• ベストアンサー

動物の鳴き声

同じ動物でも、鳴き声の表現がかなり違うんですね。 幼稚園の子どもと一緒にいろいろ調べてみたいんですが、何かよい資料はありませんか? とりあえず、monkey, mouse, bird、elephant, tiger の鳴き声を知りたいのですが、資料のほかに、これらの鳴き声を英語でどう表現するか教えていただけますか?

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • puchi555
  • ベストアンサー率65% (59/90)
回答No.1

英語は日本語と比較するとonomatopoeia(擬音語)の種類が少ない言語であると同時に、 泣き声を表記する習慣が少ないので、検索はとても大変だったと思います。 mouseはeek, eek (イーク、イーク)bird はcheep, cheep (チープ、チープ) tigerはroar! (ロアー)と表記されることが多く見受けられますが、monkeyと elephantは見たことがありません。 敢えて言えば、monkeyはho-ho-ho-ho-ho(口をすぼめてぼそぼそと言う感じ) elephantはtrumpeting(パオーンと言う音を出すという意味の動詞)が良く使われるかと思います。 因みに、tigerのroar!も、実は「吼える」という動詞ですが、 擬音語としてライオンや恐竜の泣き声としても使われます。 幼稚園の皆さんの参考になればと思います。

taropee
質問者

お礼

なるほど、英語では鳴き声を表記する習慣そのものが少ないのですね。 大変勉強になりました。ありがとうございます。 エリックカール氏の Brown bear, brown bear, what do you hear? を使って、鳴き声をいろいろ楽しんでみようと思ったのですが、日本語→英語 で、すべてを片づけようとすることには無理がある、ということを感じました。 ご丁寧な回答、心から感謝いたします。 また何かの機会に、お世話になるかもしれませんが、 どうぞよろしくお願いいたします。

関連するQ&A

  • 動物の鳴き声についてです。

    次の問題で、どれが正解になるのか迷っています。 (1)~(4)の動物の中で、I~IVの中に鳴き声がないものを1つ選びなさい。 (1)  duck (2)  donkey (3)  rooster (4)  owl I   whoo II  heehaw III  quack IV  gobble (3) rooster は cock-a-doodle-doo だと思うので IV goobleは turkey(七面鳥)の鳴き声なので(3)と思うのです。 ただ、英語類語辞典で、roosterの類語にturkeyとありました。 また、(4) owl(ふくろう)は、I の whoo で通じると思うのですが辞書には whoop と表記されているのが多いようです。 (3)を選んで正解でしょうか? どなたか教えてください!

  • Mで始まるツノがある牛のような動物の名前

    子供の英語教材の、アルファベットの「M」のページに、 サル(monkey),ねずみ(mouse)と並んで、大きな角のある牛のような動物の絵が 描いてあるのですが、この動物の名前がどうしても分かりません・・・。 二つの別の教材のどちらのMのページにも、この「大きな角のある牛のような動物」が載っており、 子供に日本語で(英語でも)何の動物かを教えてあげたいのですが・・・。 単に牛ならcowなので、Cのページにあるはずですし、シカならdeerですのでDのページにあるはず・・・。 どなたか分かる方いらっしゃいましたら、ご教授ください!!

  • 英語と日本語の動物の鳴き声表現が違うのはなぜですか

    英語と日本語の動物の鳴き声表現が違うのはなぜですか? 猫の鳴き声は日本語で「ニャー」ですが、英語は「ミャウ(meow)」。 犬は「ワンワン」と「バウワウ(bowwow)」。 羊は「メェー」と「バァー(baa)」。 鶏は「コケコッコー」と「カッカドゥルドゥー(cock-a-doodle-doo)」。 これは、日本人とネイティブの耳の音の拾い方の違いによるものですか?

  • 英語の擬態語・擬音語および動物の鳴声

    副業で、日本の児童文学作品の英語荒訳をしています。 現在、作品の中に登場する擬態語・擬音語および動物の鳴声等、英語で表現するのに苦慮しております。 それらを参照するのに適した「コレだ!」というおすすめの参考書や辞書がございましたらぜひ教えてください。お願いいたします。

  • 動物の英単語について

    有名な動物の特徴などを英語で発表するのですが、聞き覚えのある動物の英語を何個か上げてほしいです。例えばelephantのように英語が読めない人でも象だと理解できるぐらいの動物の英語を教えてください。お願いします。

  • Nで始まる動物

    先日、大きなショッピングセンターに行ったところ、広大な駐車場で迷わないようにAからMのエリアに区切っていて、それぞれAからMで始まる動物のイラストが描かれていました。(Iは1と紛らわしいので無し) 駐車場を増設したらNのエリアが出来ますが、Nで始まる動物?と考えたのですが思いつきません。PとかRならすぐ思いついたのですが・・・。どなたか以下の空欄を埋めて下さい。 Alligator/Bear/Cat/Dog/Elephant/Fox/Gorilla/Horse/I?/Jaguar/Kangaroo/Lion/Mouse/N?/Ostrich/Pig/Q?/Rabbit/Sheep/Tiger/U?/V?/Whale/X?/Y?/Zebra

  • 狼の鳴き声

    狼の鳴き声 英語で、犬は「Bow-wow」鶏は「Cook-a-doodle-doo」って表現しますが(つづりは自信ないです) 狼の鳴き声(遠吠え)は英語でどう表現するのでしょうか? 単純に日本語だとワオーンとかウォーンですけど。 できればつづりもお願いします。

  • 雌鶏の鳴き声

    英語ではめんどりの鳴き声をふつう"cluck"(クルゥアック)と表現するそうですね。 日本語で表現すると「コッコッコッ」といった感じでしょうか。 で、お聞きしたいのは"brawk"です。 これもめんどりの鳴き声らしいのですが、どのように発音するのでしょうか。 日本語・日本風に表現すると、どんな感じの鳴き方でしょうか。 どうぞよろしくお願いします。

  • なぜ犬の鳴き声は「ワンワン」?

    日本語の不思議です。 なぜ犬の鳴き声は「ワンワン」と教わるのでしょうか? 正しくは「アウッアウッ」ですよね。 犬だけではありません。 例えば鶏も日本語では「コケコッコー」と表現されますが、正しくは「オエッオッオー」ですよね。 海外の人に動物の鳴き声を日本語で発音しても伝わらないと聞きます。 なぜ日本語はこうなってしまったのでしょうか?

  • 動物カードで、3枚あるのはどんな動物?

    子供とカードゲームをしていました。 Antが一枚、Elephantが二枚、Hippo のカードが3枚あ り、それを上からありは1枚、One,  Elephantは2枚 Two,  Hippo は3枚、Three と数字カードをおいてい く遊びでした。私が 3 のカードを持って、質問しま した。『What animal are there 3?』 どんな動物(カード)が3枚あるかな? という意味のつもりですが、よいでしょうか?