• ベストアンサー

動物の英単語について

有名な動物の特徴などを英語で発表するのですが、聞き覚えのある動物の英語を何個か上げてほしいです。例えばelephantのように英語が読めない人でも象だと理解できるぐらいの動物の英語を教えてください。お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

イヌ、ネコ、ネズミ、ウサギ、馬、ロバとかの英語だったら有名ですね。 でも、英語が苦手でも「聞き覚えのある動物の英語を何個か上げてほしいです。」だったら、ここよりもアンカテですかね、、、。

Kakumoto
質問者

お礼

アンカテも見てみます。ありがとうございました!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 今年の世相を動物に例えて、「2006年世相動物園」を作ってみたい・・・

    年末になって、「今年の字」に続いて「創作四字熟語」も発表されました。 で、私は今年の世相を動植物に例えて表現して、「世相動物園」や「世相植物園」をつくってみたいと思いました。 例えば、 世相動物園には 「ギ象」・・・見た目は普通の象より強そうなのに、子供が背中に乗っただけでも座り込んでしまうほど力がない、という種類の象。頭頂部が光っているが、草などで隠す習性がある。 世相植物園には 「シズカダケ」・・・金色に輝くキノコで、反り返っているのが特徴。ソルトレイクでは、金色の植物がたくさん採れると思ったら、あにはからんやこれ一つのみで、「静香だけ」。 う~ん、いまいち・・・ やはり、皆さんの作品を期待します。 もちろん、動物だけでも植物だけでも結構ですので、宜しくお願いします。

  • 意外に難しい英単語

    Freedom、Responsibility、Human Right、これらは 普通に英語が苦手でない人なら、誰でも知っているような単語です。 でも、「自由」、「責任」、「人権」と訳したところで、 本質的な意味を理解している人は少ないように感じます。“自由”なら、 勝手気儘になんでもやっていい と考える人も多いし、 “責任”を取る というのは 例えば 会社で不正を働いて大損害を与えれば 損害賠償をしなくとも 退職するだけで 済まされるような日本の風潮、 “人権”については 例えば 凶悪な殺人者は 動物みたいに 刹処分しろと 叫ぶ人が多いなど。 これらの 訳語は明治時代あたりに作られたものだと思いますが、訳語を作ったところで 日本人には 理解が難しいんでしょうか?

  • 童謡(ぞうさん)

    象さん 象さん お鼻がながいのよ そうよ 母さんも ながいのよ 英語にするとどうなりますか? 自分の考えで elephant elephant nose is long ............。   ですかね?

  • 写真の動物について教えてください

    先日、長野県の山中を歩いていたところ、今まで見たことのない動物を見ました。 写真を撮影したので添付します。 この動物は何という動物か教えていただけないでしょうか。 写真では少しわかりづらいですが、 ・頭にだけ毛が生えている ・頭から下は象のような肌をしている ・ねずみみたいな尻尾がある ・切ない顔つきをしている といったような特徴がありました。 よろしくお願いいたします。

  • 動物の鳴き声

    同じ動物でも、鳴き声の表現がかなり違うんですね。 幼稚園の子どもと一緒にいろいろ調べてみたいんですが、何かよい資料はありませんか? とりあえず、monkey, mouse, bird、elephant, tiger の鳴き声を知りたいのですが、資料のほかに、これらの鳴き声を英語でどう表現するか教えていただけますか?

  • 動物園の動物について

    今日動物園に行きました。そこで主人と「動物園の動物は、もし死んだ時、どのように供養するのだろうか」と言う話になりました。 特に象やキリンのような大きな動物を火葬したり埋葬したりするのは、とても大変に思いますが、どこでどのようにしているのかを知りたくて質問しました。 ご存知の方いらっしゃいましたらご回答下さい。

  • 動物カードで、3枚あるのはどんな動物?

    子供とカードゲームをしていました。 Antが一枚、Elephantが二枚、Hippo のカードが3枚あ り、それを上からありは1枚、One,  Elephantは2枚 Two,  Hippo は3枚、Three と数字カードをおいてい く遊びでした。私が 3 のカードを持って、質問しま した。『What animal are there 3?』 どんな動物(カード)が3枚あるかな? という意味のつもりですが、よいでしょうか?

  • Don't be sillyのニュアンス?

    今「The Flying Elephant」という英語の絵本を読んでいます。 いまいち状況が理解できなくて止まってしまいました。。 お母さんが子供たちとお買物に行くと、お店の屋根に大きなぞうさんのアドバルーンがのっています。 このぞうさんをみて子供たちが「Look at that fat elephant.」というとお母さんが「An elephant? Don't be silly.」と言うのです。 「Don't be silly.」は「バカ言ってんじゃないよ」的な意味だと思っていたので、この状況でこんなキツいこと言うのかと驚きました。明らかににせもののぞうさんだし、本物のぞうさんが屋根に乗ってたら警察沙汰ですよね。。だからお母さんは屋根に乗っているぞうさんはにせものだってわかってるはずです。。言うとすれば、「ほんとね、ぞうさんね」ぐらいじゃないかなぁと思うんです。 そのあと、嵐でぞうさんが飛ばされて学校のグラウンドで発見されるわけですが、そこの校長先生と子供たちも全く同じ会話をします。 「Don't be silly.」には他に意味があるんでしょうか? 言葉通りの意味だとすれば、2人の大人はどういう意図でこんなことを言ったと思われますか? 気にしなくてもいいことだとは思いますが、どうしても気になってしまって。。。 どなたか教えていただけるとうれしいです。

  • 動物の鳴き声を無料でダウンロードできるところ

    動物の鳴き声をライセンスフリーでかつ無料でダウンロードできるところを探しています。 動物の種類としては象や羊、小鳥など鳴き声に特徴があり、割と一般的な動物が良いです。 (犬、猫は間に合っていますのでそれ以外で。虫も除外です。) できればかわいい(怖くないような)種類がいいです。(無料でダウンロードできても鳴き声がやたらと怖いものがありますので・・・。) どこかありますでしょうか?よろしくお願いします。

  • 動物と植物の英単語一覧のあるサイト

    動物と植物の英単語一覧のあるサイトを探しています。 英語のサイトでかまいません。 よろしくお願いします。