- ベストアンサー
エクル(麻色)のつづりを教えてください
noname#17729の回答
echerですね、ocherに綴りも色もそっくりですから結果的にどちらでも似たようなもの、と言えますが語源的には別物です。後者はギリシア語の ochra (黄色)から来ていますが前者はラテン語の crudus (生の)からです。
関連するQ&A
- 紺色の麻のワンピース
紺色の麻のワンピースを買いました。 とても気に入っています。 洗濯表示を見ると、ドライマークがついていました。手洗いのところに×。 白い麻のシャツを持っていますが、着るたびにお洒落着洗いの洗剤で手洗いし、アイロンをかけていますが、まったく問題ありません。 どちらも麻100%で、なぜドライなんでしょうか? 麻は皺になりやすく、洗って脱水したときの皺が残るからでしょうか? それとも、手洗いだとドライクリーニングよりも、濃い色は褪せやすいですか? 濃い色用とか、家でもできるドライクリーニング洗剤とかで優しく手洗いしてもダメなんでしょうか? ドライクリーニングに出してもいいんですが、できれば自宅でやりたいのと、ドライクリーニングでジャブジャブと他の衣類と一緒にされて、むしろ傷むんじゃないかと懸念しています。 まだ洗濯していないので、麻特有の光沢感があります。この光沢感も、手洗いだとなくなってしまうのでしょうか。
- ベストアンサー
- 掃除・洗濯・家事全般
- 夏の麻の長襦袢について。
麻の長襦袢をさがしています。 お値段安めを探していて、15000円までの値段で探すと、たいてい、 麻だけれども、襟のみがポリエステルとか、 麻と綿混のものがほとんどです。 ・ 襟のみポリエステルだと、襟周りだけ暑いのでしょうか? ・ 麻と綿混だとやはり、麻100%より暑いのでしょうか? また、 着物は麻のを購入しました。小千谷縮です。 結構ごわごわしていて、たもとから中がみえるなあと思います。 透けることもあって、襦袢の色や、素材は大事だと思います。 暑さだけでなく、見た目も合わせて考えると、どんなものを選べばよいものでしょうか? 長く使うものですし、必要なら、もっとお高い物でも購入を考えてもいいなと思います。
- 締切済み
- 着物・浴衣
- 麻のシャツ(紺色)の色あせについて
こんにちは。よろしくお願いします。 気に入ってよく着ていた紺色の麻のシャツの色あせが 目立ってきてしまいました。 気に入っているので、捨てるに捨てられず、 出来ることなら、何らかの処理をして、色あせを目立たなくして、 着続けたいと思ってます。 アドバイス、お願いいたします。
- ベストアンサー
- 掃除・洗濯・家事全般
- 麻の生地を探してます
麻の生地を探してます。 部屋のリフォームに壁紙の代わりに麻の生地を張ろうと思ってるんですが 麻の編み込み度によって出る透け具合や、色が気に入らなかったりと困ってます そこで、関東(出来れば東京都23区内)で 色々な麻の生地をロールで売ってくれるお店を探してます。 結構な量が欲しいんで、安ければもっと嬉しいんですが... よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 家具・インテリア
- 英語重視で電子辞書を選ぶには
電子辞書を購入したいのですが、目的は英和と和英のみ。(国語さえいらない状況です。) 他の言語なんてもってのほか・・・でも最近はたくさんの辞書がつまったものが本当に多いですよね。 私はそんなことより何より、英和と和英の語数や例文やフレーズの多さ、発音がついているものなどがほしいのですが・・・。 スペックで比較できるサイトなどでも、英和と和英に限った見方などはなかなかできないようで困っています。 (つまり、英和と和英以外はどうでもよく、その分英和と和英については最高の機能をそなえたものがほしいのです。) アドバイスお願いします!!!!!!!
- 締切済み
- その他(インターネット・Webサービス)
- キリスト教の宗派?「コニタリアン」のつづりを教えてください
タイトル通り、キリスト教の1派であるらしい「コニタリアン」のつづりをご存知の方、教えてください。名前が間違っているかもしれません。似たような名前の1派でもかまいません。 思いつく限りのつづりを検索しているのですが、全くヒットしません。 またアルクで和英検索しても出てこないのです。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 「粗麻」の読みは「そま」か? 「あらそ」か?
本を読んでいたら「粗麻」という字が出てきて、「そま」とルビがついていました。 では何が問題かというと、意味を調べる段になって、広辞苑では、「そま」では出ていなくて、「あら-そ」の項目で出てくるのです。 それでちょっと待てよ、「麻」に「そ」という読みはあるのかと思って、漢和辞典を調べても「そ」という読みはないようなのです。それで、広辞苑の読みは、本当に合っているのかな、と言う疑問と、そもそも「粗麻」という字は、どちらが本当なのか、どちらも正しいのかということを知りたいのです。 どなたかわたしの疑問に答えてください。お願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 英語の辞典(辞書?)について教えてください。
和英と英和辞典がほしいのですが、オススメを教えてください。 電子じゃなくて本のタイプがいいです。 いろいろ見てみましたが、どれが良いのかまったくわかりません… 勉強のためではないのですが、歌の歌詞や 英語で書かれているコメントから単語を調べて何て言っているのか知りたいな。という程度です。 できれば英和・和英が一緒になっている本が欲しいです。
- ベストアンサー
- 英語