• ベストアンサー

英語を使っての電話...

英語を使っての電話の仕方でどなたかホテルに予約を入れるという設定で文章を作ってくれませんか?? Aさんが話してBさん。→ABABABABABAB。というかんじで。お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

ホテルを予約したいというのは I'd like to make a reservation at your hotel from 何日 to 何日. が一般的です。その後は Q&Aですね。 旅行英語会話の本でも探されては如何でしょうか? 安い部屋はあるかとか 飛行場から遠いかとか 一泊幾らとか クレジットカードで支払可能かとか

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • ビジネス英語で、電話応対の仕方を教えて下さい。

    ビジネス英語で、電話応対の仕方を教えて下さい。 言いたいと思う会話内容は下記になります。英語的な表現に直して訳して頂けたら幸いです。 ちなみにAが私という想定です。 A: 私○○ブティックの○○と申します。 ○○様でいらっしゃいますか? B: はい。私ですが。 A: こんにちは。いつもお世話になっております。 B: こんにちは。 A: 先日ご予約くださいました○○が入荷しました。 大変お待たせを致しました。 シリアルナンバーが、○と○でお選びいただけますが、どちらになさいますか? B: では、○でお願いします。 A: かしこまりました。それでは近々の御来店をお待ちしております。

  • 英語で電話するのですが

    明日からアメリカに旅行に行きます。 初めて一人で海外に行きます。 初日に泊まるホテルで、空港からのシャトルバスをメールで予約したのですが、ひろってもらえる場所と共に「空港に着いたら電話するように」と返事が来ました。 予約メールは旅行会社からもらったテンプレート通りに送ったので、英語が話せると思われているかもしれませんが、実際のところはそれほど話せません… どのように言ったら良いのでしょうか? 名前、部屋とバスを予約してること、空港についたことを伝えればどうにかなるでしょうか。 前もって、英語あまりわからない旨をメールで伝えておいた方が良いでしょうか?? 場所はインディアナポリスの二つ星くらいのホテルです。

  • この文章を英語に訳してもらえますでしょうか?

    この文章を英語に訳してもらえますでしょうか? 【背景】 海外のホテルのフロントにて、タクシーを予約したが時間を変更したい。 【文章】 先ほど、明日このホテルから乗るタクシーを予約してもらいましたが、時間を11時に変更してもらえますか? よろしくお願いいたします。

  • 英語ができる方!タイのホテルのキャンセルについて

    英語ができる方!タイのホテルのキャンセルについて まだちょっと先なんですが一か月後にバンコクにハネムーンの予定でした。 旅行代理店などは使わずに飛行機のチケットは直接タイ航空のサイトからネット予約を。 ホテルもホテルのサイトから直接ネット予約をしました。 問題はホテルなんですが立地を重視したかったのでサイアムスクエアのノボテルを予約しました。 ネットで予約する際に「キャンセル変更などは一切できません」と注意書きがありました。 すごく安い価格で予約できるプランだったので、そういう注意書きがあったんだと思います。 バンコクは現在非常に危険な状態なので、とてもハネムーンで行く気分ではなくなってしまいました。 まだ一カ月先ですが、一か月後に治まっているかどうかもわかりませんし。 ましてハネムーンでそんなところに行く気分にはなれません。 こんなことになるのがわかっていたら予約なんてしませんでした。 予約した時にはバンコクはこういうことになっていなかったんで。 日本の問い合わせ窓口に連絡したところ、「ネットで直接予約した場合はこちらに電話貰ってもどうにもできません」との対応でした。キャンセルや変更なら直接ホテルとメールや電話で交渉しろと。 私は英語がそんなに堪能ではないので、ホテルにメールするにしてもうまく英語で文章が作れるかわかりません。 「キャンセルできない予約なのはわかっているが、バンコクの情勢が不安定だから日程を変更したい。ハネムーンで行くので不安です」との文章を英語にしていただけないでしょうか? 英語が堪能な方、よろしくお願いします。

  • 英語の電話応対(名乗るとき)

    英語の電話応対について質問があります。 電話で伝言や予約などを受けた後、「私○○が承りました。」や、「私○○と申します。」と名乗りますが、それは英語では何と言えば良いのでしょうか。 また、色々、テキスト等を見ましたが、終わりに名乗っている例がありませんでした。英語では、最後には名乗らない文化なのでしょうか?

  • 英語の名前のスペルを教えてください

    (1)スタッフィニー と言う名前です (2)ホテルなどの予約をした時に 予約が完了したこと を知らせる用紙の名前を教えてください(日本名と英語で)? (3)予約電話などの際に 予約完了に伝えられる 予約番号は 英語でなんと言うのでしょうか?

  • 英語の翻訳お願いします。

    旅行でオプショナルツアーをメールで予約する際、英語のみとなっていて自信がない為英語のできる方翻訳をお願いします。 3月●日に「Drive Your Own Dogsled」コースを予約をお願いしたいです。 参加人数は2名です。 ホテルまでの送迎もできますか? 私達の泊まっているホテルは●●です。 金額・時間・お支払方法について教えてください。 上記の文章を英語にお願いします。

  • 英語の文中にある,とは?

    英語の文中にある,とは? 英語の文章はピリオドで終わりますが、長い文章の中にはコンマが含まれることがあります。 例えば A,B,C. という形式の文があったとすると(ABCには何らかの文章が入ると仮定) これを日本語に翻訳するときは必ず A→B→C の順序で訳すのが自然なのでしょうか? Aに含まれる文章を訳しているときにBCに含まれる単語などの内容が含まれるのは不自然なのでしょうか?

  • 教えてください!「電話関連の英語」

     渋谷で突然、英語を話す観光客と思しき方に英語で、公衆電話の料金について質問されました。そして、私は、英会話学校に通っているにも関わらず、うまく答えられませんでした。  そこで、どうか以下の文章を英訳していただけないでしょうか?今後も、いざというときに覚えておけば役に立つと思うのです。 ※以下で、「固定電話」とは、自宅の電話のことです。 1:「固定電話の市内通話料は、3分10円です。」 2:「公衆電話の通話料は、半径Aキロメートルの圏内は、○○分××円です。」 3:「公衆電話の通話料については、通話距離によって異なるので、よく分かりません。」 以上、よろしくお願いいたします。

  • オペレーターの英語について・・・

     最近から、ホテルでのオペレーターの仕事を始めました! 外国人のお客様との会話もあります。早速ですが、ホテルでの電話交換で主に使う英語の言い回しを知っている限り教えてください! できれば、短く簡単な言い回しをお願いします!! たとえば、「フロント、又は、(客室予約係)におつなぎ致します。」など・・・電話英会話の言い回しを教えてください!!  お願いします!!! 

子ども産めない私
このQ&Aのポイント
  • 大学生が子どもを産めない悩みについて
  • 結婚や子どもについての葛藤と寂しさ
  • 子宮がないために結婚や子どもを考える上での困難
回答を見る