• ベストアンサー

prefixの探し方について

調べ方が解らなくて困っています。 prefix(接頭辞)を幾つか与えられていて、且つ意味も合致するものを調べるというものなのですが、どのように探したら効率が良いのかわかりませんのでご教授いただきたいと思い、質問申し上げました。 具体的には・・・ [Prefix]    [Means]  de-     down,away  in-,en    in,inside  ex-     out  super    above,over 接頭辞がde-で、意味としてdown,awayのような意味の単語→ descend このように各接頭辞を5コづつ探していくのですがどのように探したら最も効率がよいでしょうか?有効なHPや、探し方など、ありましたらご教授ください。よろしくお願いします。 長文乱文失礼いたしました。

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数4

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#11434
noname#11434
回答No.2

こんばんは。 まずお手持ちの英和辞書の最後尾のほうに、おそらくprefix,suffix のページがあると思います。そちらが第一に参考になるでしょう。 次は、ネットの辞書をつかった探し方ですが、Yahoo辞書を使う場合、たとえばdeで検索すると、左のブルーの窓枠内に、prefix のdeをはじめ、この語で始まる語の一覧が出てきます。あとは勘ですが、アルファベットを足して、dec や ded で再検索して絞り込みながら拾っていく感じでしょうか。これはこれでコツがだんだん見付かり、勉強になると思いますよ。今後も使えますしね!あと、ヤフー辞書の場合、語義のページの最下段に語源についても触れられていることが多いので参考になると思います。 http://dic.yahoo.co.jp/

参考URL:
http://dic.yahoo.co.jp/
PRICENESS
質問者

お礼

返信遅くなり申し訳ございません。教えていただいたネットでの探し方、大変勉強になりました。語源も詳しく出ており、Yahooという身近なところにこんな役立つものがあるとは思ってもいませんでした。ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • kuma-ku
  • ベストアンサー率54% (1558/2845)
回答No.1

こんばんは 以下のページはどうでしょうか?

参考URL:
http://www1.ttv.ne.jp/~yano/prefix.htm
PRICENESS
質問者

お礼

早速の返信ありがとうございます、いやはや、とても参考になります(^^) 助かりました、ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 品詞の見分け方

    品詞の見分け方 いつもお世話になっております。 単語だけを見て、意味や品詞を知らなかった場合、「接頭辞、接尾辞、語根」の情報以外から、品詞を判断するヒントはありますか? また、品詞を判断する情報が多く載っているホームページなどありましたら、ご教授して頂けないでしょうか。

  • 英語についての質問

    Hey, don't they know what it means To live inside the moment Something to believe in With someone just like you これは正しく文をつなげると、 Don't they know what it means, to live inside the moment, something to believe in with someone just like you? という一文でしょうか? 以下、そうだと仮定して話を進めますが、もし違っていたら御指摘下さい 「live inside tha moment」という表現が分からない 今という瞬間に内向的に生きる、という意味でしょうか? それなら、 something to believe in with someone just like you?は? 「貴方達が、信じることのできる何か」と私は解釈しましたが、 意味をつなげると、「今という瞬間に、内向的に生きることの意味を、彼らはわかってないのか。貴方達が信じることのできる何か。」 文がつながらず支離滅裂になってしまいます。

  • 英語の接頭辞について

    こんにちは。 先日「英語の語脳をつくる接頭辞と接尾辞の完全ガイド」という本を購入しまして、そのなかに「古典接辞」というキーワードが紹介されているんですが、解説を見ても理解できません。 抜粋してみます。 "その昔使われていた接頭辞の多くは現代使われている物と同じですが、中には現代の接頭辞と形は同じでも意味が異なってしまったものや、現在では使われていないものもあります。古典接辞の知識を持つことは、英語の語を認識する上でも重要になります。" また、「"古典接辞"」でネット検索をかけてみたんですが、この筆者の執筆した本しか 検索にかかりません。この筆者の造語なのでしょうか? また別の質問になりますが、 co- com- con- などの接頭辞には「共に」という意味があると書かれていましたが、 この本の「古典接辞」の章にまた別の con- com-があり、「完全に」という意味がある とありました。これは、「共に」から「完全に」が派生したものなのでしょか? 「共に、一緒に」というイメージから「完全に」というイメージは僕にはちょっと連想しづらいです。 ご教授お願いします! 以下に当該の本のリンクを載せておきます。 http://www.amazon.co.jp/%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%AE%E3%80%8C%E8%AA%9E%E8%84%B3%E3%80%8D%E3%82%92%E3%81%A4%E3%81%8F%E3%82%8B%E6%8E%A5%E9%A0%AD%E8%BE%9E%E3%81%A8%E6%8E%A5%E5%B0%BE%E8%BE%9E%E3%81%AE%E5%AE%8C%E5%85%A8%E3%82%AC%E3%82%A4%E3%83%89-%E9%85%92%E4%BA%95-%E7%8E%B2%E5%AD%90/dp/4877314628

  • spirit A away

    以下の英文の最後の部分:spiriting her awayの意味がわかる方、お教え願えないでしょうか?(「千と千尋の神隠し」の英語の題はSpirited Awayでしたが、それと関係あるのでしょうか? Lynch was rescued in a daring commando raid April 1 at the hospital in the southern town of Nasariyah, with special forces breaking down doors and spiriting her away.

