- 締切済み
「未来の過去(?)」について
自分の将来(例えば三日後とか)受ける面接について、 "I'll let you know how it went!" 「(面接が)どういったか、あとで知らせるね!」 って言いたい時は、「未来」の「過去」ですよね。 うまく言えませんが。 こんな時の、動詞の時制はどうなるでしょうか? どうぞ教えてください。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- Piyoxxx
- ベストアンサー率32% (8/25)
回答No.1
この場合の「どういったか」というのは、過去の事実ではなく あくまで、これから起きる未来の出来事なので how を使うのなら I'll let you know how it's going(/it goes). や I'll put you up to how my interview is going. のようにして、「(これから先)どんな進み具合か知らせるね」 のような感じで言えると思います。 (is going の方が逐一知らせる感じ。。) また I'll let you know when the result comes. 「結果が分かったら知らせるね」とも言えると思います。 busy_streetさんの仰る「未来の過去」というのは、 強いて言えば、ここでは正確には 「未来のある時点における完了」かな?と思います。 ただ、ここでは「結果が分かれば知らせる」という風にも解釈できるので 上記のように通常の未来文でOKではないでしょうか。 ※条件を表す when や if を伴う文節では未来の事象も現在形で表します^^