- ベストアンサー
北欧の言語
デンマーク語、スウェーデン語、ノルウェー語って 互いに非常に似ているそうですね。そこで質問があります。 (1)北欧の人同士が会話するのには何語を使う場合が多いのでしょうか? 例えば デンマーク人とスウェーデン人が会話する場合です。 (2)それらの言語は、英語とドイツ語のどちらに近いでしょうか? (3)北欧の言語を学ぶとしたら、この中から何語がお勧めですか?
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
ノルウェー中部のトロンハイムと南部のスタバンゲルに留学していたのでノルウェー語からの観点でお答えさせていただきます。 私はノルウェー語も簡単な会話と読み書きしかできませんが、デンマーク、スウェーデンを一人旅してもぜんぜん困りませんでした。ノルウェー人の友人が言ってましたが、ノルウェー語とスウェーデン語は非常に良く似ていて、方言程度しか違わないのだとか。デンマーク語は非常に似ているとはいえないですが、とても似ています。発音が違ったりするのですが、文字での標記は3ヶ国語ともほぼ同じです。(デンマークでもホームステイを数日経験したのですが、ノルウェー語で話しても通じるだろうと思ったところ、イマイチ理解してもらえなかった様子です。私はデンマーク人が何を言ってるのか90%わかりませんでした(苦笑)) 1.北欧3国の人に関しては特に気にせず話しているようでした。ノルウェー人はスウェーデン語に非常に近いノルウェー語(?)も話せる人が多いようで(特に中部ノルウェー)スウェーデン人と話す時はスウェーデン語に近いノルウェー語で話しているようです。ノルウェー人とデンマーク人が話をする機会に出会わなかったので、これについてはわかりません。 2.英語とドイツ語を足して2で割って、更に何かちょっとプラスした感じです。ウムラウトとかあいまい母音っていうんでしょうか?ドイツ語にもない音がノルウェー語にはあります。息を吸いながら発音するという素晴らしい技もあります(笑) 3.質問者様が一番好きな国の言語がいいと思いますけど、このうちのどれかと言われたらスウェーデン語かな・・・ です。 ノルウェー語についてしかお話できないのが残念ですが、少し。ノルウェー語は主にブックモール(標準語)とニーノシュク(南西部なまり)の2種類に分かれています。更には細かく中部訛りやサーミ語などもあるわけなんですけど。ブックモールで学ぶと、ニーノシュクで話された時、同じノルウェー語とは認識できなかったりします(ネイティブではないので余計に)。Jeg(英:I)と書いてヤイとブックモールで発音しますが、ニーノシュクだとエグです… 同じ国にいてもこうです。テレビでも地方によってそこの方言のままでニュースなんか読んでいます。なので北欧の人たちはさほど言語に関して気にしていないのかもしれませんねぇ。
その他の回答 (3)
#2です。 #3の方がおっしゃっていますが、SAS(スカンジナビア航空)ではクルーの間でサスペラントが使われたりするみたいですね。私も聞いたことがありますよ。 > オランダ語も英語とドイツ語の中間のような感じと聞きましたが、オランダ語とよく似ているのでしょうか? 私はオランダ語がわからないので、なんとも言えなくてすみません。10年前にノルウェー語を勉強していて英語に似ていると思ったのは単語ですね。文法も近いです。でもドイツ語に似ている単語もあるし、中性名詞、女性名詞、男性名詞があったり、1格2格って言うんでしたっけ?変格する部分はドイツ語に似ています。(大学での第2外国語はドイツ語選択で、優をもらいました(ほんとかよってレベルですが))また倒置もあるので文法もドイツ語に似ていたりしますね。すみません。なんせ語学の勉強から離れて久しいので用語がわかりません。でも基本的には英語をベースにノルウェー語に変換して話していたように思います。 それから、せっかく北欧の言語を勉強しようとしている質問者さまには残念なお知らせですが、北欧人は北欧訛りがあるものの英語がかなり達者です。大人はみんな英語を話したがります。小学生の子供でさえ英語を話したがります。なので、お店へお買い物へ行ったりして、私がノルウェー語であれこれ質問したり、下さいな、と言っても返ってくる返事が英語なんですよね(苦笑) あと、3ヶ国語のうちどれを勉強したらいいかですが、留学されるのであればおのずと決まるかと思います。もし趣味程度で特にこだわらないのであれば、テキストが一番入手しやすい言語、または近くの語学スクールで講師がいる言語がいいのではないでしょうか。やはりネイティブに習うと良いと思いますので。
お礼
回答ありがとうございます。 北欧の言語に興味を持ったのは、北欧に旅行したいことと、言語学的にも英語に近いそうなので齧ってみようと思いました。
1. スカンディナビア航空では”サスぺラント”と言う共通語(?)が あるようですよ。デンマーク語、ノルウェー語、スエーデン語の混 合語? 2.いわゆる北欧語は英語、ドイツ語などと同じ系統のゲルマン語族で すから、ドイツ語にも英語にも似ていると言えば似ています。私に はどちらかと言えば、ドイツ語に似ているかなぁ、と思います。 文法的には英語ほど崩れていないが、ドイツ語よりも簡略化され ているようです。 3.どれから始められても同じだと思いますよ。私は偶々、デンマーク 語を齧ってみたことがあります。 序ながら、何れの国でも英語がよく通じるようです。出マークの年配の人とドイツ語で話したことがありましたが、かなり達者でした。
お礼
回答ありがとうございます。 サスペラントとは初耳です。
- miccilewin
- ベストアンサー率16% (25/155)
こんにちは。一度フィンランドに行きました。 そこでの共通語はフィンランド語とスウェーデン語でした。なので(1)の質問もおそらくスウェーデン語ではないでしょうか? (2)デンマーク語とスウェーデン語はインド・ヨーロッパ語族なので、ドイツ語と英語、どちらにも近いと思います。ちなみにフィンランド語は違う語族ですね。 (3)やはりスウェーデン語ではないでしょうか?北欧では共通語みたいですし。 参考になれば幸いです。
お礼
回答ありがとうございます。
お礼
回答ありがとうございます。 >英語とドイツ語を足して2で割って、更に何かちょっとプラスした感じです。 オランダ語も英語とドイツ語の中間のような感じと聞きましたが、オランダ語とよく似ているのでしょうか? >質問者様が一番好きな国の言語がいいと思いますけど、 どちらかというと、北欧は1つの国みたいに考えてしまいます。 んんん、デンマークと言えば日本と直行便が飛んでいて アンデルセンでも馴染み深いですし、スウェーデンは音楽の分野で興味を引くものがありますし迷うところです。