• ベストアンサー

がが連続してしまう文章

アンケート 初恋は?  ・体験済み  ・まだ  ・分からない 初体験は?  ・体験済み  ・まだ  ・分からない 初恋と初体験がどちらも「分からない」が選択されている場合は… このように1つの文に「が」が2箇所もあっておかしい場合 どう表現すれば美しい文章になりますか? 例えばその1つとして ケース1:  「分からない」が選択されている場合 ケース2:  「分からない」が選択されていない場合 初恋と初体験がどちらもケース1に当てはまる場合は… という言いまわしができますが、これならそれは解決しましたが、これではまわりくどくて変です。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Quattro99
  • ベストアンサー率32% (1034/3212)
回答No.2

ご質問の件では2つ出てくるので#1の方のおっしゃる「も」でもいいと思いますが、「で」なんじゃないでしょうか。 ・初恋が「わからない」が選択されている。 は日本語としておかしいと思います。 ・初恋で「わからない」が選択されている。 あるいは、 ・初恋が「わからない」と選択されている。 なんじゃないかと思います。

mrwuce
質問者

お礼

「で」はよいですね。思いつきませんでした。 「という選択項目で」の略ですね。 ありがとうございます。

その他の回答 (7)

回答No.8

こんばんは。 『初恋と初体験がどちらも「分からない」が選択されている場合は…』の最初の「が」を「とで」に替え、その次に読点を入れるだけで文章の意味がはっきりします。 『初恋と初体験とで、どちらも「分からない」が選択されている場合は…』 『初恋と初体験とで、どちらも「分からない」が選択されていない場合は…』

mrwuce
質問者

お礼

2つ以上のものには「とで」がよいですね。 とでもよいです。

noname#11434
noname#11434
回答No.7

・初恋と初体験のいずれも「分からない」を選択した場合は ・初恋と初体験のどちらも「分からない」に該当する場合は ・初恋と初体験、ともに「分からない」を選択した場合は ・初恋と初体験で「わからない」のみを選ばれた場合は ・「分からない」を初恋と初体験双方で選ばれた場合は ・初恋初体験ともに「分からない」場合は ・初恋初体験「分からない」のみの方は  《最短版》

mrwuce
質問者

お礼

ありがとうございます。 「初恋と初体験で」という解答が一番気に入りました。 「初恋と初体験の」だと、語学不足やセンスの無さのせいか、 「初恋と初体験の選択項目が」 「初恋と初体験の選択項目の」 という2つのどちらかの短縮に思え、後者だったと思えた場合にしかきれいな文章だと感じられないんです。

  • voxy-x
  • ベストアンサー率33% (1/3)
回答No.6

初恋と初体験がどちらも「分からない」 を 選択されている場合は… ※「が」を「を」に代えるだけでOKなのでは。

  • mythism
  • ベストアンサー率52% (45/86)
回答No.5

初恋と初体験のどちらについても「分からない」が選択されている場合は… というのはどうでしょう. より厳密に表現したいなら, 初恋に関する質問と初体験に関する質問のどちらについても「分からない」が選択されている場合は… という表現でも良いと思います. もとの > 初恋と初体験がどちらも「分からない」が選択されている場合は… という文の場合には,「初恋と初体験が」の「が」を受ける述語が見つからないので,この「が」は不適切です.

mrwuce
質問者

お礼

ありがとうございます。 「について」もよいですね。 特に「に」がよいようで、これなら 「初恋と初体験」でなく「初恋」のように1つであっても 「について」は適切だと感じました。

  • simeno
  • ベストアンサー率24% (56/227)
回答No.4

初恋と初体験のどちらにも「分からない」が選択されている場合には・・・ にすれば、「が」は一つになります。 「てにをは」ですので、なるべくなら下記の方が書かれている様な文章にされた方が良いと思います。

mrwuce
質問者

お礼

「てにをは」が分からなかったのですがありがとうございます。 「の」は、「の選択項目が」または「の選択項目に」の略だと感じました。 「の選択項目に」の略だと思えたならきれいな文章だと感じられます。

  • shangyan
  • ベストアンサー率41% (117/284)
回答No.3

この文章はアンケートの続きで、相手に尋ねているのですよね? だとしたら、「が」にすると受け身になって、回答者にとってその回答が人ごとになってしまいます。 単に、「を選択された場合」「を選択した場合」がいいと思います。

mrwuce
質問者

お礼

ありがとうございます。 質問文に不足がありまして、アンケートを答えさせて数時間後に 「初恋と初体験がどちらも「分からない」が選択されている場合は…」 という文をアンケート解答者に伝えるのです。 過去形なので、「ている」の意味が必要なんです。

回答No.1

初恋と初体験(の)どちらも『分からない』(を)選択されている場合は・・・ とすれば意味も変わらずスマートだと思います。 ご質問の文章に『が』を使うのは適当とは思えません。

mrwuce
質問者

お礼

『を』は現在進行形のように感じます。 ここでは選択直後の文なので現在進行形に近いですが、 『を』を使うのは適当とは思えません。それではまるで解答者は 質問に答え終わったにも関わらず、まだその質問に対して そのように答えたということを思い続けているようです。 もしその選択が、30秒ごとの気持ちを答えさせるもので 信頼は?  a 信頼できる  b 信頼できない  c 分からない 共感は?  a 共感する  b 共感しない  c 分からない あるタイミングで 今、信頼と共感(の)どちらも『b』(を)選択されている場合は・・・ と切り出すのなら『を』は適当だと思います。

関連するQ&A