• ベストアンサー

漢字の読みは?「七」みっつでなんと読む?

「七」みっつでなんて読むのでしょうか? 位置関係は轟(とどろき)の配置で、下がふたつでその上に乗っている字です。 年賀状の宛名書きに困っています。 変換されません。手書きの検索を掛けてもヒットしません。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.6

No3です。 > パソコンには無い文字なんですね~ ちがいますよ~! 「草書体」って書いたでしょ。出ないのはフォントの問題です。草書のフォントを入れればどのパソコンでも出せるんです。 参考URLのフォントでも大丈夫です。

参考URL:
http://ohkadesign.cool.ne.jp/wabunfont/category/sosho.html
kairinkou
質問者

お礼

すみませんでした・・・。草書体のフォントがあれば出せるんですね! URL見ました。それにしてもフォントってすごく(値段が)高いんですね。びっくりでした。何度もありがとうございます。

その他の回答 (9)

  • garamond
  • ベストアンサー率53% (1119/2111)
回答No.10

#9です。 ちょっと前回の回答を修正します。 「七」三つは間違いということに力点を置いてしまい、御質問の「宛名書き」ということにマッチしない説明になりました。お詫びします。 草書体のフォントをお持ちでしたら、「喜」で似た形になるでしょう。 お持ちでなければ、スペースにしておいて、手書きするしかないでしょう。 人名のことですから、「土」に点がついていたりするのも先祖からの由緒ある苗字ということで、文字学的に正字、俗字といった議論する性質のものではありません。 前回の回答で配慮を欠き、お名前にその字を使われる方がご不快の念を抱かれたかと、投稿してしまってから気が付きました。心からお詫びします。

kairinkou
質問者

お礼

「先祖からの由緒ある苗字ということで、文字学的に正字、俗字といった議論する性質のものではありません。」 ほんとにその通りですね。 回答ありがとうございました。

  • garamond
  • ベストアンサー率53% (1119/2111)
回答No.9

  七   七七 という字は、「喜」の草書体を明朝体化しようとして、作られた「誤字」です。 七十七歳を「喜寿」というのは、ご存じでしょう。これは「喜」の草書体が   七   十七 に見えるので、七十七歳を喜寿と名付けたのです。 ただ、草書体であるために、左下の「十」の縦棒の下が片仮名の「レ」のようになっているのですが、それを「七」だと間違えた人が、屋号などを本物の通りに表記しようとして、「七」三つというけったいな字をこしらえてしまったのです。 それで、外字として使えるようにしているフォントもあります。しかし、「七」三つでは、足しても掛けても七十七にはなりません。これに気づいた人もいて、「し」のような形を「レ」のように変更したフォントもあります。 Unicode+3402に割り当てられていますが、New Gulim が「し」形である以外、SimSun-18030, DFSongW3-A, DFHeiW5-A など、みな「レ」形です。 しかし、明朝体の中で「十」の横棒が右上がりになったり、縦棒の下をはねたりということはあり得ないのです。 その意味で、草書体のフォントで S-JIS#8AEC の「喜」を打つ(テキストデータにすれば当然「喜」になりますが)というのは、実は正解なのです。ただしこの質問の趣旨はそうではなく、最初に述べた『間違って作られてしまった明朝体』を指しておられるのでしょう。 しかし、そもそも草書体の形を明朝体に写そうとしたことが適切でなかったと、私は考えています。  

kairinkou
質問者

お礼

文字ひとつで歴史の話になってきました。つくづく日本語の奥の深さを知りました。 回答ありがとうございました。

  • error123
  • ベストアンサー率21% (54/247)
回答No.8

ずばり、喜の草書体(くずし字)ですね。 > 変換されません。 草書体のフォントを入れればパソコンでも印字可能です。 文書全部を草書にしたくなければワードでもエクセルでも「喜」だけ草書にすることも出来ますよ。

kairinkou
質問者

お礼

草書体のフォントを入れる予算がありません。 確かにWord,Excelで1文字だけ別のフォントにすることは可能ですね。

  • masa0809
  • ベストアンサー率55% (132/238)
回答No.7

#4です。 No.3(6)さんは間違っていません。 だけど言っていることは「喜ぶ」と入力して、フォントを草書体にすればそのように見えるということでしかないのですね。 僕もパソコンでは出ないと簡単に書いたのはちょっと間違いです。 言いたかったのはHPなどみんなにある程度共通の条件で見れば「喜」は「喜」でしかないのです。 そういった意味で出ません。 また、特殊な環境では出すこともできますが、異字体として別のコードをふるケースが多いです。 例えば↓の食堂はゴシック体のようなフォントです。 草書体のつもりでは書いていないですね。 飲食店や縁起を担ぎたい世界においては、喜の草書体という認識ではないでしょ。 やはり出ないのです。 ワード文書を明朝体で作成して、そこだけ草書体というわけにはいかない。

参考URL:
http://www.sagisou.sakura.ne.jp/~arakawas/backn001/imakisho/imakisho.html
kairinkou
質問者

お礼

宛名書きに困ってる名前の方も、自分の名前が「喜」の草書体(くずし文字)という認識があるか分かりません。 くずし文字を知っていれば「喜」で書いてもいいかと思うのですが、名前の間違いは失礼なので手書きにしようと思っています。 フォントを購入という手もありますが、その1文字の為に数万は出せません。 回答ありがとうございました。

