- ベストアンサー
次の英語がわかりません
Don't I know! 前の文をうけて 「しってるよ!」という意味らしいのですが文法的にどういうことでしょうか? It's your neck under the ax. 次は君の番だよ という訳になっているのですが 斧の下の君の首だ ということで ニュアンスはわかるのですがこのような 連語があるのでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
関連するQ&A
- 英語の時制
I dont mind which of them comes 誰がくるかは気にしません I dont know who will clean our classroom 誰が教室を掃除するかわかりません Do you mind if i take your photo? 写真を撮ってもいいですか?if節は名詞節? 一番目の文と二番目の文の従属接続詞はどちらも未来を表してると思うんですが、willの有無の違いは何なんでしょうか? 三番目の文もwillは使われていません また三番目の文のMindは気にするのは未来なんだから、Do you より will you のほうが良くないかとも思います。 そもそも現在形は、日常、習慣を表すというルールは消えて、comesもmindもtakeも習慣のニュアンスないですよね 皆さんはどう考えていらっしゃいますか?
- 締切済み
- 英語
- 古英語では"I don't know nothing"型だった?
こんにちは。"I don't know nothing." のような否定の仕方は文法としておかしいと文法家に指摘されつづけて数世紀たちます。どうなんでしょう、古英語では "I don't know nothing." のように否定の"not"と"nothing"を挟み込んでも二重否定にならなかった、というのは嘘ですか?それはいま思いついたんですけど、間違っている可能性大なので指摘してください。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 英語の和訳をお願いします
ペンパルからきたメールなのですが、下記の文はどういった内容なのでしょうか?いまいち、ニュアンスが分かりません。 分かる方、よろしければ和訳おねがいします。 Haha I don't know what to expect with real japanese food but all I can do is try it out right? :)
- ベストアンサー
- 英語
- この英語の、正しいご順を教えて下さい。
I dont know where Tokyo is. I don't know where is Tokyo. I dont know who you are. I dont know who are you. こういうの、 どちらが、正しかったでしょうか。 たしか最初のほうが正しい語順だったように記憶しているのですが、 文法項目名も、わからず、調べることができなかったので、ここに投稿してみます。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- it's just something...の訳
男性からもらったメールです。 It's just something about you that I like but I don't know what it is. の訳がはっきりと分かりません。 「君のことが気になるけど、なぜか分からない」 というようなニュアンスでしょうか。 どなたかおわかりの方おられましたら、ご回答を宜しくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 疑問詞が主語である見分け方と間接疑問文について
Who is your teacher? (1)「だれがあなたの先生ですか?」 (2)「あなたの先生はだれですか?」 の二つの訳ができると思います。意味的にはどちらでもいい気はするのですが、間接疑問文にすると、主語の扱いが違うので (1)I don't know who is your teacher. (2)I don't know who your teacher is. と出来ると思います。これ、どちらかが間違っていますか? またこのほかにこのような例文があれば教えて欲しいです。このような場合の主語の見分け方のコツとかありますか? 宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語の代名詞について
I want to go to ABC Hotel, but I don't know much about this area. Could you tell me how to get to it? (一文目のABC Hotel を二文目では代名詞itに変えている) この文は文法的に正しいですか? 固有名詞にも普通の名詞と同様にitなどの代名詞が使えるのかを教えていただきたいです。
- ベストアンサー
- 英語
- 次の英語は日本語で何といいますか?
次の英語は日本語で何といいますか? What do I think about the future? Tough question. I don't know because it's a mystery. I hope to have good health, nice job and kind wife. But those are all mysteries too. I just need to be happy now. That's hard sometimes too. よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 次の英語は日本語で何といいますか?
次の英語は日本語で何といいますか? What do I think about the future? Tough question. I don't know because it's a mystery. I hope to have good health, nice job and kind wife. But those are all mysteries too. I just need to be happy now. That's hard sometimes too. よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- バイト先で出会った年上の彼氏との関係で、彼との打ち上げから帰り道でトラブルがありました。彼が友人たちについて行き、私は一人で帰ることになりました。加えて、彼からの連絡にも反応せず、彼のインスタのストーリーも見たことで彼を怒らせてしまいました。彼から謝罪するラインが来ましたが、私としては申し訳なく思っています。彼との和解が成立しているか不安です。
- 彼氏との打ち上げで、彼が友人たちとついて行き、私は一人で帰ることになりました。帰り道で道に迷い、彼に連絡してもドライな返信だったため、私は怒りを感じました。彼からの連絡にも無視をしてしまい、彼のインスタのストーリーにも返信しました。彼が謝罪のLINEを送ってきましたが、私はまだ罪悪感を感じています。
- 彼氏との打ち上げの帰り道でトラブルがありました。彼が友人たちとついて行き、私は一人で帰ることになりました。道に迷ったため彼に連絡しましたが、彼の返信はドライでした。私は怒りを感じ、彼の連絡にも無視をしてしまいました。彼のインスタのストーリーを見てしまい、返信しました。彼からの謝罪のLINEに対して私はまだ罪悪感を感じています。