• ベストアンサー

基本ですが教えてください(色と時間)

ohboy729の回答

  • ohboy729
  • ベストアンサー率41% (244/589)
回答No.8

>ちょうどというのに sharp というのは初めて聞きました。よく使われる表現なのですか?Two o'clock sharpというのは o'clockと sharpは「ちょうど」という同じ意味にはならないのでしょうか? どちらか一方でもいいのですか?  --→ はい、よく使う表現ですよ。それぞれ少しニュアンスが違います。 (It's) two o'clock. (2時あたりです:2,3分前後してもよい) *これは前回、o'clockが付くのはちょうどの時だと言う回答があったためでしょうが、間違いではないのですが精度が違うのです。 (It's) two o'clock sharp .(ちょうど2時です。ドンぴしゃ) (It's) two o'clock on the dot .(ちょうど2時です。ドンぴしゃ) *例えば恋人達が待ち合わせをするときに時間に遅れて欲しくない、早く合いたいという気持ちならば・・・ Two o'clock sharp .(2時ちょうどにね。)というでしょう。 >What`s the matter?と What`s wrong?は「どうしたの」というおなじ意味でしょうか?どちらでもいいですか?-→そうです、同じと考えていいと思います。両方とも What`s the matter with you ? (きみ、何が問題、悩み、不調なの?) What`s wrong with you ? (きみ、なにが悪い、不調なの?) なので相手の気分や体調、のりの悪さに対して心配をしている感じです >matterは名詞、wrongは形容詞でしょうか?wrongにはtheは、いりませんか? -→OKです。だからmatterにthe(定冠詞)が付き、wrongに付かないのです。 >同じく Wait a minute とJust a momentも同じでしょうか? Wait a mimute/a second/a moment . a mimute(1分)/a second(1秒)/a moment(一瞬) 時間に関係なく-→「ちょっと待って」 少し強調して -→Wait just a minute/a second/a moment . (ほんの1分,1秒,一瞬) 時間に関係なく-→「ちょっと待って」 Wiatするのは分かり切っているので -→Just a minute/a second/a moment . -→「ちょっと待って」となりますから同じです。

yukaoi
質問者

補足

どうもありがとうございました。ohboy729さんのご回答は本当にわかりやすくてためになります。先生でしょうか?別件であと少し教えてください。 何かを発表したあとで、「彼女は声が小さかったです。」という場合「Her voice was small.」でよいでしょうか? 「彼女は歌を聴くだけの予定です。」という場合「She will only listen the song.」ですか?only の位置はあってますでしょうか?これが現在形になった場合は「She only listens the song.」であってますか? listenは一般動詞なので「She is only listens the song.」のようなisを使った表現はしませんよね? もし現在進行形なら「She is only listening the song.」ですか? 「ボールはどこ?あそこにあるよ。」→「Where is the ball? There it is.」でしょうか?「ここにあるよ」なら「Here it is.」ですか?There it isのThereは「あそこに」の意味でしょうか?それとも「~がある」の意味でしょうか? 「友達のもの」という場合の「friend`s」と「友達」という「friends」の発音は両方「フレンズ」で全く同じ発音でしょうか?「フレンドズ」とはいいませんよね?もしも「友達たちのもの」なら「friends`s」「フレンズズ」になるのでしょうか? 「newspaper」の発音は「ニューズペイパー」ですよね?普段ニュースと日本語で言っている「news」も英語では「ニューズ」なんですよね? あれこれすみません。どうか教えてください。

関連するQ&A

  • 午後の時間は何o'clock?

    英語で10時はten o'clock と言いますが、 午後の場合はten o'clock pmと       twenty two o'clock とどちらが一般的に使われるのでしょうか。 あと、午前0時はzero o'clockですか。 教えてください。

  • Reported speech

    Reported speech "What time did the bus leave?" asked Jack. "Two o'clock," replied Andrew. →Jack asked Andrew about the bus leaving at what time and Andrew replied that it was two o'clock. 又は →Jack asked Andrew as to(or at) what time did the bus leave and Andrew replied that it was two o'clock. この書き換えられた文は英語として正しい(自然)ですか? 学校英語の模範解答とはまた違う形なので戸惑ってます。 文法的? には1文目は理解できますが、2つ目の回答が謎です。 回答よろしくお願いします。

  • 中1の英語

    娘に英語を教えていますが、私自身、英語全く不出来でしたので教えてください。 □□□This(S) □□is(V)□□a pen(C) □ .     (これは, ペン  です。) □□□ Is(V)□□this(S)□□a pen(C) □ ?    (これは, ペン  ですか。) What□ is(V)□□this(S)□□□□□□□ ?    (これは,  何  ですか。) このとき、Whatは、this(S)=Whatで、C(補語)であってますでしょうか。 同様に You(S) like(V) tennis(O) .   (あなたは, テニスを(ガ)  好き。) Do you(S) like(V) tennis(O) ?  (あなたは, テニスを(ガ)  好きですか。) What do you(S) like(V) ?  (あなたは,   何を(ガ)  好きですか。) このとき、Whatは、O(目的語)であってますでしょうか。

  • 次の文はあっていますか?

    下の4つの文は文法的にあっていますか? その場合 それぞれ2つの文の違いは何ですか? What color are your eyes? What color eyes do you have? What color is your sister's hair? What color hair does your sister have?

  • 目的語について

    いつもお世話になっています。 以下の文についてお教え頂けないでしょうか。 What is the most essential for my study is this experimental data. What is the most essential for my study :S is :V this experimental data:O と記載されていました。 わたくしはthis experimental dataがO(目的語)とはどうしても思えないです。 これはC、すなわち補語の間違いではないのでしょうか? 正解をお教え頂ければ幸いです。

  • What is thisの用法について

    A.What animal is this? と B.What is this animal? の違いについて教えてください。 文法的、意味的な違いはありますか?

  • 未来の時を表す副詞がある場合、文は現在形または未来形?

    Make sure that this envelope is delivered to the director of the department by 6 o’clock tomorrow evening. の文で未来の時を表す副詞 (by 6 o’clock tomorrow evening)がある場合 is delivered will be deliveredどちらでもよいのでしょうか。

  • what color・・・

    簡単な質問ですがおねがいします。 例えば (1)1色だけのカバン1つの色を聞くとき・・・ What color is the bag? It's red. (2)2色使いのカバンの色を聞くとき・・・・ What colors is the bag? It's red and blue. (3)何色か使ってるカバンいくつかをまとめて色を聞くとき・・・ What colors are they(these bags)? They are red, blue and white. これらの言い方は文法的にあっているでしょうか? よろしくおねがいします。

  • 疑問形容詞what の使い方を教えてください。

    what を疑問形容詞として使うとき、たとえば、 What color is this? What size is the hat? などの文章があると思います。 でも、 What is your friend's name? What is his name? などの文はよく聞きますが、   What name is your friend?   What name is he? という言い方はあまり耳にしないような気がします。 これらは、正しい言い方なのですか。 それとも、英語が母国語の人にはなじまない表現なのでしょうか。教えていただけたら、幸いです。 よろしくお願いします。

  • 現在分詞の後置修飾

    現在分詞の後置修飾は which/who is/are の省略されたものだと解釈している人がおります。次のような文です。 This is a dog barking in his kennel → This is a dog which is barking in his kennel. しかし、次のようなケースは当てはまりません。 This is the train leaving at four o'clock. → This is the train which leaves at four o'clock. なぜでしょうか?