• ベストアンサー

英訳お願いします。

冬休み後に、スピーチテストがあり今書いてるんですけど、どうしても、この文章が、英語らしくなりません。 間違った認識とは、いったいどういうことなのか? よろしくお願いします。。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • glawari
  • ベストアンサー率18% (12/66)
回答No.1

What on earth is wrong recognition? でどうでしょうか?

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • hakkoichiu
  • ベストアンサー率21% (250/1139)
回答No.2

「間違った認識」 "what is not understood properly" "what one does not properly understand" "what is mistakenly admitted" "what one mistakenly admit"

amazon_564219
質問者

お礼

お二人とも有難うございました。 参考にします。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • この文章を英訳してください。

    英語のスピーチをすることになったんですが、 英語が苦手で、考えた文章を英訳出来なくて困っています。 条件は100語以上、時間は2分です。 直訳でなくても、同じような意味なら問題ありません。 英語得意だ、という方、ご協力お願いします!  放送部にはおなじみのマイク。 この「マイク」についてのスピーチをします。  マイクには様々な種類があります。 皆さんがカラオケなどでよく見かけるダイナミックマイクや、 それよりも精度の高いコンデンサーマイクなどが代表的です。  そしてマイクにはマイクテストが付き物です。 日本では「マイクテスト、マイクテスト」や「本日は晴天なり」などがよく使われますが、 英語圏では「ハロー」「ヘイヘイ」「ロウロウ」など、 日本人には聞き慣れず、面白く感じるものが使われています。  また、音響機器の取り扱いを知らない人がマイクを叩いたり、 息を吹きかけたりすることがありますが、 これらはマイク本体やスピーカーを壊す危険があるのでしてはいけません。  皆さんもカラオケに行ったときにマイクを叩かないように注意してみてください。 これで私のスピーチを終わります。 ご清聴ありがとうございました。

  • 英訳のお手伝いをお願いします><

     1、海外から日本に留学しに来た学生にたいして、「皆さん」(スピーチで)と言いたい時は、Ladies and Gentlemen でいいのですか?  2、「私にとって英語のスピーチは生まれて始めてですので、少しわからない所があるかもしれませんが、分からなくても、どうか分かったような顔をしてくだい。」 という文章を面白く伝わるように英訳お願いします。  3、「皆さんの日本での滞在が皆さんにとって素晴らしい思い出になる事を願って、閉宴の言葉といたします。」 の英訳をお願いします。 以上ですが、宜しくお願いします。

  •  英語がわからないのですが、この文章を英訳していただけないでしょうか?

     英語がわからないのですが、この文章を英訳していただけないでしょうか? 「我々は、芯から心を揺さぶる生き方を求めている」  学生運動でスピーチした政治家さんが、最初に発した言葉だそうです。  

  • 英語のスピーチ

    明日学校(高校)で英語のスピーチテストがあるのですが,文章がなかなか浮かんでこなくって困っています。 内容は「Shopping」についてなのですが,どなたか参考になる文章をお持ちの方はぜひ教えてください。 よろしくお願いします。

  • ニュアンスをのこしたままの英訳

    いま英語でスピーチを書いていて、「何にもすることないから、ゲームでもするかぁ…」っていう独り言を英語にしたいんですが、うまくニュアンスがだせません(><)! ニュアンスがでるように訳してください!!おねがいします!

  • 英訳して下さい。

    このブログでは主に~、たまに・・・を書こうと思います。って、英語でどうかきますか? 学校の冬休みに、「英語のみのホームページかブログをつくる」という課題がでたんですけど、初めからつまってしまいました。 いろいろ調べてみたのですが、文をつくると、どうも上手くいきません・・・。 おねがいします。

  • 英訳をお願いします。

    英訳をお願いします。 「人間は、誰もが食べないと生きてゆけない。それだけ食べ物が私たちにとって大切だからこそ、無駄にしてはならないのではないでしょうか。では、私たちはどのようなことをすればよいでしょうか?」 を英語にしてください。スピーチ原稿です。お願いします。

  • 英訳に困ってます

    日本、アジアでは、田中部長と共にクロスファンクショナルチームを結成し、 2011年に1億円の売り上げを達成するための活動を開始しています。 今回の欧州での会議が、日本アジアと同様の活動になるよう宜しくお願いします。 上記日本文を英語にしたいのですが、どうも、簡潔な文章にできません。 スピーチなので、分かりやすく訳したいのですが、どなたかアドバイスお願いします。

  • 英訳してください!

    明日英語の宝物についてのスピーチがあります! なので次の文を英語してください!! 私の宝物は犬です!犬の名前はチョコです! なぜならば、チョコは私を癒してくれるからです! だからチョコは一緒にいてかけがえのない存在です! なのでそんなチョコに感謝してます! 以下の文を英訳お願いします!

  • 英訳お願いします

    「テストがうまくいくといいですね」か「テストがうまくいく事を願っています」を英語で書くとどういう表現になりますか? 教えて下さい。お願いします。

このQ&Aのポイント
  • SP-404MKIIでiPhoneの内部音声を入力する方法についてお知らせします。
  • SP-404MKIIとiPhoneを接続し、内部音声を送信する手順をご紹介します。
  • iPhoneの内部音声をSP-404MKIIに取り込む方法について詳しく解説します。
回答を見る