• ベストアンサー

英文の質問ですm(_ _)m

Because they had seen it all before, and had practical experience of how recurring situations had been effectively dealt with, they were a valued and valuable resource to the community. of how 〜 deal withは不完全文ですが、先行詞のexperience の説明という解釈でいいのでしょうか?また、このhowはどの用法で使われているのでしょうか?どなたか分かる方回答宜しくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

この how は、その前に前置詞 of があって、前置詞がその後ろに要求する名詞を名詞節として置くために使われいますので、関係詞ではなく疑問詞です。ですので、experience は関係詞の先行詞ではなく、ただ単にその後に前置詞が置かれてその後に名詞(節)があるということです。 前置詞 of の後に続く名詞節 how 〜 deal withは、前置詞 of の前にある experience を修飾していて、どんな experience かということを説明しています。how 以下は通常の疑問文を間接疑問文にして名詞節として置かれています。

u_uo0
質問者

お礼

ありがとうございます!助かりました

関連するQ&A

専門家に質問してみよう