  • memoko
  • ベストアンサー率23% (453/1905)
回答No.5

昔の人で、その字が実際に名前になっている人がいます。 某会社の役員の方で、その名前の人がいました。 その人の名前の入る印刷物を作る時のために作字しました。 いちばん早いのはそこだけ手書きする。 外字をつくるソフトを持っているのであれば、作って使用してください。

kairinkou
質問者

お礼

今は名前全てを手書きにするつもりです。外字をつくるソフトは持っていません。回答ありがとうございました。

  • masa0809
  • ベストアンサー率55% (132/238)
回答No.4

商売をされている店の屋号・暖簾でよく見ますね。 「喜」という字です ↓のアドレス参照 パソコンなどの文字ではでないので、 こういった屋号の店のネットでの紹介は面倒ですね。 たとえば→http://www5a.biglobe.ne.jp/~toukatu/suzukisiten-kitayamagata.htm 鈴木さんという方が店主なのでしょう。 寿を重ねて喜、というあて字を屋号としています。 http://www.shinchosha.co.jp/shoushin/kanji_ichiran/kanji9908.html

参考URL:
http://www.shinchosha.co.jp/shoushin/kanji_ichiran/kanji9908.html
kairinkou
質問者

お礼

パソコンには無い文字なんですね~時々見かける字だからあると思ってました。回答ありがとうございました。

回答No.3

草書体で「喜」の文字だと思います。 七が三つではなく七十七に見えませんか? ですから77歳は喜寿と呼ばれます。

kairinkou
質問者

お礼

そういう意味もあったんですね。回答ありがとうございました。

  • Bergamot
  • ベストアンサー率22% (68/299)
回答No.2

喜 だと思います。

kairinkou
質問者

お礼

やはり「喜」みたいですね。回答ありがとうございます。

  • Pesuko
  • ベストアンサー率30% (2017/6702)
回答No.1

「喜」の省略形です。

kairinkou
質問者

お礼

やはり「喜」の省略ですか。回答ありがとうございます。

関連するQ&A

  • 漢字の呼び方を教えてください

    『土』辺の下に 『口』と書いた呼び方を教えてください。よく、『吉』と言う字がありますがこの字ではないのです。人名なのですが葉書の宛名書きに困っています 漢字の手書き検索機能などで検索してみたのですが見つかりません。よろしくお願いします。 

  • 漢字変換で表示されない時

    宛名に使用するため「禾」+「喜」という漢字を出したいのですが、検索しても出てきません。 この場合、どのようにすれば表示されますか? また、変換が不可能なときどのようにすればよいですか? (字が非常に汚いので、手書きは避けたいのです)

  • この漢字の日本語読みを教えてください。

    パソコンで中国人や韓国人の名前を打たなければいけないのですが どういう風に変換すれば、表示されるのわからない字があります。 もともとの字も手書きで貰ったもので、わかりにくいのですが、 牢屋の「牢」がウカンムリではなくワカンムリで ワカンムリの下はあやふやですが画像の通りです。 読み方は「イン」ですが、IME2003で「イン」を変換してもこの字は出てきません。 日本での読み方、パソコンでの表示のさせ方をご存知の方 アドバイス宜しくお願い致します。

  • 漢字 「器」

    この字は、もう1つ、「口」のところを口に縦棒が入った形の文字を上下に配置する形の文字があり、手書きではこの方がよく使われます。 しかし、IMEパッドで探すと、この文字はどうしてもヒットしません。 「手書き」で書き込んでも出てきません。 この字は、どうしてPC上で出やすいところに置かれていないのでしょうか? この字をPC上に出させるにはどうしたらよいでしょうか? もう1つ、この字の書き順を提示したサイトがあれば教えてください。

  • この漢字の読みを教えてください

    崚 この漢字の読みを教えてください。 「りょう」と読むそうなのですが、パソコンで「りょう」と打って変換しても出てきません。 パソコンの手書きで漢字を検索できるもので打てればいいんですが、それができなくて… 「りょう」の他に読み方があったら教えてください!

  • この漢字の読みを教えてください

    人名で見たのですが「上」の下に「日」の字はなんと読みますか? 何かの略字か異字体でしょうか。漢和辞典がないのでお願いします。

  • 旧漢字の変換

    「高」という字の旧漢字を変換したいのですが、IMEパッドの手書きを使っても出てきません。 ナベブタの下の口が上下につながっている字なのですが、変換の仕方を教えてください。

  • 「姦」の「女」が「七」の漢字の読み

    人名で 「姦」の字の「女」の部分が「七」になっている漢字を仮にQとします。 (「七」のように見えます) 「Q代」書いて「きよ」と読むそうです。 このQを書きたいのですが、出てきません。 「手書き」でも出てきません。 Qを変換するための「読み」または方法を教えてください。

  • 竹冠に車二つの漢字ってありますか?

    兵庫県加西市北部の池の名前として地図に表記されていました。 その池はとどろきいけと言うそうです。 「轟」の上の車の部分を竹冠にした字なんですが、誤変換ではないと個人的には考えています。幽霊文字でもなさそうで行き詰っています。 もし分かる方いらっしゃったらお願いします。

  • 難問!いとへんに 桑 の漢字を知りたい!

    年賀状作成中です。 いとへんに文で紋ですが、いとへんに桑で「あや」という名前の人がいます。 IME手書きでも出てこないし、ネットで検索してみましたがヒットしません。この漢字を年賀状印刷に使いたいのですが、誰か教えて下さい! よろしくお願いします。