  • throw A away = throw away A ??

    前からすごく気になっていたので質問させていただきます。 throw A away とは、「Aを捨てる」ですよね? ではthrow away A も同じ意味なのでしょうか? 別に、throw awayだけでなく、いろんな熟語(句動詞??)の形で、間に単語が入るときありますよね?get downなど… 私は全然英語について詳しくないので、なぜ語句の間に入れられるのか、とか上記の2つは同じなのか、とても気になります。 何冊か英語の本を読んでますが、なかなかそのことを書いてあるところがないので困っています。 どなたか、ご教授ください。お願いします。

  • 英語の前置詞の使い方が解からなくて困っています。in, out (of

    英語の前置詞の使い方が解からなくて困っています。in, out (of), into, on, off, up, down, around, away, over,  through, behind, for, to, at, with, within, outside, about,  near, next to, beside, under, below, above, beyond,  between, among, from, against この様な前置詞が英語にはたくさんあると思うんですが使い方がいまいち解かりません。何か法則のようなものがあるんでしょうか?この言葉にはぜったいこれしか使えない、と言うものがあるんでしょうか?どのように覚えていくのがいいかよく解かりません。慣れるしかないんですかね。決まりごとや使い方のヒントや覚え方のコツなんかがあったら教えていただけないでしょうか。皆さん宜しくお願い致します。

  • 曲♪ HIGHER LOVE (Steve Winwood)

    リズミカルな曲です。 動画検索で Higher Love [ Revelation ] とすれば、カバーしているセミプロ黒人が歌っています。 質問は大文字の箇所です(前後関係が不明)。 部分的な歌詞: Think about it, there must be HIGHER LOVE Down in the heart or hidden in the stars above Without it, life is a wasted time Look inside your heart, Ill look inside mine Things look so bad everywhere In this whole world, what is fair? We walk blind and we try to see FALLING BEHIND IN WHAT COULD BE Bring me a higher love Bring me a higher love Bring me a higher love そもそも Higher loveとは何でしょうか?

  • 翻訳してほしいです。

    メタリカのビヨンドマグネティックの歌詞なんですが。お願いします★ Hate is a train That thunders aimless through my head And hate is the fame Chained to the wheel until I'm dead Rage is a flame Creates a touch to boil the seas And rage is to blame Forever sorry I shall be And from a darkness I descend Clenching a torch of sweet revenge You took away tomorrow Still I stand I ride into the sorrow Still I stand You took away tomorrow Still I stand Straight down into the sorrow Still I stand Wrath is the name Branding suffer onto you And wrath takes the shame And holds me down until its through And from a darkness I descend Clenching a torch of sweet revenge You took away tomorrow Still I stand I ride into the sorrow Still I stand You took away tomorrow Still I stand I sink into the sorrow Still I stand And hate is a train That hungers for those flesh's call And hate takes the blame A beast that never slows at all And from a darkness I descend Clenching a torch of sweet revenge Burst into flame, the bitter end And shake these gates of hell again Cursed to drown in sorrow You took away tomorrow Still I stand I ride into the sorrow Still I stand You took away tomorrow Still I stand You left me here with sorrow Still I stand Still I stand

  • 英語のクロスワードが解けない。

    英語のクロスワードが解けない。 私は現在、英語の授業でprefix接頭句を用いたクロスワードをグループで解いています。 (dis,un,in,non,ir,il,ab,mis,de,anti,a,counter,mal、etc)日本語で言うと非、否、無など打ち消すような英単語(名詞、動詞、形容詞の3つうちいずれか。問題文に指示があります。)が答えになります。 もちろんクロスワードなので、字数ぴったりではなくてはなりません。 分からないのは、 名詞 字数は9文字 not being able to do something 動詞 字数は10文字 to turn something off 形容詞 字数は10文字 not a sociable ※unsociableという答えを導き出さしました。これは確かに当てはまるらしいですが、他にも答えがあるようで、そちらが真の答えになるそうです。 形容詞 字数は6文字 in music;having a strange tone 以上です。 みなさんの協力が頼りになります。 よろしくお願いします。

  • get,put,turnなどに接続する副詞?の訳

     高2の女子生徒ですが、 英語を勉強していてすぐに混乱してしまうのが   getとかturnとかlook (などなど)です。  これらの言葉の後ろに副詞?のoffとかupとかoutがつくと分からなくなってしまいます。  get in  get off  get out  get over  put away  put down  take out  take part in  look out  などなど、使われる場合や、地域・国などによって意味が異なるということも聞いて、そうなるとますます分からなくなってしまいます。  わかる方がいたら教えてください。それから、こうした言葉を簡単に調べられるような参考書みたいのってありますか。  辞書で調べても載っていないことが多くて、苦戦しています。