- ベストアンサー
類似する言語について
イタリア語とフランス語、スペイン語とポルトガル語、ノルウェー語とデンマーク語とスウェーデン語などは、それぞれ言葉や文法で類似する点が多く、訛り程度差しかないと聞きました。 そこで質問なのですが、それぞれの言語を話す人(例えば、イタリア語を全く勉強してないフランス人と、フランス語を全く勉強してないイタリア人など)が会って会話をした時に、どのぐらい意思疎通が出来るものなのでしょうか? (また、上記以外の言語についても何か知っている方がいましたら教えてください)
- みんなの回答 (7)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#118466
回答No.3
その他の回答 (6)
noname#15040
回答No.7
noname#27172
回答No.6
noname#10646
回答No.5
- noelle
- ベストアンサー率21% (60/279)
回答No.4
- hakkoichiu
- ベストアンサー率21% (250/1139)
回答No.2
- imparfait
- ベストアンサー率43% (52/120)
回答No.1
関連するQ&A
このQ&Aのポイント
- ドットプリンターvp2300を使用している際に、伝票4枚目の印字が急に薄くなる問題が発生しました。リボンカートリッジの交換をしても改善されないため、解決策をお知りになりたいと思っています。
- EPSON社製品のドットプリンターvp2300で伝票を作成している際に、伝票4枚目の印字が突然薄くなる問題が発生しました。リボンカートリッジの交換を試しましたが、解決されませんでした。どのように改善すれば良いでしょうか。
- 質問です。ドットプリンターvp2300を使用しているのですが、伝票4枚目の印字が急に薄くなりました。リボンカートリッジの交換をしても問題が解決しないため、どう対処すれば良いのか教えてください。
お礼
>日本語(標準語)で「ありがとう」に対して関西弁 >で「おおきに」というのはまるで外国語ほどの差があります。 なるほど!とてもわかりやすい説明をありがとうございました。