• ベストアンサー

英文で住所を書きたいのですが「郡」や「町」はどのように...

アメリカの海外研修のメーリングリストを作っています。例えば兵庫県沢木郡高木町(たかぎちょう)の場合(架空の住所です)Takagi Cho, Sawaki Gun, Hyougo Ken と書けばいいのでしょうか?ALTの方は、Takagi Town, Sawaki Gun, Hyougo Prefectureがいいと言うのですが、私はTown、 City、 Prefectureを使ってない表記も見かけたことがあります。また、彼は郡を英語でなんて言うかも分からないって言っていました。TownでもCho(Machi)でもどちらでもいいのでしょうか?一応、公的な機関にも出すつもりなのでしっかりしたものを作成するつもりです。教えてください。よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#122289
noname#122289
回答No.4

他の回答者のお答えにあるとおり、届くように書けばよいはずです。 兵庫県はHyogoでもHYOGOでもよいし-Kenも付けても付けなくてもよいです。郵便番号がしっかり書いてあればたとえ兵庫「県」か神戸市兵庫「区」か一見して判らなくても届くでしょう。 「町」の読み方が「ちょう」か「まち」か迷う場合がありますが、住所録を作る場合でしたら-Choに統一するなり、正確を期してすべて調べるなりあらかじめ方針を立てておかれるとよいと思います。 ところで「公的な機関」のなかには、独特の慣例のあるところもあります。例えば日本国の在外の領事館等に日本国内の住所を届出るときなどは、 都道府県=Prefecture 市=City 郡=County 区=Ward 町=Town 村=Village 等を付けるよう求められることがあります。こうした慣例の有無を提出先に問い合わせた方が無難かもしれません。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (4)

  • Sbacteria
  • ベストアンサー率42% (55/129)
回答No.5

これまでに回答されている方の意見と同じです。 ただ、一言付け加えれば、 宛先が日本であれば、Japanという単語から日本に届いてしまえば、そこからは日本人の郵便配達の人が読んで判断するわけです。だから、自分が読んで判るように書いてあれば問題ないと思います。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
noname#19360
noname#19360
回答No.3

個人輸入の経験で書きますから公的機関でのノウハウは知りませんが、私なら郵便番号671-2100 高木町123番地と仮定して Mr. Kachikoma Takagi-Cho 123, Sawaki-Gun, Hyogo 671-2100 JAPAN と書きます。一般的に日本の住所を英語表記するのにPrefectureなど都道府県の直訳は必要ないでしょう。 Tokyo 123-0011, JAPAN などと書きますから。 ただ市の場合、多くの方が CITY を付けますね。私も HINO-CITYなどと書いてました。

参考URL:
http://www10.plala.or.jp/emnet/oyaku.html
全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • p33q33
  • ベストアンサー率46% (190/409)
回答No.2

住所表記は届けばいいでしょう? どちらでも届くのでいいと思いますよ 私は市 Shi  郡 Gun 町 Cho 県 Ken  を使いますね。 Takagi-Cho Sawaki-Gun Hyougo-Kenと言う風に。  

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • sagayell
  • ベストアンサー率39% (243/619)
回答No.1

名刺によく使う表現ですと、 1-2-3, Takagi-cho, Sawaki-gun, Hyogo 111-0000 JAPAN こういう表現が一番多いです。 名刺を作るお店で言っていましたが「公的決まり」は無いとのことでした。 以前は(現在もあるそうですが)Town等も使われていたそうですが、今はハイフンを入れてcho等を使っているのが圧倒的に多いでそうです。 「一番肝心なのは郵便物等が届くように書いてあれば」とのことです。 ただ、どちらにしても「Ken」は入れません。 それと名前などでもそうですが、のばす音は入れないのが今は一般的だとか。 「太郎」→「Taro」 「東京」→「Tokyo」 拘る人は「h」を入れたりもしていますが、これは発音の問題でして。 日本語を正確に英語に発音するには無理があるのでこういう差が出るそうです。 (逆も然り) 「公的正式な」ではありません。あくまで「一般通用的な」ということでご参考まで。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 海外サイトでのネットショッピングについて

    日本で買えない商品を、海外サイト(公式)で思い切って購入しようと決断しました。 楽天などのネットショッピングは利用したことがあるので、注文の流れはわかってるつもりです。 問題は英語です。 辞書で調べたり翻訳サイトなどで照らし合わせながら、順調に進んでいったのですが、住所のところでつまづいてます。 合ってるとは思うのですが、ここで間違うとトラブルになりかねないので不安です。 例えばのでたらめ住所で書いてみますので、添削していただけないでしょうか?    〒111-1111    ○○県××市△△区□□町2-4-6 この場合、 * Address Line 1:  □□-cho,△△-ku,××-shi,○○-ken (Street address, P.O. box, company name, c/o) Address Line 2:  2-4-6 (Apartment, suite, unit, building, floor, etc.) * City:  ××-shi * State/Province/Region:  ○○-ken * ZIP/Postal Code:  111-1111 * Select Country:  Japan と書いて合っているのでしょうか? 県と市を重複して書いているようで間違いのような気もするのですが。 過去に同様の質問もあるのですが、すっきり解決しなかったので、よろしくお願い致します。

  • 住所の郡ってなに??

