• ベストアンサー

【敬語】了解しましたは敬語ではなく分かりましたと言

【敬語】了解しましたは敬語ではなく分かりましたと言うこと。了解致しましたならまだ敬語だそうですが了解致しましたもおかしい日本語だそうです。 で、今度は相手を訪問した際に勝手に訪問先のドアを開ける際は、失礼しますはおかしく、入りますと言います。で、出るときに失礼しますという。 退室時に失礼しますと失礼しましただとどちらが正しい日本語なのか教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Granpa1969
  • ベストアンサー率22% (577/2550)
回答No.1

退出時は「終わりになる」わけですから「失礼しました」。 入出時に「これから始まる」ので「失礼します」ってことちゃいますか? で、「了解」ではなく「承知」が目上に対して正しい言い方です。 部下の報告には「了解しました」、上司の指示には「承知しました」。

redminote10pro
質問者

お礼

ありがとうございます

関連するQ&A

  • ”何が食べたいですか”を敬語にする場合の言い方

    ”何が食べたいですか”を敬語にする場合の言い方 敬語、謙譲語の”召し上がる”について、 何が食べたいですか、を敬語にすると、 何を召し上がりたいですか?はおかしいか、と日本語を習っている外国人から質問を受けました。 ”~たい”をつけると直接的になり過ぎ失礼なように聞こえる気がすると言っています。 同じように、”何をお召し上がりになりたいですか?”でもやはり失礼な気がします。 何を召し上がりますか?だと、何を食べますか?の敬語で、 食べたいですか?ではないですが、 相手の希望を聞いていることで、相手が”食べたいもの”の意を含みますので ”何をお召し上がりになりますか?”、 ”何をお召し上がりになられますか?”この二つかと思うのですが、 みなさんはどう思われますか? みなさんのご意見、お聞かせ下さい。 宜しくお願い致します。

  • 中国語は相対敬語?絶対敬語?どちらですか?

    中国語は相対敬語?絶対敬語?どちらですか? 自分の会社の社長のことを相手に伝える時、 社長(総経理)を付けるのですか? 例えば、電話で自分の会社の社長(仮に鈴木社長)と訪問することを伝える時、 日本語:弊社の鈴木とお伺いします。 と言いますが、 中国語では、どのように言いますか? また、日本語で「弊社の鈴木がこのように申しておりますが…」は 中国語で、どのように言いますか? よろしくお願いいたします。

  • 二重敬語について

    二重敬語について、二つ質問致します。 まず、二重敬語は相手に対して失礼なのでしょうか。尊敬語、謙譲語、丁寧語それぞれにご回答お願いします。 御御御付というほどなので丁寧語は問題ないのでしょうか。 もう一つ。よく食品の表示などで「~お召し上がりください」というのを見掛けます。これは「お」+「召し上がる」の二重敬語なのでしょうか。 よろしくお願いします。

  • 敬語を自然にやめる方法を教えて下さい

    中学生男子です ネットで知り合った一つ年上の異性とLINEを交換して2日に一回程話してるのですが、相手が一つ年上なのもあって、初めて喋った時からずっと僕だけ敬語です。 相手はタメ語でいいよ!と言ってくれたのですが、タメ語をやめると言うのはやはり難しいです。 どうにか敬語を自然な方法でやめる方法ありますでしょうか? また、このまま僕が敬語でずっとこれから先も話していたら、今よりもっと仲良くなる事は難しいでしょうか?

  • ”了解”の使い方

    ある部下に仕事を教える際、連絡事項を伝えた際など、 決まって”了解しました” ”了解です”の言葉を返してきます。 以前に注意した事柄を再度注意した時も部下は必ず”了解しました”と答えるのです。 それに違和感を覚える私はおかしいでしょうか。 私は、”了解”の言葉を使用する時(私自身、殆ど使いませんが)は 初めて何かを言われたときに対しての返事。返答で使う感じだと思っています。 同じ事柄をもう一度言った際の相手側の返答は”了解~・・” で合っているのでしょうか。 私ならば ”わかりました” や、 (再度にわたって注意されたので)”はい、わかりました。すみません”等と返答すると思いますが ”了解しました” は、さもそれを初めて聞いた風の返答とも取れるのですが どうなのでしょうか。

  • 「あなた(貴方)」って敬語?

