• ベストアンサー

~荒らし

日本語を勉強中。 「英語勉強荒らしもここの定番になって来た」 「~荒らし」は、どういう意味でしょうか?ほかの言い回しでどういえるでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • mukichan
  • ベストアンサー率45% (74/161)
回答No.2

「~荒らし」は参上して荒らすこと。「道場荒らし」に使われる意味合いがもともとの意味。 最近では、ある場所(店・サイト・地域等現実とバーチャルを問わず)に出現して、現れた痕跡(善悪問わず)を残すといった意味合いでも使われるようです また、同じ地域・領域・範疇に何度も出現するような行動も「~荒らし」という事もあるようです

shinobuta
質問者

お礼

大変勉強になりました。ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (4)

  • kobarero
  • ベストアンサー率29% (106/361)
回答No.5

「荒らし」の元々の意味は、人々が管理し整備しているところに浸入し、乱す行為のことです。 最近では、インターネットの掲示板などで、ひとに迷惑をかけるような書き込み(無意味な書き込み、いやがらせ、誹謗中傷)をすること指します。 以下に説明があります。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%8D%92%E3%82%89%E3%81%97 「英語勉強荒らし」というのは、もう少し背景がないとこれだけでは、わかりませんが、もし、インターネットの「英語勉強サイト」などのことであれば、そこで、嫌がらせの書き込みなどをすることです。

参考URL:
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%8D%92%E3%82%89%E3%81%97
shinobuta
質問者

お礼

おかげさまで、勉強になりました。今度もありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • cubics
  • ベストアンサー率41% (1748/4171)
回答No.4

No.2 さんの回答の「道場荒らし」は「道場破り」がより適当かな。それに類似するのは「賭場荒らし(とばあらし)」ですね。 賭け事(ギャンブル、博打)をする場所に現れて、賭けに勝って、胴元(興行主)からお金をかっさらって(根こそぎ、ありったけ奪って)行く行為で、それを繰り返す場合に使われますね。 そこから転じた使い方だとすると、英語勉強の手段として、いろいろな教材や学校に手を出しまくっているので、「荒らし」と言っているのかもしれません。

shinobuta
質問者

お礼

再び、ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • cubics
  • ベストアンサー率41% (1748/4171)
回答No.3

まず「英語勉強荒らし」という言葉はないと思います。 「英語勉強」と「荒らし」は、切り離されているものではないでしょうか。 「荒らし」は、「荒らす事」「荒らす人」のことで、他の言い回しでは、表現できないので、このように言います。 「掲示板荒らし」は、インターネットの掲示板などで秩序を乱して、マナー違反や、正しくないこと、誹謗中傷などを書き込む行為です。 「車上荒らし」は、駐車している車から金品を盗むことです。 その場所を乱し、荒廃させて、欲求を満たす行為を「荒らし」と呼びます。

shinobuta
質問者

お礼

詳しい説明ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
noname#14450
noname#14450
回答No.1

ブーム(BOOM)でしょうかねえ。。。 「勉強荒らし」という言い回しは聞いたことがありませんが・・・

shinobuta
質問者

お礼

早速返事、ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 英語で警告看板を書くには?(車上荒らし)

    最近家の駐車場で車上荒らしに合いました。 暮れになると頻発しているようで、うちのマンションの入り口に張り紙をしたいと思います。 手口から外国人の犯行ではないかと思われます。 そのため、以下の内容の張り紙を日本語と英語で書きたいのですが、英語だと通常どのように表現するのかを教えていただけたらありがたいです。よろしくお願いします。 車上荒らしに注意! 目撃された方は即刻警察へ通報願います。 XX警察:(以下電話番号)

  • 荒らしにだけ404を見せたい

    私の作っているHPに荒らしが来ました。 と言ってもプロクシも通さず、手で意味不明の文章を書きなぐっては出て行くという感じです。 .htaccessを使ってアクセス制限をすることは可能だと思いますが、そういうことをしてさらに憎しみをかって、別のプロバイダに変更してもっとすごい荒らし(スクリプトを使って大量貼り付けとか)をするように変身されては困るな、と思いました。 そこで、荒らしの人にだけ、403エラーではなく404 file not foundのページを見せるようにしたいと思います。 403だと怒るかもしれないけど、404なら「荒らしに耐え切れずページを閉じたのか」と思われるかもしれませんし。いやどうかわかりませんが、とにかく404のページに飛ばしたく思います。 とりあえず、荒らしのホストが来た場合だけ存在しないページ(nantoka.html)に飛ばすようにすれば、自動的にサーバの用意している404が出ると思いますので、そうしたいと思います。 (自作の404ページだと、なんか感づかれるかもしれないので、サーバの用意してる本物に飛ばす) 「このIPの人が来たら、nantoka.htmlに飛ばす」という方法はありますか。 サーバは.htaccessが使えます。

  • インターネットで「荒らし」は放置でいいのか

    掲示板などでの「荒らし」対策で、大体放置しろと言うのが定番でしょうか?私は2ちゃんねるしか掲示板は知らないので、他はどうかよくわかりません。でも、なにか前にも、一般原則的に「荒らし」は放置みたいなものを読んだことがあります。 それで、本当にそれでいいのかと。 「荒らし」は読まれているの知ってます。嫌悪感を示す反応があればそれは上出来でしょうが、確実に閲覧者の意識に浸透したなという確信はあるでしょう(私はほとんどやらない?記憶にないので確実ではないです)逆に直ちに複数からこっぴどく叩かれるほうが効くと思いますよ。 道で迷惑かけている車が、後方から何台もクラクションならされてビビリますよね。 そういうわけで、「荒らしには直ちに報復を」という原則を一般化させたほうがいいと思うのですが、こういう考えがとんと現れないのは何故なんでしょうか。

