村合併のニュースで気になることがあるのですが, なぜ同一郡内の町村の合併に新市名を募集したりするのでしょうか. 郡名をそのまま市名にした方がわかりやすいし, 町名が消えることによる地域感情をある程度押さえられる思うのですが. 兵庫県氷上郡の「丹波市」にしても「氷上市」に,岐阜県海津郡を「海津市」とかにすれば何の異議もでなかったと思うのは私だけでしょうか? 何か行政上の問題(郡と市の格の違いなど)があるのでしょうか? 教えて下さい お願いします

  • 住所で、○○市△△郡の「郡」は英語で何ていうのですか?

    ~市は~ Cityですよね。 では、郡はどのように表現すればいいのでしょうか? エキサイトで翻訳したらcountryってでてきましたが、正しいですか?それともアメリカの郡と日本の郡は概念が違ってたりして~gun とローマ字になるんでしょうか・・・。 できれば「町」も教えてくださると幸いです。教えてくらはい。m(_ _)m

  • 郡がつく住所の場合、郡を省略するのはなぜ?

    ○○市○○町と住所が書かれている中にあって、○○郡○○町の場合は、郡を省略して、○○町しか書かれていないことをしばしば見かけるのですが(もしかして私だけ?)、なぜなのでしょうか?

  • エクセルで住所を県と市・郡と町以降の住所に分割したい

    エクセルでA1に住所があるとしてB1に県だけ、C1に○○市あるいは○○郡、D1に○町~に分割したいのです。 どのようにしたらいいでしょうか。

  • 住所(例)~町1234-56の書き方を教えて下さい

    お恥ずかしいのですが、住所を縦書きに直すのに分からなくなり書き込みしました。 履歴書を送付したいのですが、 送付先の企業が例に○○県○○市○○町1234-56の場合どう書けばよいのでしょうか? 一二三四番地五六ではおかしいですよね? でも一二三四丁目ではないですし…

  • この住所を英文にしてください。

    この住所を英文にしてください。 「 602-8478 京都府 京都市 上京区 五辻通千本東入ル西五辻東町49 OPTI中川 405 」 宜しくお願いします。