    住居表示で町村に付く「郡」 町村名を知っていても郡名はしらないって結構ありますよね? 郡って何なんなのですか?

  • ○○市××町と△△郡□□町はドウ違う?

    私の住んでいる地域は「○○市△△区××町1丁目~~」なんですが、ちょっと田舎に行きますと、「□□郡●●町~~」という住所があります。 この「町」と言う区分は××町と●●町が同じレベルの人口という事なのですか?

  • 郡、町村について

    以前からずっと疑問なんですが、いまだに明確な答えが分かりません。 1 地方自治体ではなく、単なる町や村の集まりなのになぜ「郡」は存在し続けているのでしょうか? 2 そもそも、町や村ではなく、すべて市ではなぜダメなんでしょうか? 例えば、人口1000人の市が有ってはならない理由はなんでしょうか? 以上、ご回答よろしくお願いします。

  • なぜ郡名を新市名にしないの?(例:●●郡△町+●●郡□町→●●市)

    市町村合併のニュースで気になることがあるのですが, なぜ同一郡内の町村の合併に新市名を募集したりするのでしょうか. 郡名をそのまま市名にした方がわかりやすいし, 町名が消えることによる地域感情をある程度押さえられる思うのですが. 兵庫県氷上郡の「丹波市」にしても「氷上市」に,岐阜県海津郡を「海津市」とかにすれば何の異議もでなかったと思うのは私だけでしょうか? 何か行政上の問題(郡と市の格の違いなど)があるのでしょうか? 教えて下さい お願いします

  • 住所で、○○市△△郡の「郡」は英語で何ていうのですか?

    ~市は~ Cityですよね。 では、郡はどのように表現すればいいのでしょうか? エキサイトで翻訳したらcountryってでてきましたが、正しいですか?それともアメリカの郡と日本の郡は概念が違ってたりして~gun とローマ字になるんでしょうか・・・。 できれば「町」も教えてくださると幸いです。教えてくらはい。m(_ _)m

  • 郡がつく住所の場合、郡を省略するのはなぜ?

    ○○市○○町と住所が書かれている中にあって、○○郡○○町の場合は、郡を省略して、○○町しか書かれていないことをしばしば見かけるのですが(もしかして私だけ?)、なぜなのでしょうか?

  • エクセルで住所を県と市・郡と町以降の住所に分割したい

    エクセルでA1に住所があるとしてB1に県だけ、C1に○○市あるいは○○郡、D1に○町~に分割したいのです。 どのようにしたらいいでしょうか。

  • 住所(例)~町1234-56の書き方を教えて下さい

    お恥ずかしいのですが、住所を縦書きに直すのに分からなくなり書き込みしました。 履歴書を送付したいのですが、 送付先の企業が例に○○県○○市○○町1234-56の場合どう書けばよいのでしょうか? 一二三四番地五六ではおかしいですよね? でも一二三四丁目ではないですし…

  • この住所を英文にしてください。

    この住所を英文にしてください。 「 602-8478 京都府 京都市 上京区 五辻通千本東入ル西五辻東町49 OPTI中川 405 」 宜しくお願いします。

このQ&Aのポイント
  • 中学生の私は、違うクラスの友人から「私ちゃんとあの子は気が合いそうだよね」と言われました。そのあの子は最近引っ越してきたばかりで容姿や話し方が特徴的です。最初は仲良くしようと思ったけど、だんだんと依存心が強くなり、私のことを見下したり割り込んできたりします。
  • 私は容姿や内面に自信があり、成績も悪くない方です。ただ、男子や一部の女子には容姿を褒められる一方で、キラキラした感じの女子には芋扱いされることもあります。そんな中、どうAやBと接していけばいいのか、また芋扱いされない方法を知りたいです。
  • 誰とでも仲良くしようと思って接していたけど、私の心が狭いと感じます。どうしたら心を広くし、AやBと良好な関係を築くことができるでしょうか。
回答を見る