• ベストアンサー

Michael ran into the room in his pants covered with mud.の解釈

piece_o_m_w_Uの回答

回答No.6

補足に関して 理論的な説明はできません。ご容赦下さい。 私はその大手予備校の不正解理由の説明は理解できません。 只、in his pants は "in" がヘンだなとは感じました。 covered は with でも inでも良いのかも知れませんが、前置詞 "with" の繰り返しは違和感があります。 なので、私が出題されたら解答は >Michael ran into the room with his pants covered in mud. とするところです。 納得のいく他の方のご回答をお待ちになってください。

fwkk8769
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 理論的な説明でなくても、 「私はその大手予備校の不正解理由の説明は理解できません。」 という点だけでも参考になります。

関連するQ&A

  • covered with とcovered inの違い

    covered with とcovered inの違いはあるのでしょうか。あるとすればどのように使い分ければいいのでしょうか。どなたか教えてください。

  • 前置詞プラス関係代名詞

    英文で、 The mountain of which summit is covered with snow is called Mt.Iwaki. の、of which (=whose)の部分を、 The mountain which summit of is covered with snow is ~と、 前置詞を後に置いて、書き換えは可能ですか? whose を意味するof whichの場合は切り離せないのかなって思ったり・・・ 教えて下さい。よろしくお願いします。

  • わからない英文があります

    They found it very difficult to dive in the muddy water of the bay. ''In the sea of Alexandria,'' said one diver, ''what you need is ears rather than eyes. You could see only 50 centimeters in front of you.The ruins were covered with sand, and mud kept flowing from the Nile. Just diving and mud swimming raised the mud on the seabed and made things worse." Just diving and mud swimming raised the mud on the seabed and made things worse."という英文はどういう意味かわかりません。どなたかわかる方、解説付きで教えてくださらないでしょうか?

  • 英語

    教えてください 彼の部屋は、本とCDでいっぱいだった。 and、books、CDs、filled、his、room、was、with ↑の単語を使って 英文を完成させてください。 よろしくおねがいします

  • この英文の解釈がよくわかりません。例文集のなかの一文で、文脈とかはあり

    この英文の解釈がよくわかりません。例文集のなかの一文で、文脈とかはありません。 There I was, stranded in London with no passport and no money. (訳:パスポートも金もなく、ロンドンで身動きとれずにいました。) なぜ、Thereが必要なのでしょうか? Thereとwasのあとの,がなければ、疑問はないのですが・・・。 よろしくお願いします。

  • ズボンをはいてしゃがむとパンツが見える

    のでこまっています。 私は職場では長袖カットソー(Tシャツ)とズボンで仕事をすることが多いのですが、 下の方にあるものを取るためにしゃがんだとき、 ズボンのおしりの部分がめくれたような状態になり、後ろからパンツがちらりとみえてしまいます。 パンツが見えないようにするには、 丈が長いTシャツやジャケットを着て見えないようにするしか思いつかないのですが、他になにか方法はないでしょうか? 女性のみなさんどうされてますか? アドバイスいただけるとうれしいです。

  • were

    以下の英文のwere部分が文法がよくわかりません。 He sat on a big bear, carrying his hatchet on his shoulder, and with him were a mouse, a boar and a deer. him の後にwere? 文法的にどうなっているのでしょうか?

  • with his haie longって?

    こんばんは。いつもお世話になっております。 A:What do you think of Bob's haircut? B:To be honest, I think he looked better with his hair long. という英文について、意味はわかるのですがhis hair longの部分はどういう文法なのでしょうか? どなたかよろしくお願いいたします。

  • 男児のおしっこの仕方のわかりやすい図がほしいのですが

    小学校低学年の子ども(男児)のことでお尋ねします。 おしっこをしたあと、よくズボンの前の部分が濡れています。 私が気付いたときはその都度ズボンやパンツを着替えさせています。 その後、濡れる原因は、おしっこをするとき、ペニスをつまんで いないために先が下を向いたままであるから、そしてファスナーを おろさずに、ズボンのウエストの部分からペニスを引っ張り出して 無理な状態からおしっこをしているからだということがわかりました。 正しいおしっこの仕方を教えたいのですが、トイレの壁に掲示できる わかりやすい図があれば、是非とも教えていただきたいのですが。 どうぞよろしくお願いいたします。

  • 英語 asの訳

    Our visitor had consumed his milk and biscuits.The light had come back to his eyes and the colour to his cheeks [as] he set himself with great vigour and lucidity to explain the situation. 上記英文の[as]の部分がよく分かりません。訳や文法を教えてください。