- ベストアンサー
花の名前、中国語で何と言うのでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
一部ですが、ご参考までに。↓ [中国名 花]でヒットしました。花、大好きです。
その他の回答 (1)
- mokuzogani
- ベストアンサー率18% (110/589)
からもも(唐桃)=杏(あんず) やまなし(山梨)=やまりんご、先ず最初に広辞苑等で調べ、その後中国語辞典で調べれば殆んど解ると思います。
お礼
どうもありがとうございました。
関連するQ&A
- オーガスターに白いネバネバ蚕!?
お世話になります。 自宅(マンションです)のリビングに置いている観葉植物、オーガスター(ストレリチア ニコライ)についての質問です。 最近葉が枯れてきてしまい、さらに葉や茎に白い小さな(3mmくらい?)蚕のようなものが複数ついていて、ティッシュで取ったら納豆の糸のようにネバネバとしていたのですが、これは何なのでしょうか? ガーデニングには詳しくなく、友人から新築祝いでいただいたものなのでお恥ずかしながら全く知識がありません。。 質問のまとめですが、 ・オーガスターの枯れる原因は何でしょうか?(水は乾いていたらあげる程度にしています) ・葉や茎につきはじめた小さな蚕のようなネバネバと糸をひくものは何でしょうか?(虫ではなさそうなのですが、、謎です。) 詳しい方がいたら是非教えていただけたらと思います。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 園芸・ガーデニング・観葉植物
- 「花非花」という中国語は日本語としても通じるのでしょうか
「花非花」という中国語は日本語としても通じるのでしょうか 日本語を勉強中の中国人です。先日、中国で「花非花」という名前の花屋に出会いました。「花非花」という中国語は「花は花ではない」という意味です。この花屋の名前を日本語に訳す場合、「花非花」のままでも日本語として通じるのでしょうか。不適切である場合、何と訳したらよろしいでしょうか。「花は花ではない」という名前は長すぎるし、語呂も良くないと思います。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 中国語の名前の読み方を教えて!
台湾の方の名前の読み方がわからなくて。 日本人お得意のカタカナ表記にしていただけると、覚えやすく助かります。 わかる方お願いします。 「廖玫伶」
- ベストアンサー
- 中国語
- この名前は中国語で何っていうの・・・?
今日は! 林語堂の書いた本の中で、Ku Hung-mingっていう中国人の 名前が出てきまして、いろんな辞書を探してみたけど、漢 字でどういうふうに書くかをどうしても知りたいです。誰 か知っている方いれば、教えていただけませんか。よろし くお願いします。
- ベストアンサー
- その他(学問・教育)
- 中国語で「私の名前は●●です。よろしくお願いします。」
中国語で「私の名前は●●です。よろしくお願いします。」は何と言うのか教えて下さい。中文とカタカナ読みとローマ字転換もお願いします。
- 締切済み
- その他(語学)
- ラテン語で「花の名前」は何と言いますか?
日本語→ラテン語への表し方について質問です! ラテン語で、「花の名前」とはどのように言えばよいのでしょうか。「花」、「名前」共に単数です。 私なりに考えた答えが「nomen florae」なのですが、自信がありません。 簡単なもので申し訳ないのですが・・・ラテン語にお詳しい方、よろしくお願いいたします!
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 中国人の名前の読み方について 中国語のできる方
この前、中国人の『王虹』さんという方と知り合いになりました。 その際に読み方を聞いたのですが、失念しました。 王虹とはなんと読めばよいのでしょうか?
- ベストアンサー
- 中国語
お礼
さっそくのご回答ありがとうございました。非常に助かりました。とても役立つURLを教えていただきました。上海の花屋さんのHPだったのですね。