  • 日本語の勉強をしているアメリカ人とメールをしています。

    日本語の勉強をしているアメリカ人とメールをしています。 英語で、以下の内容でメールを送りたいのですが、 どのように送ったら良いでしょうか・・・? 日本語⇒英語に翻訳をお願い致します。 ----------------------------------- ○○(相手の名前)の日本語の勉強の為に、 日本語の言い回しが間違っている部分があったら教えてあげるね。 また、日本語で分からないことがあったら、なんでも聞いてね! ○○の役に立てたら、とても嬉しいです。 ---------------------------------- どうぞ宜しくお願い致します。

  • 洋楽の英語はそのまま日本語に訳されていますか?

     洋楽の歌詞カードを見ると英語の歌詞と日本語に訳された歌詞がありますが、これは英語の内容をそのまま日本語に訳されているのでしょうか? たとえば映画とか見ていて日本語になおされていても短くされてあったり英語と全然違う言い回しを日本語にされてあったりとありますが洋楽のCDも同じこといえますか?それとも英語と日本語そのままなんでしょうか?    CDで英語を勉強したいと思っています。

  • 荒らしがひどくてどうしようもありません

    カフェスタでHPをしてるんですが、荒らしがひどくてどうしようもありませんカフェスタに通報しても意味がなく拒否リストに入れてもモバイルから書き込みで誹謗中傷されてます、警察のサイバー何とかに通報しようかなと思います、どうすればよろしいですか?

  • 「荒らし」行為はなぜ起こるのでしょうか

    お世話になっております。 ヤフーニュースのコメントや、ニコニコ動画のコメント、各掲示板など、 最近「荒らし」コメントが多いような気がします。 (2ちゃんねるも多いですがここはそういう場だと思っています。) どんなにいい内容でも「荒らし」があると気がめいってしまい楽しめないなと 思ってしまいます。 「荒らし」をする人は一体何が目的なんでしょうか。 海外でも「荒らし」はあるのでしょうか。 もしあるとしたら日本という国民性によるものでしょうか。 そうだとしたら心の貧しさで悲しくなりますが・・・ ニコニコ動画の言葉を借りますが、「いつもニコニコ」できるような そんなネット生活がしたいです。

  • 日本語って世界で何番目ぐらいに美しいんだろ

    アメリカに留学中の高校生です。私が日本人に生まれてよかったなぁと思うことの一つは、日本語がわかるということ!!です。日本語ってすごくいいなって思います。綺麗で繊細な言葉や言い回しがたくさんありますよね。 私の場合は特にGLAYのTAKUROさんの書く詩が好きで、あの人は何であんな綺麗な日本語を使えるんだろうと尊敬しています。(GLAY好きじゃない人も結構いるかもしれませんが、) それで日本の曲を聴きたいという友達に歌詞を訳して欲しいと頼まれますが、内容というか歌詞のあらすじは伝えられても凝った言い回しや綺麗な表現は、少なくとも私の下手な英訳では消えてしまいます。 それで思ったことは、日本語って独特の雰囲気や繊細な意味を持っていて、英語の歌詞を日本語にするのと日本語の歌詞を英語にするのとでは意味が違うような気がするんです。最近大分英語に慣れてきたので、たくさん本を読んだり歌詞を見るようにしているのですが、英語って味気ないなぁと感じます。それともそう思うのは英語の能力がまだ未熟だからで、日本語、英語ともに堪能ならばそうは感じないものでしょうか。 英語は「味」よりも「意味」が重要なのはわかるけど、他の国はどうなんでしょう。日本語のわかる韓国人と台湾の友達は自国の言葉より日本語大好きだそうです。私は勝手に日本語が世界一素晴らしい!なんて思ってるけど、皆さんはどう思いますか?

  • 荒らしの「氏ね」表記について

    よくBBS掲示板などを見ていると人に対して根拠のない誹謗中傷を書いたりするいわゆる荒らしと呼ばれる人達がいますよね。そういうのを見る度に何でこんな事書くんだろうと呆れてたんですが、ある事に気付いたんです。 荒らしの書いている言葉に必ず見受けられるのが「氏ね」という言葉です。例えば「お前みたいな精神障害者は氏ね」とかです。殆どの荒らしが「氏ね」と書いてます。これは「死ね」と書いているのでしょうか? また、もしそうなら何故そういう表記をしているのでしょうかね。入力ミスにしてはあまりにこの表記が多すぎるような気がするのですが・・何か荒らしの間で「氏ね」表現は特別な意味でもあるのでしょうか?くだらない事ですが色んな掲示板見ててもあまりに多いので気になり質問しました。

  • 外国人向けの日本語勉強サイトを教えてください。

    外国人(英語圏)の方が日本語を勉強してるのですが、 日本語を英語でわかりやすく教えてるサイトはありますか? その方の日本語能力は、まだまだ低く、 やっと「~て、~て、~しましょう」みたいな言い回しを習ったところです。 初級から上級まで網羅しているサイトなどあれば嬉しいです。 どう検索すればヒットすればいいのか分からず、 教えていただければと思います。 お手数ですが、よろしくお願いいたします。