• ベストアンサー

この英文日本語にしたら何ですか?

You guys say you show me an example, but you can't show me an example, you idiot! これを日本語にして下さい(翻訳はだめです)

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

「(俺が xx したって) 証拠があるなんて、んなわけないだろ、馬っ鹿じゃねぇのっ!」 ……ってな感じの Situation ではないのかな(^^;)? 素敵な英会話を(^_^)/

その他の回答 (2)

  • w4330
  • ベストアンサー率25% (377/1478)
回答No.2

翻訳とは ある言語で表された文章を他の言語に置き換えて表すこと であるから「翻訳はだめと」書かれると何をしてよいのやら その英文を読んで私の頭の中に浮かんだ言葉を書くと われ、例をみせると言うとるけんど、でけへんやろ、ボケ

  • hiro_1116
  • ベストアンサー率30% (2353/7616)
回答No.1

お前ら例を示すと言ってるけど、例なんて示せないよ。バカ!

関連するQ&A

  • 以下の英文を日本語に訳してもらえないでしょうか?

    If you say I'm a live I guess I'm living now Oh ladies&jentleman Nothing can hold you back now As long as you say I'm free Then keep these chain on But you never can't control me 困っています>< 長文で申し訳ないのですが他でも解答が得られず… 宜しくお願いします。

  • 英語を日本語に訳してください

    この英語を日本語に訳してください。 I can't believe you're not plainyg with me--that was so helpful. これはどういう意味でしょうか?? 英語が苦手なので翻訳機も使ってみましたが おかしな日本語になってしまいます>< 英語が分かる方どうか教えて頂けるとありがたいです! よろしくお願いします!

  • 日本語にしてくださいっ。

    翻訳アプリ使ったのですが、わけがわからない日本語に翻訳されたので日本語にできる方お願いします! dont you want to be happy wit me too?

  • 英語堪能な方、どうぞ英文を日本語にお願いします。

    英語堪能な方、どうぞ英文を日本語に翻訳よろしくお願いします。 Don't practice until you get right. Practice until you can't get it wrong. サイト翻訳では あなたが正しくなるまで、練習しないでください。 あなたまでの実行は、間違えることができません。 だったのですが、なんかおかしいですよね?? すいません、どうぞよろしくお願いします。

  • 英語を日本語に訳してください。

    この英語の文を日本語に翻訳してください! ・What can you say when you've missed someone? よろしくお願いします(>_<)

  • 日本語に訳してください!

    Looking up at the sky you can remember. What I'm empty you are connected. Somehow nice. You will receive this feeling like you guys! を日本語に直して欲しいです!ネイティブな英語を話せる方お願いします!なので、翻訳機のご利用はご遠慮ください。お願いします!

  • 日本語の訳

    We love you guysの日本語の意味を教えて下さい お願いします。

  • 英語を日本語に翻訳をお願いします

    "but it's different if you stole my heart" この文章の日本語に翻訳お願いします。 3つくらいのサイトで翻訳したのですが翻訳によって訳が違いましたのでお願いします。

  • この英文(4つ)を日本語訳してください!

    この英文(4つ)を日本語訳してください! Steve: Were you aware, Mr Cohen, that a cheque your wife made out to a James Cooper for one hundred thousand dollars was not treated as an investment but a direct deposit into his personal account? Sandy: It wasn't an investment. It was a loan. My wife and Jimmy are old... What's this about? Steve: Do you know that Mr Cooper is currently the subject of an SEC fraud investigation? Seth:Ryan. We're white knights, okay. That means Marissa probably already has some sad, lonely girl all lined up for you to escort, so you can't just call and cancel at the last minute. That's a faux pas, buddy.

  • ライオネル・リッチー / SAY YOU SAY ME 歌詞 日本語訳

    ライオネル・リッチーの「 SAY YOU SAY ME 」の日本語訳の歌詞を教えて下さい。または日本語訳が載っているHPがあればお願いします。