• ベストアンサー

文字の後につける感嘆符と疑問符はどちらの使い方が正

「〇〇〇!?」と「〇〇〇?!」 文字の後につける感嘆符と疑問符の順番はどちらの使い方が正しいのでしょうか

  • y_ui
  • お礼率62% (169/272)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • f272
  • ベストアンサー率46% (7998/17100)
回答No.1

https://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%96%91%E5%95%8F%E7%AC%A6%E6%84%9F%E5%98%86%E7%AC%A6 https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%84%9F%E5%98%86%E7%AC%A6%E7%96%91%E5%95%8F%E7%AC%A6 https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%86%E3%83%AD%E3%83%90%E3%83%B3%E3%82%B0 どちらも使われますが,日本では⁉の方が多く使われています。 使い分けとしては,驚きが先行か疑問が先行かということです。書き手の気持ちが違うのです。

y_ui
質問者

お礼

どちらも間違いではないのですね、教えていただきありがとうございます!

関連するQ&A

  • !(感嘆符)や?(疑問符)の使用法について

    私はよく文章を趣味で書いているのですが、時々!(感嘆符)や?(疑問符)の使い方に迷うことがあります。 例えば、感嘆符と疑問符の両方を同時に使いたい場合などは、どちらが先でどちらが後なのか。 感嘆符は幾つまで連続で使用することができるのか。 ~なのだろうか、などの場合、後に疑問符は付けるのかどうか。 などです。 身近で素朴な記号なので、私の興味の部分も含めて回答よろしくお願いします。

  • 記号 疑問感嘆符

    ワード2007を使っているのですが記号で変換していっても疑問感嘆符(?と!を足したような記号)がでてきません。 一応挿入の記号のところには入っているのですがそれを利用すると文章の文字の大きさとどうしても合いません。 どなたか出し方を知っている方がいらっしゃったら教えて下さい。 よろしくお願い致します。

  • 感嘆文と疑問文

    How many students failed the examination は感嘆文ですか、それとも疑問文ですか? to hear how many students failed the examination となっているとどうでしょうか?

  • 感嘆符について

    よくビックリしたとき等に、感嘆符として 「!?」や「?!」を使いますが、どちらが正しいのでしょうか? また、どちらも正しいのであれば、使い分けなどあるのでしょうか? ずっと気になっているので、どなたかご回答お願いいたします。

  • 感嘆文?

    これは一体?感嘆文でしょうか? What would Japan be without that national instituion,the‘cherry blossom season’! このWhatは感嘆文のWhatでしょうか? ですが感嘆文なら、What+名詞+動詞、What a beatiful flower it is!ような、 文型になると思うんですが、謎です。 どういった用法なのか教えてください。 よろしくお願いします。

  • 英語の感嘆文について

    「彼はなんて老けて見えるんだ!」という衝撃の意味を込めた文をネイティブ英語講師が、 "How senile does he look!!" という語順で書いたのですが、感嘆文の公式である How + 形容詞(副詞) + 主語 + 動詞 の語順に従えば、"How senile he looks!!" なので、ネイティブの例文の語順が解せないでいます。 感嘆文の形ではなく、疑問形の形を取って驚きを表現しているという理解でよいでしょうか?

  • 感嘆文と間接疑問

    教科書に, If you spill a can of juice, at first you feel stupid for having spilled it. But then you start to think about how hard you worked to get the money to buy it and finally, you become upset at having been sp careless. というのがありますが, how hard you worked to get the money to buy it の部分は,間接疑問のように思えますが,感嘆文ともとれます。 一般に,見分けは,文脈でつけることで,いいのでしょうか? ちなみに,この場合は,間接疑問であってますか?

  • フランス語:疑問符や感嘆符について

    フランス語における疑問符、感嘆符、コロンなどに関してですが、これらの句読点の前にはスペースを入れるということを恥ずかしながら割と最近知りました(例えばhttp://fr.wikipedia.org/wiki/Point_d%27interrogation#Usage)。 活字印刷された本をいくつか見てみると、そう言われてみればフランスで出版されたものは他言語のものよりスペースが広いようにも見えます。もっとも英語やロシア語などでも見栄えがいいように単語と句読点の間は調整されており隙間がないわけではありません。 フォントを使った文、例えばWEBページでは多くはスペースが入っているようですが Yahoo Answers など個人が書いたものにはスペースがないものもあります(WEB上のことが当てにならないこともあるのは承知していますが)。 自分自身例えばこのサイトで以前スペースを空けないで書いたことがあります。 スペースを空けずに書くことはみっともないと感じられるのでしょうか。

  • 感嘆文についてです!

    学校で How marvelous an artist ! という文法を学んできたのですが、質問が2つあります。 質問1 ・最後のビックリマークは必要なんでしょうか? 質問2 ・Whatから始まる感嘆文というのも学んだのですが、上記のHow marvelous an artist !を同じような意味でWhatから始まる感嘆文に書き換えることは可能なのでしょうか?

  • 英文法基礎 感嘆文について教えて下さい。

    英文法基礎 感嘆文について教えて下さい。 下記の文章に、wereが使われていますが、 訳で、どちらも過去形にならない理由がわかりません。 問い They were very pretty dogs. 問い1 very pretty dogsを強める感嘆文にしなさい→What pretty dogs they were ! 問い2 訳しなさい→(例文)それらはとても可愛い犬です。 (感嘆文)なんて可愛い犬なのでしょう! 例文の訳は、「その犬はとても可愛かった」と、過去形になると思ったのですが違うようです。 感嘆文の場合、過去になってはおかしいというのはわかるのですが、 その場合、wereを使うのはおかしくないでしょうか? 疑問文を作る際にも詰まってしまいます。 宜しくお願いします。