• ベストアンサー

2004年10月7日の新聞記事

今朝9時前に、準備をしながらTVを見ていたところ、(確か日本テレビかTBSだったと思います)新聞の興味深い記事を取り扱うコーナーで イギリス人、イタリア人、ドイツ人、アメリカ人、日本人の国民性を表すおもしろい話(?)で 海にその人たちを飛び込ませるとき、どんな言葉が有効か、みたいな話です。 例えば、アメリカ人には「保険があるから」日本人には「みんな飛び込みましたよ」、といった感じだったと思います。 かなり興味深かったので、その記事を読みたいです。どなたか、どの新聞か分かる方いましたら教えてください。 (英語の授業に使いたいので、英語で書かれているものでもうれしいです。)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#14405
noname#14405
回答No.5

産経新聞の国際面のコラムに使われてました。 オチはドイツ人気質はこの小話と現実とは違うとかいうものでした。

romy
質問者

お礼

回答どうもありがとうございました!お礼が遅れてしまい、すいません… 産経新聞だったんですか!!おもしろそうなコラムですね。どうにかさがして読んでみたいと思います。 ところで、このお話はどこの方が作ったんでしょうね?もし日本人なら、このお話を英語で読みたいなんて、お門違いですよね…(T_T)

その他の回答 (5)

回答No.6

回答ではありませんが、私は同じようなストーリーを、1990年ころの英語教材で読みました。日本語で巻末に重要なフレーズについて説明が載っているような本でした。よって、この話は決して新しいものではなく、おそらく少しずつバージョンを変えながら語られているのだと思います。

romy
質問者

お礼

情報どうもありがとうございました! そうなんですか、それならこの話を英文で読むのも不可能ではないかもしれませんよね!英語の授業で英語でinterestingでeducationalな記事をプレゼンしないといけないので、それにちょうどいいかと思っていたので、英語で読むことが不可能ではないことがわかってよかったです。

回答No.4

ある船に火災が発生した。船長は、乗客をスムーズに海へ飛び込ませるために、 イギリス人には 「紳士はこういうときに飛び込むものです」 ドイツ人には 「規則では海に飛び込むことになっています」 イタリア人には 「さっき美女が飛び込みました」 アメリカ人には 「海に飛び込んだらヒーローになれますよ」 フランス人には 「海に飛び込まないで下さい」と伝えた。 ある船に火災が発生した。船長は乗客に海に逃げるよう指示した。 イギリス人には「紳士はこういうときに飛び込むものです」 ドイツ人には「規則では海に飛び込むことになっています」 イタリア人には「さっき美女が飛び込みました」 アメリカ人には「海に飛び込んだらヒーローになれますよ」 フランス人には「海に飛び込まないで下さい」 日本人には「みんなもう飛び込みましたよ」 船員「船長!まだ韓国人が残っていますが!」 船長「ほっておけ。」 船員「なぜですか!」 船長「生き残られると迷惑だ。服が濡れたと賠償請求されてしまう。 ある船に火災が発生した。船長は、乗客をスムーズに海へ飛び込ませるために、 ロシア人には 「ウオッカのビンが流されてしまいました」 日本人には 「みんなもう飛び込みましたよ」 韓国人には 「日本人はみんな飛び込みましたよ」 中国人には 「おいしそうな魚が泳いでますよ」 北朝鮮人には 「共和国に帰らなくて済みますよ」 大阪人には 「阪神が優勝しましたよ」          と伝えたそうだ。

romy
質問者

お礼

回答どうもありがとうございました!お礼が遅れてしまい、すいません。 いろいろなバージョンがあるんですね!!でも、やっぱりそこに現れる国民性にはうなづけます。私もそう言われたら飛び込みそうだし(笑)

noname#8119
noname#8119
回答No.3

No.1ですが、書いてあるところによってちょっとづつ違うみたいですね? ちなみに私が読んだのは、 日本人には「もうみんな飛び込みましたよ」 中国人には「おいしそうなお魚がいますよ」 関西人には「阪神が優勝しましたよ」 ってな感じでした。

romy
質問者

お礼

二度も回答していただき、ありがとうございました!!お礼が遅くて申し訳ないです(>_<) そうみたいですね!!どの話もうなづけて、国民性が短いお話に凝縮されてるっていう感じでとてもおもしろいです!!

  • piyochu
  • ベストアンサー率0% (0/4)
回答No.2

これのことですか・・・?? あるとき、座礁した船が沈没しかかっていた。 船長は、やむを得ず船を飛び降りてくれる人を募った。 しかし、誰もいない・・・ 船長は、考えた末こういった。 船長「今、飛び込むことは英雄的行為です」 アメリカ人が飛び込んだ 船長「紳士は、こういうときに飛び込むものです」 イギリス人がつづいた 船長「規則では、こういうとき、飛び込めと記されています」 ドイツ人に迷いはなかった。 船長「あ、あそこに美女が・・」 イタリア人は、飛び込みながら笑っていた 船長「飛び込むな!」 フランス人は条件反射的に飛びこんだ。 船長「あ、今飛び込んだフランス人のポッケから宝石が落ちましたよ」 中国人はすばやかった。 船長「もうあなたとコリアンしか残ってませんよ。」 日本人はあわてて飛び込んだ。 船長「今の日本人の態度を見ましたか?」 韓国人は、火病って船から落ちてしまった・・

romy
質問者

お礼

回答どうもありがとうございました!お礼が遅れてしまい、すいません… 私がTVで聞いたものとは少し違うようですが、やっぱりおもしろいですね~このお話!!いろんなバージョンをいっぱい読んでみたいです(笑)

noname#8119
noname#8119
回答No.1

新聞の記事ではないですが、 「国民性 海 飛び込む」で検索すると たぶんその話だと思われるのがいっぱい出てきますね。。面白いですね~この話!

romy
質問者

お礼

回答どうもありがとうございました!お礼が遅れてしまい、すいません… そうなんですか!!私は別の言葉で検索をかけていたので、まったく反応ナシでした(T_T) おもしろいですよね!!また、検索してみようと思います!!

関連するQ&A

専門家に質問してみよう