- 締切済み
日本のアニメなどに出てくる中国人が「~アル」と言うことについて
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- rmz1002
- ベストアンサー率26% (1206/4531)
既に同様の質問が何回か出ています。(参考URLはその一つ。)
関連するQ&A
- 中国人の「アル」って??
マンガとかの中国人って「~アル」ってよく言いますよね?この語尾ってどういう意味で、いつ誰が使い始めたんでしょう?それと、アメリカ人の「~ネ」っていうのは友達がいるのでよく聞くのですが、中国人が「~アル」を本当に使ってるのは中華街とか行っても見た事がありません。もしかしてマンガの中だけの言葉なんでしょうか?
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- そうアルか?ってどうしてですか?
質問させていただきます。 今はあまり聞かないのですが、漫画や、劇中で、 中国人の登場人物は、語尾に「それおかしいアル」や 「あっ危ないアル」って語尾に「アル」って ついてますよね?これってどうしてこうなったんでしょうか? 教えていただきたいです。
- ベストアンサー
- その他(社会)
- 「~アル」って本当に言いますか?
日本人が中国語をイメージする時は「~アル」って語尾につけますけど、中国人の中国語から「~アル」ってほとんど聞かれません。 何で中国語は「~アル」と言うイメージが強いんでしょうか? 中国人は「~アル」って本当に言ってますか?
- ベストアンサー
- 中国語
- 中国人キャラクタが喋る「~アル」の由来は?
アニメの中で中国人のキャラクタが出てくる場合、セリフの最後に「~アル!」とか、「~アルか?」が付くことが多いと思います。あれってどうしてなんでしょう? 本物の中国語って、そんなに「アル」で終わったりしませんよね? 素朴な質問ですが、もしご存知の方が居ましたら教えてください。宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- アニメ・声優
- マンガの中国人の語尾に ~アルとつくのは何故?
マンガなどで、中国人のキャラクターが日本語をしゃべるとき、よく「~アルよ」という語尾になってますよね? これはいったい何故なのでしょうか? そもそも誰が始めたのでしょうか? すごく気になってしまい質問してしました・・・ ご存知の方いらっしゃいましたらぜひ教えてください!
- ベストアンサー
- その他(趣味・娯楽・エンターテイメント)
- 日本人はどうして「アル」で中国語を表しますか。
中国人です。 日本の掲示板でよく見えた、「~~~~アル」と「~~~~ニダ」などの中国語と韓国語を表す文に関する質問です。 中国人が韓国語を表す時に使う「思密达」(スミダ)と同じ、日本人が韓国語を表す時は「ニダ」を使うでしょ。 例えば、 日本人:食べたのか? 韓国人:食べたニダ。 けれど中国人なら… 日本人:食べたのか? 中国人:食べたアル。 この句末、どうして「アル」ですか?中国語にはこんな句末に置く言葉がありませんけど… 由来は何でしょか??? 御答え、お願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 中国人の「アル」について
なぜ中国人が日本語を話す時には「~アルよ」などという言い方をするのでしょうか? 中国人は本当にこんな話し方なのでしょうか? また、米人は「~デース」とよくいいますが、これはどうなのでしょうか? ご存知のかた教えてください。
- ベストアンサー
- その他(語学)
補足
ふむふむ。 回答ありがとうございます。 参考URL読ませていただきました。(調べないで質問してすみませんでした) そこで20Pゲットしてる回答者の回答内容はとっても納得いくものだったんですが、 と、いうことは、、、実際に華僑の仲にはその語尾に「アル」をつけた話し方をしていた人達がいた!!というコトなんですよね?? 日本人が中国人イメージで勝手に作ったのでないことは、少なからず驚きでしたvv