• ベストアンサー

フランス語で○○の家

CASAって「家」という意味ですよね。 誰々の家の場合、 CASA de 「誰々」 という表記でよいのでしょうか? また、このdeはどのように発音すればよいのか教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cucciolo
  • ベストアンサー率44% (93/207)
回答No.8

補足します。 後に続く名詞に冠詞が付く場合は、前置詞と冠詞がつながって変化します。 後に続く名詞によって「CASA」が変化する事はありません。 「鈴木さん」だとしたら CASA DI SUZUKI になります。

kenchan2001
質問者

お礼

cuccioloさん、なんどもありがとうございました。 英語しか習ったことがありませんでしたが、この機会にフランス語やイタリア語の入門書を見て英語と比較してとんでもなく難しい言語であることが判りました。 名前は今建設中のマンションの名前に使おうと思っています。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (7)

  • cucciolo
  • ベストアンサー率44% (93/207)
回答No.7

ちょっと訂正です。 フランス語の de は、「~の」と言う前置詞です について・・・ 「~の」と言う意味だけではなく「~から」と言う意味も持っています。

kenchan2001
質問者

お礼

ありがとうございます。 所有格を現す前置詞[di]については後にくる名詞によって変化はしないのでしょうか? 入門書を調べるとCASAは女性名詞と書いてありましたが…。 そのまま[di]が使えるので有れば"casa di ○○"で決定ですね。 どうも長い間ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • cucciolo
  • ベストアンサー率44% (93/207)
回答No.6

フランス語の de は、「~の」と言う前置詞です。 イタリア語では di (ディ)になります。 chezに相当するイタリア語ですか・・・無いような気がします。 動詞付きで、andare da ○○ ~の家に行く(この場合は前置詞がdaになります)と言う表現は出来ますが・・・ と言う事で、スッキリしているのは casa di ○○でしょう。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • cucciolo
  • ベストアンサー率44% (93/207)
回答No.5

maison de ○○(メゾン ドゥ ○○) で、○○の家になります。 casa(カーサ・カーザ、イタリアの場合地域によって発音が異なります)は、スペイン語・イタリア語(もしかしてポルトガル語も)で、家の意味です。 chez ○○(シェ ○○)は前置詞で「○○の家へ」の意味になります。

kenchan2001
質問者

補足

ありがとうございます。 ご指摘の通りCASAはイタリア語でした。(質問をした後辞書で調べて判明しました。)deはフランス語なので意味が判りませんよね。 CASAを使用したいのでイタリア語で回答お願いしたいのですが…。 deやchezに相当する前置詞は判りますか? よろしくお願いします。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.4

No.1のorangeclockさんに一票!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • anne16
  • ベストアンサー率31% (7/22)
回答No.3

maison de 誰々では? フランス語ならdeは「ドゥ」ですね。

kenchan2001
質問者

補足

回答ありがとうございます。 すみません、CASAはフランス語ではなくイタリア語でした。 deに相当する前置詞はご存じありませんか?

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • arukamun
  • ベストアンサー率35% (842/2394)
回答No.2

maison de 誰々 じゃないかなぁ。

kenchan2001
質問者

補足

回答ありがとうございます。 フランス語ではmaisonでしたね。 CASAを使用したいので、イタリア語でフランス語の"de"に相当する前置詞を知りたいのですが…。 よろしくお願いします。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.1

CASAってスペイン語だと思う。 フランス語ならChez 誰々 じゃないのかな

kenchan2001
質問者

補足

回答ありがとうございます。 CASAはフランス語ではなくイタリア語でした。 スミマセン。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • イタリア語の読み方とスペルをおねがいします。

    お世話になります。イタリア語の読み方とスペルをおねがいします。 「casa ○  placid」(カサ デ プラシード) これはcasa (家)    placid(静かな) ということで、静かな家という訳らしいのですが、 casaはカサ?カーサ?どういう発音をするのでしょうか? 後、もう1点は casa と placidの間に 「デ」という文字が入るそうなのですが、 「casa de placid」でいいのでしょうか? イタリア語は全くといっていいほど使ったことがないもので、分かる方、どうぞ宜しくおねがいいたします。

  • この言葉の意味 フランス語

    アパートの名前なんですが、 「Casa de ruz」 はどういう意味でしょうか。 …フランス語で合ってますよね? あと、読み方を教えてください。 お願いします。

  • フランス語

    またまたフランス語の事なのですが‥ 「aimer」「amant」「ami」はどのように読むのでしょうか??パソコンで意味は調べられても発音まではなかなかなくて‥申し訳ありませんが発音をカタカナ表記で教えてください(><)お願いします。

  • フランス語のメニューで

    Declinason de porcのDeclinasonの意味と発音を教えて下さい。

  • 「花咲くお家」をフランス語で表すとどうなりますか?

    自宅で趣味のお教室を開く予定で、お教室の名前を考えているところなのですが、maison deをいれたいのですが、maison deを入れて「花咲くお家」という意味にするには何と表せばいいでしょうか?

  • フランス語の読みかたが分からないので教えてください。

    贅沢な毎日という意味で、『vie journaliere luxueuse』なのですが、 発音の仕方に近いカタカナ表記を教えて頂けますか。

  • フランス語 かわいい言葉

    フランス語でかわいい感じの発音、または表記のもので、 かつかわいい感じの意味の言葉を知っていましたら、 是非教えてください! 発音のかわいさ重視なので、 そちらのみあてはまるのでもいいので教えてください。

  • フランス語の意味と発音

    Cocktails d'un cote, vins de l'autre という文章の意味と発音(カタカナ表記)を教えてください。 英語の小説に出てきたフランス語で、バーでメニューを手にした登場人物にバーテンダーが言うせりふです。

  • フランス語の発音と意味を教えてください。

    フランス語 De beaux bijoux の発音と意味を教えてください。

  • フランス語の訳と発音

    フランス語に詳しい方にお尋ねします。 1)Au temps de destin を「運命の時間まで(時間に・時間)」と訳しましたが、正しいでしょうか? 2)enfantce(子供時代)=アンファンセ、アンファンス、アンファンシェ…発音はどれが正しいでしょうか? 3)服=Vetements   靴=Chaussures  の正しい表記(アクサン抜きで)と発音もカタカナで教えて下さい。