- ベストアンサー
vinylの読み方
これはどのように発音するのでしょうか?? 回答よろしくおねがいしますw
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (5)
- matchboxtwenty
- ベストアンサー率38% (177/463)
- Kemi33
- ベストアンサー率58% (243/417)
- flowerkings
- ベストアンサー率27% (292/1062)
- z64423
- ベストアンサー率53% (26/49)
- paradeiser
- ベストアンサー率46% (44/95)
関連するQ&A
- vinyl と weird の発音
発音記号の表示がここではできないので、カタカナ表示で この2つの発音は下記でよろしいですか? Vinyl (ヴァインル) アクセントは first syllable ? weird (ウイアッド) アクセントはfirst syllable ? 音声付の辞書では何か別の発音のように聞こえますが・・
- 締切済み
- 英語
- 英語のリンキングについて
英語は母音が連続すると、wかyが母音の間で発音されることを先日知りました。 そうとなると、 you are が you W are と発音され、仮にareを hooked schwa で発音してしまうと you wereと同じ発音になってしまうのでないかと思います。 つまり、母話者は you areと you were をどのように区別しているのでしょうか? ご回答お願いします。
- 締切済み
- 英語
- 発音記号 子音の円唇化
前、ここにʃ, ʒが円唇か非円唇かと質問したら非円唇といくつも回答をいただきました。 調べたら子音の円唇化には[ʷ](上付きw)が必要です。そしてウィキペディアに ”英語などでは、音素/ʃ/, /ʒ/ が常に[ʃʷ], [ʒʷ]として発音される。”と書いてありました。 参考書では[ʃ]ですが、正しくは[ʃʷ]です。 他にも[r]は正しくは[ɹ]。[ər]も正しくは[ɚ]。 自分が見つけたのはこれだけですが他にもありますか? 正しい発音記号一覧はどこかに掲載されていますか?
- 締切済み
- 英語
- ビニールはなんでできているの?
子供からの質問シリーズ…ビニールで調べると正式名称は塩化ビニル樹脂(PVC)これを略して「ビニール」「塩ビ」など呼ばれる。と出てきました。子供は小学4年生。事情があっていくつかの質問に答えなければなりません。そのお手伝いをしてくださる方、よろしければご回答ください。子供なので回答は入門レベルで、楽しい回答を期待したいです。。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 化学
- 으 の発音 韓国系アメリカ人の発音
韓国語の初級学者です。 動画開始7:42に、으 の発音 をしています。 日本語にない音です。この彼女の発音は、正しいでしょうか? 韓国語の参考書には、ウ、とか、wとか(これも、英語のWの音を意味しないようです)、euhとか書いてあります。
- ベストアンサー
- 韓国語
- 発音記号 [hw]
1.発音記号 [hw]の発音は、無声声門摩擦音[h]を発音したあと有声両唇軟口蓋接近音[w]を発音します。[h]で両唇は接近しない、つまり丸みを帯びないので「ハ」のような音が出て、[w]の音を出す。whenならば「ハウェン」のようになる。[hw]ならね。 2.通例、後ろに続く[w]の影響で子音は円唇化[ʷ]する。whenならば[hʷwen]となり、「フウェン」のような音になる。しかしこれでは[hʷ]という無声音のあと、[w]という有声音が続く。これは間違った表記である。 3.通例、イギリス英語でもアメリカ英語でも[wen]で良いが、アメリカの一部地域では[ʍen]となる。[ʍ]は無声両唇軟口蓋摩擦音([w]の無声音)であるので、whenならば「フエン」のような音になる。2では[hʷ]のあとに[w]があったが、有声音[w]がないので「フウェン」ではなく「フエン」である。 4.正しくは[ʍ]だが、面倒だから[hw]と表記する。 私の1~4の考えは正しいですか?
- 締切済み
- 英語
- アルファベット使用言語で
アルファベット使用言語で 単語の発音で例外無く 全て発音するのってありますか? 例 英語 knife k発音しない、 psycho p発音しない、 フランス語 Hinault h発音しない、lt発音しない、 伊語 h発音しない、他に基本的にj 、k、w、x、y使用しない、
- 締切済み
- その他(語学)
- ビニール?ビニル?
友達とビニールとビニルの表記はどちらが正しいのかという話になりました。 私は、小さい時の記憶なのであいまいなのですが、小学校の時の先生が「ビニールではなくビニルと書くのが正しい」と言っていたように覚えています。 新聞などには「ビニル」と書かれているような気がしますが、手元の辞書には「ビニールもビニルも同じ」と書かれています。 登用漢字のように、明文化されたきまりなどはあるのでしょうか?
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語