• ベストアンサー

行かれるの意味

日本語を勉強してる韓国人です。 未来の自分の旅のために今の自分が確認しているのである。 歳をとったらもうどこにも行かれないのかもしれない、と思う淋しさを払拭したいのだろう。 本にこの文章を読みました ”行かれる”はどういう意味ですか

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kine-ore
  • ベストアンサー率54% (808/1481)
回答No.3

五段活用動詞「行(ゆ)く」<可能動詞>は「行(ゆ)ける」です。 ですからその否定形は「行(ゆ)けない」です。 ただし、口語風の言い方「行(い)く」では「行(い)けない」となり、これは一語的に「よくない/まずい/禁止の意」で多用されていることから、それとの混同をさけて、あえて「行(い)かれない」と遣う人が多くなります。 こちらは簡略的な可能動詞ではなく、「行(い)く」の本来の可能形「行(い)かれる」の否定形「行(い)かれない」になります。 単純否定形:どこにも行(ゆ/い)かない 可能否定形:どこにも行(ゆ/い)かれない 可能動詞否定形:①どこにも行(ゆ)けない、②どこにも行(い)かれない

H3LDEN
質問者

お礼

本当にありがとうございます!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

  • kon555
  • ベストアンサー率52% (1763/3382)
回答No.2

 可能を示す『れる』の否定系としての『れない』です。 「見る」→「見れる」→「見れない」  と同じ変形で 「行く」→「行ける」→「行かれない」  ただ『行かれない』という用法に違和感がある人も多く、間違いに近いレベルの悪文です。 「歳をとったら、もうどこにも行けないのかもしれない」  または 「歳をとったら、もうどこにも行けなくなるのかもしれない」  とすべきですね。

H3LDEN
質問者

お礼

本当にありがとうございます!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • ume20
  • ベストアンサー率34% (74/217)
回答No.1

行かれない → 行くことが出来ない

H3LDEN
質問者

お礼

本当にありがとうございます!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • ネロネロってどういう意味ですか

    日本語を勉強してる韓国人です 中に入っているパイナップルと冬瓜のジャムは甘さ控えめでネロネロしている。 この文章でネロネロってどういう意味ですか

  • 前のめりの意味

    日本語を勉強してる韓国人です 写真では茶色いおかゆのよう。どんな味か知りたい!前のめりに店に入った。 この文章で前のめりってどういう意味ですか

  • 一日、十五日(ついたち、じゅうごにち)の意味

    日本語を一人で勉強している韓国人です。 いつも「goo教えて」から教えられているので皆さんに感謝しております。 読んでいる本の中で、   皆が二人のことを一日、十五日(ついたち、じゅうごにち)といわれていた。 という文章があります。二人がいつもいっしょである、という意味は文章からわかりますがなぜ'一日、十五日'という言葉がその意味をもっているのか知りたいです。 よろしくお願いします。

  • 「ことに及ぶこと」ってどんな意味の言葉ですか?

    こんにちは、日本語を勉強している外国の学生です。 この前本を読んでいたら、文章の中に「ことに及ぶこと」という文句がありまして、これがどう言う意味なのか調べては見ましたが、全然わからない。もう全然見当がつかないのです。 で、この 「ことに及ぶこと」に付いて、ぜひ、お答えいただければうれしいです。よろしくお願いします。

  • 韓国語、何て意味でしょうか?

    일끝났어?とは、どんな意味でしょうか? また、韓国語の勉強のしかたがいまいちわかりません。 独学で韓国語をマスターされた方がいらっしゃいましたら、どのように勉強されたか、教えて教えてください。 仲の良い韓国人の友達がいて、日本語が上手なので、 日本語で会話していますが、たまにわからない表現があるようなので、私も韓国語を話して、お互いに教えあったりしたいなぁと思います。

  • “埋め込む”の意味を教えてください

    こんにちは。 私は韓国人で、日本語を勉強していますが、“埋め込む”もしくは“埋め込み”の意味について日本の方の皆さんに教えていただきたいです。 辞書にも載ってないので、本当に困っています。 どうか宜しくお願い致します。

  • たまらないの意味について

    こんにちは。 日本語の勉強をしている韓国人です。 よく分からない文章があるんですが・・・ 「狼は花を摘み始めた赤ずきんちゃんを一のみにしようと襲い掛かりました。ところが、花の蜜を集めていたミツバチをふんだからたまりません。ブーンブーン。怒ったミツバチにチクッ!とさされてしまいました。」 上の文章の中で「ふんだからたまりません」の意味が良く分からないです。「ふんだ」は「踏む」だと思いますが「たまりません」の意味が分からないです。 辞書で調べてみたら 1 その状態を保てない。「そんなに乱暴に着たら服が―◦ない」 2 感情などをがまんできない。「腹がへって―◦ない」「友だちに会いたくて―◦ない」 3 この上なくよい。なんともいえないほどいい。「仕事のあとの一服は―◦ない」 4 程度がはなはだしい。「映画が―◦なく好きだ」 と出ていますが、当てはまる意味はあるでしょうか。 どういう意味なのか、また他にどんな言葉に変えられるのか教えていただきたいです。 よろしくお願いします。

  • 「ふぉ~えば~」って何の意味ですか

    こんばんは。 私は日本語を勉強中の台湾人です。今日はある文章をみって、考えたり調べたりしても、まだ意味が分からないので、ここで質問をしたい。 「夏休み ふぉ~えば~」の「ふぉ~えば~」はなんの意味ですか。よければ、教えてください。 ありがとうございます。

  • 「のいたって」の意味がよくわからないんですが

    こんばんは。 私は日本語を勉強している外国人ですが、ちょっと分からない文章が会って困まっています。 「なんでもアリのいたって一般的な日本人だといえばそうかもしれません」ってどういう意味ですか? 小説読んだらあんまり分かりませんが、教えていただけたら助かります。

  • 「そんでもって」 の正確な意味って?

    はじめまして~私は日本語を勉強している学生です。 日本語の本を読むとき、時々「そんでもって」と言う語彙が見られますが、これの正確な意味がわからないのです。辞書にも出ていません。 どんな意味でしょうか? 教えてくだされば嬉しいでしょうね。^^ よろしくお願いします。