    「あなた」って、漢字で書けば「貴方」「貴女」ですよね、当然、会話をする場合、相手の名前を確認 して相手の名前で呼ぶ、これはマナーです。名前を知っているのに「あなた」と呼ばれれば、 何故か、相手との距離感を感じます。だから「あなた」という言葉は敬語ではないと教える日本語 教師がいます。これは本当でしょうか。わたしは「あなたはどうする」と聞かれても嫌な感じはしません。確かに「○○さん、どうしてあなたは○○なんですか」などのフレーズを聞くと批判的な感じを 受けることは歪めません。しかし敬語ではないと言われた時、どうしても納得できないので どう判断すればいいのか教えてください。

  • 客先に電話して、「○×部長はおりますか?」と言う奴に、正しい敬語を教える方法は?

    私の勤務先には、取引先のお客様に電話した時に、「○×部長はオリマスカ?」、「△社長殿はオリマスカ?」と発言している人間が複数居ります。 その日本語の使い方は、相手に失礼だと指摘しても、本人達は、正しい敬語だと信じているので修正する気配がありません。 どのように、説明すれば、理解してもらえるでしょうか?

  • 敬語

    ある目上の人に、「ご連絡ください」とメールしたら、相手の方から、自分に敬語を使っているからおかしい、と言われました。自分を謙った言い方で、自分から「ご連絡致します」ということもありますが、相手から連絡をもらうのに「ご連絡ください」というのは、自分に敬語を使うおかしい言い方なのでしょうか? 正しい日本語に詳しい方、アドバイスをお願いします。

  • 敬語の使い方についておしえてください

    あるテレビ番組内で毎回 「こちらに○○があると聞いたのですが、ございますか?」 と言うレポーターのセリフに違和感を感じているのですが、 この敬語の使い方は正しいのでしょうか? 私の勝手な感覚では、「ございます」というのは自分が持っている場合のみに使う言葉(謙譲語?)だと思っていたのですが・・・。 きれいな日本語が使えるようになりたいな、と思っているのでどなたかおしえてください。 よろしくお願いします。

  • 了解しました と かしこまりました の違い

    職場が洋服の販売なのですが 仲間内で先輩からこれはこうすると教えて頂いた時 わかりましたという意味の言葉として かしこまりました を使ってと言われましたが 非常に違和感を感じました。 お客様や目上の人に対し、要望を聞き入れるという意味だと思って いたので、理解したという意味ではないと思うのですが。 これこれこうして欲しい(お願い)って言われたのならわかるのですが。 またどちらのケースも了解しました、了解致しましたでも、いいのだと思ってました。これはお願いされた場合は失礼なのですよね? またごめんなさいでなく すみません と謝れも言われたのですが この場合失礼致しました、 申し訳ございません と言いましょうと いう指導が正しいと思うし、すみませんは正式な謝罪を表す言葉でなく クッション言葉に近いのではないかと思います。 すみませんが前を失礼します。 すみませんがもう一度お願いします。 このような文のすみません以降が現代において略されて、すみませんだけで通るようになったのかなと思うのですが。 というわけですみませんよりは私はごめんなさいの方がカジュアルな言葉ではありますがちゃんと謝っている気がしているのです。 仲の良い年齢の近い職場ではごめんなさいが禁止になるほど失礼に なるとは思えません。 子供っぽい、ビジネス用語らしくない、ので謝罪の言葉としてだめって 多くの人に思われているのでしょうか? ごめん下さいなどといった「御免」が入ったごめんなさいは美しい日本語ではないのですか?

専門家に質問してみよう