• ベストアンサー

英語で自分らしく

英語で 「自分らしく」 とはどう表現したらよいのでしょうか? ご教授よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

I'll do in ways my likes 自分らしくやっていこう とかいう表現もあったような。。 Be myselfでもおかしくないでしょう^^

aloha_ribbon
質問者

お礼

自分でマチウケ画面を作りたかったのですが 結局Be myselfで落ち着きました^^ my likes の表現も気に入ったのですが^^ どうもありがとうございました

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • 9ma
  • ベストアンサー率24% (193/800)
回答No.1

「自分らしく」にも、どういう使い方の自分らしくかによって、大きく異なると思う。 Be yourself. という言い方があるけど、これは、自分らしく、の他に、だから、自信を持って、頑張れというニュアンスがあるね。 他の人とは違うやり方をして、それを自分らしくというのなら、in my own wayでいいんじゃないだろうか。 さらに別のオケージョンであれば、また聞いてください。

aloha_ribbon
質問者

補足

ありがとうございます! ほかの人と違うやり方の 自分らしくではなく 私らしく とでも言うのでしょうか。 あせらず自分らしくやっていこう といった感じのニュアンスで 自分で自分に言い聞かせる感じがいいのですが Be myself で おかしくないでしょうか?

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • デジカメ 「自分撮り」を英語にすると

    こんにちは 変わった質問でごめんなさい カメラで「自分撮り」することを 最も簡単な英語で表現すると どの様な表現になりますか? よろしくお願いします。

  • 「英語を教えてほしい」を英語でいうと?

    英語で「英語の宿題で分からないとこがあり教えてほしい」はどういう表現になるでしょうか。 自分でも少し考えたのですがI want to be taught~の言い回しでよいでしょうか。何か違う気がして……質問してみました。 ご教授宜しくお願い致しますm(__)m

  • 自分が情けないかぎですを英語で

    またまた、、またの質問です。「自分が情けない限りです」を英語で表現したいのですが、宜しくお願いします。

  • 『自分を信じる心』ってどう英語で言えばいいですか?

    いつも大変お世話になっております。よろしくお願いします。 『自分を信じる心』 って、どのように英語で表現すればいいでしょうか? どうぞよろしくお願いいたします。

  • 英語表現 ~しながら

    ~しながらの英語での表現をご教授して頂きたいです。 例えば、 泣きながら笑う  泣きながら震える 食べながら寝る 食べながらTVを見る など 以上のような表現は英語ではどのように表現すれば良いのでしょうか?

  • 英語で「私、●●(自分の名前」が説明します」は?

    英語のプレゼンテーション等で、 「私、●●(自分の名前」から説明させていただきます」 というには、どのように表現すればいいのでしょうか? どなたか教えていただけますと大変助かります。

  • 英語でなんて言えばいいでしょうか?

    ちょっと専門的な会話になってしまいますが、 「安いウェブカメラで撮影したような、カクカクの動きの動画はNGです。」 これを英語でどう表現すれば英語圏の人に伝わりますでしょうか?詳しい方いましたらご教授願います。よろしくお願いします。

  • 「しんどい」を英語で。

    登山の最中に、「うおぉ、しんどい…」と一人呟く英語の表現を できれば3~5フレーズ教えて下さい。 自然な言い回しで、ネイティブがよく使うようなフレーズを ご教授いただければと思います。 何卒、宜しくお願いします。

  • 【英文依頼】英語で表現したかったこと。

    英語で友人と会話していて言いたいことが言えませんでした。 会話力を高めようと日々会話してます。 1,これらいくつかの似ている単語はどう使い分けますか? 2,今私が言ったことはあっていましたか?   違っていれば正しい英語に訂正してもらえませんか? 3,今あなたが言った言葉と、同じ表現のフレーズや単語があれば教えて下さい。 5,私の表現が間違っていたら、会話を止めて必ず教えて下さい。 これらが聞ければ自分の向上にさらにつながると思います。 ご教授下さい。 よろしくお願い致します。

  • 英語で「自分の中学校の先生に会う」と言うには、

    英語で「自分の中学校の先生に会う」と言うには、 I am going to see my teacher from my junior high school. でよろしいでしょうか?表現の仕方はあると思いますが、 一番ナチュラルな表現の仕方が知りたいです。